Doha - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Doha - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Доха
Translate
амер. - американское произношение слова
брит. - британское произношение слова

el beda, bida, capital of qatar, bargaining, go round, negotiated, negotiating, negotiation, negotiations, round, talks, post doha

Doha The capital city of Qatar.



On 7 December 2014, Beirut was selected to be among the New 7 Wonders of Cities, along with Doha, Durban, La Paz, Havana, Kuala Lumpur and Vigan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 декабря 2014 года Бейрут был выбран в число новых 7 чудес света городов, наряду с Дохой, Дурбаном, Ла-Пасом, Гаваной, Куала-Лумпуром и Виганом.

It will continue and gain in strength so long as the Doha Accord is fully applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая ситуация будет сохраняться и укрепляться пока будет в полном объеме соблюдаться Дохинское соглашение.

The Master is aimed at equipping students living in the Middle East with a strong knowledge of anti-corruption practices and caters mostly for students from Doha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магистр нацелен на то, чтобы вооружить студентов, живущих на Ближнем Востоке, глубокими знаниями антикоррупционных практик и обслуживает в основном студентов из Дохи.

The Doha Round must deliver on its development promise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках Дохинского раунда должны быть реализованы надежды в области развития.

On 18 June 2019, Qatar Airways launched its first flight from Doha to Davao, Philippines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 июня 2019 года авиакомпания Qatar Airways запустила свой первый рейс из Дохи в Давао, Филиппины.

The racewalking and marathon events were held in Doha Corniche.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соревнования по бегу и марафону проходили на Корнише в Дохе.

G8 powers have asked their trade negotiators and Pascal Lamy to broker a breakthrough on the stalled talks, giving WTO members one month to revive the Doha round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Державы Большой восьмёрки попросили своих участников торговых переговоров и Паскаля Лейми (Pascal Lamy) оказать посредничествл в разрешении ситуации по приостановленным переговорам, дающем членам ВТО один месяц для возрождения раунда Doha.

Saudi Arabia withdrew its ambassador to Doha from 2002 to 2008 to try to pressure Qatar to curb its individualistic tendencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саудовская Аравия отозвала своего посла в Дохе с 2002 по 2008 год, чтобы попытаться оказать давление на Катар, чтобы обуздать его индивидуалистические тенденции.

It then describes the agenda of the new round of negotiations that was adopted in Doha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем в нем описывается повестка дня нового раунда переговоров, принятая в Дохе.

The selection of Doha as the host city was later criticised by numerous athletes present at the championships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор Дохи в качестве города-организатора впоследствии подвергся критике со стороны многочисленных спортсменов, присутствовавших на чемпионате.

The city is among the most popular locations in the Arab world for multinational corporations to set up their regional offices, alongside Doha and only behind Dubai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город является одним из самых популярных мест в арабском мире для многонациональных корпораций, чтобы создать свои региональные офисы, рядом с Дохой и только позади Дубая.

As the Wall Street Journal reports, the recent meeting in Doha, Qatar between NATO, the United Nations, and the African Union didn't really go anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wall Street Journal пишет, что недавняя встреча представителей НАТО, Соединенных Штатов и Африканского союза, прошедшая в столице Катара Дохе, на самом деле особенно ни к чему не привела.

The Doha Declaration is the basis of the peace process in Darfur and it has achieved significant gains on the ground for the African region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дохинская декларация является основой мирного процесса в Дарфуре, и она позволила добиться значительных успехов на местах для Африканского региона.

We also continue to urge the donor community to move forward with the delivery of aid for trade, independent of the Doha round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также продолжаем настоятельно призывать сообщество доноров продвинуться вперед в вопросе с доставкой товаров в рамках «помощи в торговле», независимо от Дохинского раунда.

But it is America that perhaps now stands to gain the most by reviving the Doha talks with a more credible and generous offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но именно Америка в настоящее время имеет шанс извлечь самую большую пользу путем восстановления Дохинских переговоров с более надежным и щедрым предложением.

In late 2006, Sabeena and her daughter Sana made history of sorts after being selected for the Indian bowling team for the Asian Games in Doha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 2006 года Сабина и ее дочь Сана вошли в историю после того, как были выбраны в индийскую команду по боулингу на Азиатских играх в Дохе.

Al Jazeera is a main television network headquartered in Doha, Qatar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al Jazeera-это главная телевизионная сеть со штаб-квартирой в Дохе, Катар.

Sheikh Saoud bin Abdulrahman Al Thani, a member of Qatar's ruling family, led the Doha bid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шейх Сауд ибн Абдулрахман Аль Тани, член правящей семьи Катара, возглавил дохинскую заявку.

Indeed, all countries stood to gain from an ambitious Doha Round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, все страны должны извлечь пользу из Дохинского раунда переговоров, преследующего далекоидущие цели.

He cited examples of Qatari success, such as its media channel, the Doha Centre for Media Freedom and its competitive national airline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приводит примеры успешной деятельности Катара, в частности создание медийного канала, Дохинского центра свободы средств массовой информации и конкурентоспособной национальной авиакомпании.

Over 550 Pakistani pilgrims in Doha were subsequently flown to Muscat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 550 пакистанских паломников, находившихся в Дохе, впоследствии были доставлены самолетом в Маскат.

Popularly known as Rahim and immortalised through his dohas's or couplets, Rahim was amongst the most important ministers in Akbar's court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известный в народе как Рахим и увековеченный в своих дохах или двустишиях, Рахим был одним из самых важных министров при дворе Акбара.

In the meantime, the potential benefits of the Doha development round remain in limbo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока же потенциальная отдача от Дохинского раунда переговоров по вопросам развития остается под вопросом.

The outcome of the Doha talks has received a mixed response, with small island states critical of the overall package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итоги переговоров в Дохе получили неоднозначный отклик, причем малые островные государства критически отнеслись к общему пакету мер.

An ambitious outcome was critical if the Doha Round was to deliver on its development promises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для оправдания связанных с ним надежд в области развития Дохинский раунд должен завершиться впечатляющими результатами.

Pakistan International Airlines sent special flights to bring back over 200 Pakistani pilgrims stuck at Doha airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакистанские Международные авиалинии отправили специальные рейсы, чтобы вернуть более 200 пакистанских паломников, застрявших в аэропорту Дохи.

This resulted in the maritime Qatari–Bahraini War of 1867–1868, in which Bahraini and Abu Dhabi forces sacked and looted Doha and Al Wakrah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к морской катарско-бахрейнской войне 1867-1868 годов, в ходе которой бахрейнские и Абу-Дабийские войска разграбили и разграбили Доху и Эль-Вакру.

Those are the challenges that will impel us to display a high level of political will at Doha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таковы задачи, которые побуждают нас проявить высокий уровень политической готовности в Дохе.

As a result of the Doha Agreement, the opposition's barricades were dismantled and so were the opposition's protest camps in Martyrs' Square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Дохинского соглашения были демонтированы баррикады оппозиции, а также лагеря протеста оппозиции на площади Мучеников.

In March 2005, a suicide bombing killed a British teacher at the Doha Players Theatre, shocking the country, which had not previously experienced acts of terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2005 года террорист-смертник убил британского преподавателя в театре игроки Дохи, что потрясло страну, которая ранее не сталкивалась с актами терроризма.

There's a great conference in Doha on water management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Дохе будет большая конференция по водным ресурсам.

Platform screen doors are in use in all stations of the Doha Metro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сетчатые двери платформы используются на всех станциях метро Дохи.

Both Doha and Eugene are hosts of Diamond League meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Доха, и Юджин-хозяева встреч Бриллиантовой лиги.

Third, more than 140 nations agreed in Doha, Qatar to launch a new round of trade negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, более 140 стран на встрече в городе Дохе в Катаре договорились начать новый раунд переговоров по торговле.

That vision and energy for poverty elimination should be carried forward to assist in the successful completion of the Doha Round in December.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту концепцию и усилия в отношении ликвидации нищеты следует реализовать для содействия успешному завершению раунда в Дохе в декабре.

As of 5 February 2017, the airline had the longest regularly scheduled flight of a commercial airline, between Doha and Auckland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 5 февраля 2017 года авиакомпания выполняла самый длинный регулярный рейс коммерческой авиакомпании между Дохой и Оклендом.

The project works for the Doha project were to commence in September 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работы по проекту в Дохе должны были начаться в сентябре 1990 года.

As of February 2020, 137 states have accepted the Doha Amendment, while entry into force requires the acceptances of 144 states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на февраль 2020 года поправку, принятую в Дохе, приняли 137 государств, в то время как для ее вступления в силу требуется согласие 144 государств.

We call for all States to display the political will to implement the Doha Development Agenda and for its full implementation by 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем все государства проявить политическую волю, в том что касается осуществления Дохийской повестки дня в области развития, и полностью выполнить ее к 2006 году.

Al Udeid Air Base is the main headquarters for the Qatar Air Force, although some of its squadrons are based at Doha International Airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авиабаза Аль-Удейд является главным штабом ВВС Катара, хотя некоторые ее эскадрильи базируются в Международном аэропорту Дохи.

The Dohány Street Synagogue is the largest synagogue in Europe, and the second largest active synagogue in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синагога на улице Дохань-самая большая синагога в Европе и вторая по величине действующая синагога в мире.

In 2016, Qatar Airways launched daily flights from Doha and now operates 14 weekly flights to Helsinki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году Qatar Airways запустила ежедневные рейсы из Дохи и теперь выполняет 14 еженедельных рейсов в Хельсинки.

The Doha Round is in limbo, our modest economic growth is being threatened by unpredictably high energy prices, and debt relief is still on the distant horizon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дохинский раунд находится в тупике, наш скромный экономический рост находится под угрозой из-за непредсказуемо высоких цен на энергоносители, и мы пока далеки от достижения цели сокращения долга.

Doha four times was the host of the official FIVB Volleyball Men's Club World Championship and three times host FIVB Volleyball Women's Club World Championship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доха четыре раза принимала официальный чемпионат мира по волейболу среди мужских клубов FIVB и три раза-чемпионат мира среди женских клубов FIVB по волейболу.

Justice minister Malik Dohan al-Hassan resigned over the issue of an arrest warrant of Ahmed Chalabi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр юстиции Малик Дохан аль-Хасан подал в отставку из-за выдачи ордера на арест Ахмеда Чалаби.

View of the Doha Corniche which was the route for the marathon and racewalking events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вид на Дохинский Корниш, который был маршрутом для марафона и гоночных соревнований.

Doha had previously applied for and failed to win the bid for the 2017 World Athletics Championships, and had hosted the 2010 IAAF World Indoor Championships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доха ранее подавала заявку на участие в чемпионате мира по легкой атлетике в 2017 году и не смогла выиграть его, а в 2010 году принимала чемпионат мира IAAF в помещении.

The opportunity to deliver on the Doha Development Agenda should therefore not be lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому упускать имеющуюся возможность для реализации Дохинской повестки дня в области развития не следует.

Another example is the coat of arms of Dohalice village in the Czech Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой пример-герб деревни Дохалице в Чешской Республике.

However, with the outbreak World War I, nothing was done to carry this out and the garrison remained in the fort at Doha, although its numbers dwindled as men deserted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако с началом Первой мировой войны ничего не было сделано, чтобы осуществить это, и гарнизон остался в форте в Дохе, хотя его численность уменьшилась, поскольку люди дезертировали.

It also maintains a direct connection with Dubai and Doha, Qatar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также поддерживает прямую связь с Дубаем и Дохой, Катар.

Moreover, the Doha International Centre for Interfaith Dialogue was established to promote and spread a culture of dialogue and peaceful coexistence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, был создан Дохинский международный центр межконфессионального диалога для поощрения и распространения культуры диалога и мирного сосуществования.



0You have only looked at
% of the information