I smell the vapors of hell on you - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
I am married to - я замужем за
I have no idea - Понятия не имею
as I was saying - как я говорил
I am leaving tomorrow - Я уезжаю завтра
i wanted to listen to - я хотел слушать
i have received both - я получил как
i would like to postpone - я хотел бы отложить
when you i will - когда я буду
i've recognized - я уже признал
i wouldn't be surprised if - я бы не удивился, если
Синонимы к I: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к I: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение I: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
noun: запах, обоняние, амбре, чуточка
verb: пахнуть, понюхать, чувствовать запах, нюхать, обонять, чуять, ощущать запах
smell - запах
smell round - обонять
smell toast - запах тосты
i love the way you smell - я люблю так, как вы запах
the smell of petrol - запах бензина
they smell bad - они плохо пахнут
exude a smell - испускать запах
there is a smell of treachery here - здесь пахнет предательством
The smell in it almost choked him - Запах в нем чуть не задушил его
You're very sensitive to smell - Вы очень чувствительны к запахам
Синонимы к smell: stink, aroma, perfume, stench, bouquet, funk, reek, odor, redolence, fetor
Антонимы к smell: aroma, fragrance
Значение smell: the faculty or power of perceiving odors or scents by means of the organs in the nose.
rub salt on the wound of - протрите соль на рану
call the shots for - вызовите снимки для
down in/at the mouth - вниз в / в устье
down in the dumps - вниз на свалках
in the train - в поезде
be on the alert for - быть настороже
on the same level as - на том же уровне, что и
twice the amount - в два раза больше суммы
in the near future - в ближайшем будущем
on-the-go shifting - переключение передач на ходу
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: пар, пары, испарения, химера, фантазия, нечто нереальное, меланхолия, депрессия
verb: испаряться, болтать попусту, бахвалиться
vapors - пары
concentrations of vapors - концентрации паров
explosive vapors - взрывоопасные пары
noxious vapors - вредные пары
fuel and its vapors - топливо и его пары
low-molecular reagent vapors treatment - обработка парами низкомолекулярных реагентов
Vague thoughts that stream shapelessly through her mind like long sad vapors through the twilight sky - Смутные мысли бесформенно струятся в ее голове, как длинные печальные пары в сумеречном небе
I smell the vapors of hell on you - Я чувствую запах ада от тебя
Sucks out all the vicious vapors - Высасывает все порочные пары
Do you see the vapors over there? - Вы видите там пары
Синонимы к vapors: haze, steam, exhalation, fog, mist, smoke, smog, moisture, condensation, fumes
Антонимы к vapors: cheer, cheerfulness, comfort, confidence, contentment, delight, ecstasy, elation, exhilaration, extreme joy
Значение vapors: a substance diffused or suspended in the air, especially one normally liquid or solid.
loads of - грузы
change of heart - изменение сердца
show evidence of - показать доказательства
partake in/of - участие
cup of tea - чашка чая
out of - снаружи
devoid of - Лишенный
live in fear of - жить в страхе
make/realize a profit of - сделать / реализовать прибыль
make proposal of marriage - делать предложение о вступлении в брак
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
fucking hell - , черт возьми,
bullet hell - пулевой ад
Go to hell! - Иди к черту!
hell of work - адская работы
hell-hound - адский пес
pure hell - чистый ад
how the hell are you gonna - как, черт возьми, ты собираешься
how the hell should i know - как, черт возьми, я знаю,
hell of a week - ад недели
hell-giver - строгий, взыскательный человек
Синонимы к hell: perdition, the netherworld, the pit, the abyss, the infernal regions, Tophet, Acheron, Gehenna, the Inferno, Hades
Антонимы к hell: heaven, paradise
Значение hell: a place regarded in various religions as a spiritual realm of evil and suffering, often traditionally depicted as a place of perpetual fire beneath the earth where the wicked are punished after death.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
remark on - замечание о
come down on - спуститься
cotton on to - хлопок на
butt in on - вставлять
piss on - мочиться на
spur (on) - шпоры (на)
dawn on - рассвет
skimp on - скипеть
devolve on - предаваться
nose on - нос
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
see you - увидимся
my best regards to you - с глубоким уважением
I am looking forward to hearing form you shortly - жду вашего скорейшего ответа
you are the best - вы самые лучшие
every one of you - каждый из вас
you can ignore this message - Вы можете игнорировать это сообщение
i send you again - Я посылаю вас снова
thank you very much madam - Большое спасибо сударыни
i will inform you before - Я буду информировать вас перед
you don't happen to have - вы случайно не иметь
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
'Why in hell do I want to smell horses?' |
На кой мне черт лошадей нюхать? |
Воздух был пропитан запахом нафталиновых шариков и дешевых духов. |
|
The smell of frying, stale ale, and strill was getting to him. |
Запахи жареного, несвежего пива и стрилла ему уже надоели. |
But no city in the multiverse could rival Ankh-Morpork for its smell. |
Но ни один город во множественной вселенной не может соперничать с Анк-Морпорком по части запаха. |
This hulk's beginning to smell like Gin Lane. |
Тут уже воняет, как на Джин-Лейн. |
It's rumored to smell differently to each person according to what attracts them. |
Говорят, оно пахнет для каждого по-своему... в зависимости от того, что нам нравится. |
My car still has that new duct tape smell. |
Здесь все еще остался запах новой изоленты. |
I don't want you to give a stinky acid smell like me. |
Я не хочу, чтобы от твоей души веяло таким же ядовитым кислотным душком, как от моей... |
If it actually exists why should I not smell it as well as another? |
Если он действительно существует, почему бы и мне его не учуять? |
At night, I can stroke him while he's sleeping, I can smell his curls. It takes some of the pain out of my heart, makes it a bit softer. It had just about turned to stone, you know. |
Ночью то погладишь его сонного, то волосенки на вихрах понюхаешь, и сердце отходит, становится мягче, а то ведь оно у меня закаменело от горя... |
All the rotting effluvia of the seashore rolled into one smell. |
Все гнилостные испарения побережья слились воедино. |
Nausea, fatigue, hair loss, loss of taste and smell and your muscles will also protest. |
Тошнота, слабость, выпадение волос, потеря вкуса и обоняния. Ваши мускулы будут протестовать. |
But the smell- You know, that gasoline smell. |
Но запах, ты знаешь этот бензиновый запах. |
He always smelt of train-oil, but he had a smell of his own as well, a healthy, pleasant smell like that of a newly cut tree. |
От него всегда пахнет маслом, ворванью; но у него есть свой запах, здоровый и приятный, он напоминает запах свежесрубленного дерева. |
I don't know that that would matter, said Sir Charles slowly. Tollie had a very bad go of influenza last spring, and it left him with his sense of taste and smell a good deal impaired. |
Едва ли, - возразил сэр Чарлз. - Прошлой весной Толли перенес тяжелый грипп, и это сильно притупило его чувство вкуса и обоняния. |
Let them smell women who are unabashed and un-self-conscious. |
Пусть они узнают запах невозмутимой и раскованной женщины. |
Ah, even the tickets smell like cloves and mediocrity. |
Даже билеты пахнут сладким сигоретным дымом и засушеной гвоздикой. |
They each have six rows of very sharp teeth and one very sharp nose that can smell the tiniest bit of food from far, far away. |
У них по шесть рядов очень острых зубов и очень острый нос, способный издалека учуять даже самый маленький кусочек пищи. |
When I pass that factory on my way home from fishing... I hold a dead fish up to my face, so I don't have to smell it. |
Когда я иду мимо фабрики с рыбалки я держу рыбу под носом, чтобы не чувствовать запах. |
I can't eat because the smell is so vile. |
Я не могу есть, потому что вонь стоит отвратительная. |
When she lifted the lid of the big pot, the smell of boiling side-meat and beet greens came out the door. |
Она сняла крышку с большой кастрюли, и из дома потянуло запахом вареного мяса и свекольной ботвы. |
И забросайте тела землей. |
|
There was a little smell in the air of mist and damp, the smell that comes with the first fall of the leaf. |
В воздухе стоял чуть заметный влажный и мозглый запах, который появляется с первым листопадом. |
Запах солонины и капусты от 2C. |
|
У него острее обоняние, друг мой. |
|
'Cause I've got that sense of smell. And something in here stinks. |
Потому что чутьё говорит, что тут что-то нечисто. |
All right at first light, once you got used to the smell, great. |
Поначалу нормально. Когда привыкаешь к запаху - просто отлично. |
You weren't allowed to smoke in the dorm, but you could do it late at night when everybody was asleep or out and nobody could smell the smoke. |
Курить в спальнях не полагается, но поздно вечером, когда одни спят, а другие ушли, никто не заметит, что пахнет дымом. |
You can't be telling a work mate off, if you smell like beer. |
Ты не в праве отчитывать коллегу, если от тебя несёт пивом. |
Maybe because you make perfumes, but the smell of perfumes all mixed up together is just so strong. |
Возможно от того, что вы работаете с парфюмом, запахи смешались и образовали довольно приторное облако. |
Feels like I can smell each tea leaf. |
Кажется, я чувствую запах каждого чайного листочка. |
I mean, there's a big electrical storm like that, you can smell it in the air. |
Я имею в виду, когда есть такая большая гроза, то можно почувствовать её в воздухе. |
But the worst thing is, it you so much... as put a foot in the Bog ot Stench... you'll smell bad for the rest of your life. |
Но самое худщее в том, что если ты... опустишь хотя бы ногу в Трясину Вечной Вони... ты будешь плохо пахнуть всю оставшуюся жизнь. |
They're crazy. They smell bad. |
Они тупые, от них воняет. |
Как кто-то такой маленький, может пахнуть так плохо. |
|
От тебя пахнет похуже, чем на скотном дворе у Джермена. |
|
And you could smell the brandy on his breath a mile away . . . |
И коньяком от него на версту. |
Listen, if I try to register him, Daniels will smell a rat. |
Слушай, если я попытаюсь его зарегистрировать, Дэниелс почует подвох. |
We have to be super sneaky about it, because if we're not, she'll smell a rat and kill us first. |
Нам нужно быть очень хитрыми, так как в ином случае, она почует предательство и убьет нас. |
Что-то здесь не так. |
|
I know this is a crazy question, but do you smell anything else about the baby? |
Я знаю, это безумный вопрос, но ты больше ничего не чувствуешь насчёт этого ребёнка? |
Even today, when I smell the scent of damp earth, the memory returns of those intense hours spent beside the still water. |
И даже теперь, почувствовав запах сырой земли, я мыслями возвращаюсь к тем дням, проведенным на берегу пруда. |
У тебя привычка оставлять за собой нехороший запах. |
|
Smells of bodies. Oh, it does smell a bit ripe. |
Запах тел. О, здесь неслабо воняет. |
I didn't mean Traveller Camps smell. |
Я не имела в виду, что лагеря ирландских цыган воняют. |
'Do you hear what I hear,' he sings softly as he folds the stepladder and puts it back, 'do you smell what I smell, do you taste what I taste?' |
Слышишь ли ты, что слышу я, - напевает он, складывая стремянку и водворяя ее на место. -Чуешь ли ты, что чую я, вкусно ль тебе, что вкусно мне? |
И они пахнут как решетка от гриля. |
|
Лем, это запах движения вперед. |
|
This place absolutely has that unmistakable smell of every comedy club I went to starting out in New York - that - this kind of wood with , like, with alcohol , the cigarettes. |
Это место определённо имеет тот незабываемый запах каждого комедийного клуба, где я по-началу выступал в Нью-Йорке. Это..дерево с примесью, кажется, алкоголя и сигарет. |
Do you need to smell it? |
Вы хотите ее понюхать? |
Then thou might not recognize it. For part of it is the smell that comes when, on a ship, there is a storm and the portholes are closed up. |
Тогда ты ничего не учуешь, потому что в него входит и тот запах, который бывает на пароходе, когда шторм и все иллюминаторы закрыты. |
On 22 December 2001, a passenger on Flight 63 from Paris to Miami complained of a smoke smell in the cabin shortly after a meal service. |
22 декабря 2001 года пассажир рейса 63 Париж-Майами пожаловался на запах дыма в салоне самолета вскоре после приема пищи. |
The contributions that smell makes in sexual attraction can even be heightened with certain climates. |
Вклад, который запах вносит в сексуальное влечение, может быть даже усилен с определенными климатическими условиями. |
These include a sulfide smell which in some circumstances adds a pleasant pungency to the wine, or may be distasteful. |
Они включают в себя сульфидный запах, который в некоторых случаях добавляет вину приятную остроту или может быть неприятным. |
Anthemis cotula is an annual glandular plant with a harsh taste and an acrid smell. |
Anthemis cotula-однолетнее железистое растение с резким вкусом и едким запахом. |
Many fish also have chemoreceptors responsible for acute senses of taste and smell. |
Многие Рыбы также имеют хеморецепторы, отвечающие за острые вкусовые и обонятельные ощущения. |
Spores are spread by insects that are attracted by the fetid smell of the gleba, eat the spores, and pass them on to germinate elsewhere. |
Споры распространяются насекомыми, которые привлекаются зловонным запахом Глеба, съедают споры и передают их дальше, чтобы прорасти в другом месте. |
Some odors smell sweet and memory confuses whether sweetness was tasted or smelled. |
Некоторые запахи пахнут сладко, и память путает, была ли сладость на вкус или на запах. |
This is a generalization of the burning of hydrocarbons or other organic vapors to generate soot. |
Это обобщение горения углеводородов или других органических паров с образованием сажи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I smell the vapors of hell on you».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I smell the vapors of hell on you» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I, smell, the, vapors, of, hell, on, you , а также произношение и транскрипцию к «I smell the vapors of hell on you». Также, к фразе «I smell the vapors of hell on you» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «I smell the vapors of hell on you» Перевод на бенгальский
› «I smell the vapors of hell on you» Перевод на португальский
› «I smell the vapors of hell on you» Перевод на итальянский
› «I smell the vapors of hell on you» Перевод на индонезийский
› «I smell the vapors of hell on you» Перевод на французский
› «I smell the vapors of hell on you» Перевод на голландский