He laughed, and looked at Maxim - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

He laughed, and looked at Maxim - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Он засмеялся и посмотрел на Максима
Translate

- he [noun]

pronoun: он, него

noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола

abbreviation: взрывчатое вещество

- laughed

рассмеялся

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- looked [verb]

adjective: глядевший

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

- maxim [noun]

noun: принцип, сентенция, афоризм, правило поведения



I walked across the patio and looked at the demolished house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пересек дворик и вновь посмотрел на разрушенный дом.

He could not resist talking of the claims of art, and they laughed at him more loudly as time went on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не выдержал и стал заявлять о правах искусства, а над ним стали еще громче смеяться.

She looked at them, one by one, her eyes a pitiless camera, missing nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поочередно оглядела их безжалостным, бесстрастным, словно рентгеновские лучи, взглядом, ничего не упуская.

Perhaps she had a genuine concern in that they looked scary and that they would intimidate the clients and their customer base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, ей действительно казалось, что те дреды — «страшные» и что они отпугнут клиентов и всех заказчиков.

When I looked into the face of a newborn, I caught a glimpse of that worthiness, that sense of unapologetic selfhood, that unique spark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я смотрела в лицо новорождённого, то улавливала проблеск этого достоинства, это чувство непримиримой индивидуальности, эту уникальную искру.

John laughed in return and hoisted the glass of rum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон засмеялся в ответ и поднял стакан с ромом.

Looked through the side window, looked through the windshield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрел в боковое окно, затем снова уставился вперед.

He'd seen the dog's eyes and they had looked quite hateful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он успел увидеть горящие злобой и ненавистью глаза пса.

I'd left Nicca behind, because his beautiful new wings looked so fragile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никке я велела остаться, потому что его чудесные новые крылья казались мне слишком уязвимыми.

Her intent, brown-eyed gaze looked as if it could scour lichen off granite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляд внимательных карих глаз, казалось, мог высечь искры из гранита.

Over his armor, he wore the red robe of a high priest, which looked as if it were made from the flaming flowers of the scarlet tree-peonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверх доспехов он надел красную мантию священника, словно сотканную из огненных пеонов.

On the stoop he picked up the bundle of mail and news-papers, broke them open, and looked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На крыльце он поднял пачку газет, разорвал общую обертку, просмотрел.

Then I sighed, looked under the mat, and used the key I found there to open the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом вздохнул, заглянул под коврик, достал ключ и открыл им дверь.

And it looked as if someone had blasted through a section of a wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то, например, взорвал в туннеле кусок стены.

I looked at his throat, it was a little bit pink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посмотрел его горло, оно было немного розовым.

She laughed and she said we were being very silly... that we didn't care for each other anymore but we needn't hate each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она смеялась и говорила, что мы поступаем глупо, что больше не любя друг друга не должны друг друга ненавидеть.

Then our gun-camera film was developed, and we looked at it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем проявлялась пленка из камеры, смонтированной на пушке, и мы ее изучали.

Jem looked in the book and said no.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джим посмотрел в телефонной книге и сказал -нету.

He sat on a canvas stool before a small easel and he looked at an empty sweep of hills, at the woods and the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сидел на парусиновом стульчике перед маленьким мольбертом и смотрел на склоны гор, лес и небо.

Yes, but think how silly she looked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но ты подумай, как глупо она выглядела!

He looked toward the door. When God is on your side, you have options a man like you could never comprehend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посмотрел на дверь и продолжил: - Когда Бог на вашей стороне, перед вами открываются такие возможности, которых вам, дорогой директор, не дано понять.

His gray eyebrows and gray hair looked rather shaggy and disheveled, and his side-whiskers anything but decorative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его седые брови и волосы растрепались, бакенбарды сегодня отнюдь не выглядели благообразными.

He laughed aloud, with the sheer joy of being young and alive and on his way to riches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юноша громко засмеялся, ощутив, как хорошо, когда ты молод, здоров и находишься на пути к богатству!

Blackmail? The caller laughed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шантажу? - рассмеялся человек на другом конце линии.

And this surpassed even ridicule, the flippant young laughed no more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приумолкли юные острословы, неуместны стали их насмешки.

Phoebus laughed, and took the gypsy's part with a mixture of impertinence and pity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Феб посмеивался и вступался за цыганку, побуждаемый жалостью и нахальством.

She laughed. I'm one step away. Mr. Hardin's an old-fashioned businessman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этого мне остался один лишь шаг, -рассмеялась Моника. - Мистер Хардин бизнесмен старой закалки.

She laughed at the attitude in which Jos was discovered, and the struggles and convulsions with which the stout gentleman thrust himself into the braided coat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стала смеяться над положением, в котором застала Джоза, и над судорожными усилиями, с какими дородный джентльмен старался влезть в расшитую куртку.

She laughed nervously in pleasant anticipation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она нервически хмыкнула в приятном предвкушении того, что последует дальше.

She laughed disagreeably, squashing her cigarette in the butter, and went to the telephone to ring up all her friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она злорадно засмеялась и, потушив сигарету о масленку, взялась за телефонную трубку, чтобы обзвонить всех своих друзей.

Oleg laughed resignedly. 'Well, really!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну да, в самом деле! - покорно рассмеялся Олег.

The others laughed too, pushed their chairs back, turned their big mugs round to look at me, and I noticed something different in their looks, something a bit softer like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те тоже рассмеялись, стульями задвигали, поворачиваются ко мне мордами и уже, замечаю, как-то иначе на меня поглядывают, вроде помягче.

I laughed, because I said we still had Haim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смеялся, потому что сказал, что еще остался Хаим.

We both laughed and I felt better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рассмеялись, и я почувствовал себя лучше.

Moroni laughed pleasantly as we said our good-bys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морони рассмеялся, и мы попрощались.

But I think that pusillanimous feller, Hilton, that married Miss Cathleen knows, because he laughed kind of nasty when I tried to sound him out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, думаю, этот трус Хилтон, что женился на мисс Кэтлин, знает, так как очень уж нахально он склабился, когда я его выспрашивал.

She laughed at Philip, because he was anxious about its welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она смеялась над тем, что Филипа беспокоит судьба ребенка.

They laughed at us when we tried to buy food, and were not above taunting us with being Missourians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На наши просьбы продать провизии они отвечали насмешками и дразнили нас миссурийцами

'There was a battle, but he was defeated and he surrendered.' Ludmila Afanasyevna chuckled, and once again from the sharp intake of breath when she laughed she felt a cutting pain near her stomach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был бой, но он разбит и покорился! -усмехнулась Людмила Афанасьевна и опять почувствовала от выпыха усмешки, как резнуло её около желудка.

I laid out my plans, you laughed at me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассказал тебе о своих планах, ты посмеялась надо мной.

The customs men laughed at a good joke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чиновники посмеялись над такой забавной шуткой.

Lydgate laughed at the so often.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидгейт рассмеялся, услыхав это так часто.

But K?ster just laughed at him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кестер высмеял его.

She worked with special needs children, she snorted when she laughed and cried every time they showed footage of the towers falling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работала с особенными детьми, хрюкала, когда смеялась, и плакала каждый раз, когда показывали падение башен ВТЦ.

He laughed. You know better than that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогая, - рассмеялся Невада, - тебе лучше знать.

If someone had used words like confused and conflictshy about your old dad yesterday you'd have laughed in his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы кто-то вчера подошел и произнес такие слова. растерянный подавленный, бестолковый, о твоем старом отце. Ты бы рассмеялся ему в лицо и сказал.

Dort laughed harshly. It's the beard, I reckon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что это из-за бороды, - грубо рассмеялся Дорт.

They watched her soberly while she laughed in harsh gasps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парни молча смотрели на нее, пока она смеялась хриплым, астматическим смехом.

Then, as if thinking better of the matter, it was silent again. From the shadow of the porch, Rhett suddenly laughed, a low, soft laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из темноты внезапно долетел негромкий смех Ретта.

Colonel Korn laughed again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подполковник Корн еще раз рассмеялся.

Dan Pierce laughed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пирс расхохотался.

He laughed and shook hands in the drafting room, through noisy congratulations, gay shouts of envy and a few smutty references.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смеясь, он пожимал руки в чертёжной, принимая шумные игривые поздравления и завистливые напутствия.

He rubbed his hand over their smooth wooden lips and laughed aloud, and was as shamefaced as any boy when she caught him thus secretly exulting in his own prowess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с нежностью проводил ладонью по гладким деревянным краям ванны и громко смеялся. Уличенный в тайной похвальбе собственной доблестью, он покраснел, как мальчишка.

She laughed. She looked about her, at the silent splendor of her house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она засмеялась и окинула взглядом молчаливое великолепие дома.

Aileen, urgent, elemental, would have laughed at all this if she could have understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйлин, пылкая и непосредственная, подняла бы их на смех, если бы ей дано было это понять.

Laugh as we always laughed at the little jokes that we enjoyed together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смейтесь, как мы всегда смеялись над маленькими шутками, которые нам нравились вместе.

She in fact laughed at men who were embarrassed by the appointment of the first female professor Dorothy Garrod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она даже смеялась над мужчинами, которых смущало назначение первой женщины-профессора Дороти Гаррод.

The gay and queer people laughed because it's not convincing, and found it ridiculous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веселые и странные люди смеялись, потому что это неубедительно, и находили это смешным.

Whitman reportedly laughed when told of the conversation, saying he had warned the Cayuse several times of the tainted meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уитмен якобы рассмеялся, когда ему рассказали об этом разговоре, сказав, что он несколько раз предупреждал Кайюз о испорченном мясе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «He laughed, and looked at Maxim». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «He laughed, and looked at Maxim» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: He, laughed,, and, looked, at, Maxim , а также произношение и транскрипцию к «He laughed, and looked at Maxim». Также, к фразе «He laughed, and looked at Maxim» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information