Just nicked him - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: просто, прямо, только что, как раз, именно, точно, совсем, едва
adjective: справедливый, точный, верный, беспристрастный, заслуженный, должный, надлежащий, обоснованный, правильный
It just so happens that - Так получилось, что
i just noticed that - я только заметил, что
have just extended - только продлен
just go - просто иди
the statements that we have just heard - заявления, которые мы только что слышали
just reflect - просто отражают
just a handful - лишь несколько
just set - просто набор
just terrible - просто ужас
just terms - только условие
Синонимы к Just: disinterested, impartial, fair-minded, neutral, nonpartisan, unbiased, virtuous, even-handed, open-minded, upright
Антонимы к Just: hard, difficult
Значение Just: based on or behaving according to what is morally right and fair.
i nicked - я порезал
nicked it - порезал его
are nicked - являются рваные
be nicked - быть поцарапан
is nicked - это рваные
he nicked in just in front of me - он протиснулся и встал как раз передо мной
She's probably nicked it - Наверное, она это стащила
I don't know who nicked it - Я не знаю, кто это стащил
Just nicked him - Просто украл его
You are nicked, sunshine - Ты обделен, солнышко
Синонимы к nicked: scored, notched, indented, serrated, gashed, incised, scraped, scratched, swiped, chipped
Антонимы к nicked: allowed to leave, bailed out, cast loose, cleared, delivered, detached, discharged, disengaged, disentangled, disenthralled
Значение nicked: simple past tense and past participle of nick.
requested him - просила его
commissioned him - поручил ему
allowed him to - позволили ему
depriving him - лишая его
sees him - видит его
cured him - вылечить его
chain him - приковать его
addressed him - обратился к нему
duck him - утка его
vote him - голосовать его
Синонимы к him: her, he, its, his, she, hers, male, it, majority, own
Антонимы к him: me, female, gal, girl, miss, she, woman, y'all
Значение him: used as the object of a verb or preposition to refer to a male person or animal previously mentioned or easily identified.
In fact it was only just noticeable where it impinged on one of the white stripes. |
Оно было хорошо заметно только в том месте, где заходило на белую полосу. |
You just pick up the mic and you hold down the little black button and you can talk. |
Лишь возьмите в руку микрофон, нажмите на чёрную кнопочку и говорите. |
If we just look at the case of breast cancer for example, we find that those who are diagnosed and treated at stage one have a five-year survival rate of nearly 100 percent - odds that decrease to just 22 percent if treated at stage four. |
Если, например, взглянуть на этот случай рака груди, видно, что у тех, у кого диагностика и лечение проведены на первой стадии, коэффициент 5-летней выживаемости почти 100% — и этот шанс снижается до всего 22%, если лечение начато на четвёртой стадии. |
So when Lemonade dropped, of course, boom, everything just went from zero to 100 real fast. |
Поэтому когда «Лимонад» появился на свет — бум — всё пошло от нуля до 100 реально быстро. |
Now, one of the important things about making autonomous robots is to make them not do just exactly what you say, but make them deal with the uncertainty of what happens in the real world. |
Теперь о самом главном в создании автономных роботов: нужно стараться избежать выполнения одного действия по шаблону, но действовать в соответствии с изменениями в окружающей обстановке. |
Our experienced world comes from the inside out, not just the outside in. |
Наше восприятие мира поступает изнутри вовне, а не наоборот. |
I rushed to the nurse's office, and because I couldn't talk, I just pointed at my mouth. |
Я побежала к медсестре и, поскольку не могла ничего произнести, просто показывала на свой рот. |
Но сна не хватает не только моему ребёнку. |
|
Я был простым инженером по информационной безопасности, пока не произошло следующее. |
|
The other concern I hear a lot about is: We just can't afford it, we just don't have the money. |
Другая проблема, о которой я много слышала: Мы просто не можем это позволить, у нас нет денег. |
It's not just about avoiding collateral damage. |
И речь не только о том, чтобы избежать сопутствующего ущерба. |
And just as she's being born, we notice very quickly that she is deteriorating. |
И как только она родилась, мы сразу заметили, что её состояние ухудшается. |
Most importantly, they offer us, once again, a chance to just decompose in a hole in the ground. |
Самое главное, что земля снова даёт нам шанс раствориться в почве. |
Но если система больна, то это не значит, что она умирает. |
|
It had information not just on what had happened in the past, but what was happening in near-real time. |
В ней содержалась информация не только о том, что происходило в прошлом, но и что происходило почти в реальном времени. |
Liberals and conservatives, Democrats and Republicans, more and more they just don't like one another. |
Либералы и консерваторы, демократы и республиканцы испытывают всё большую неприязнь по отношению друг к другу. |
Some could still work, but had to spend their evenings and weekends in bed, just so they could show up the next Monday. |
Некоторые ещё могли работать, но вынуждены были проводить вечера и выходные лёжа, чтобы выйти в понедельник утром на работу. |
Но вы натыкаетесь на палку о двух концах. |
|
In a world that conspires to make us believe that we are invisible and that we are impotent, religious communities and religious ritual can remind us that for whatever amount of time we have here on this Earth, whatever gifts and blessings we were given, whatever resources we have, we can and we must use them to try to make the world a little bit more just and a little bit more loving. |
В мире, который заставляет нас верить, что мы невидимы и бессильны, религиозные общины и ритуалы могут напомнить нам, что сколько бы времени нам не было отпущено на этой земле, какие бы дары и благословения мы не получали, какие бы возможности не имели, мы можем и должны их использовать, чтобы попытаться сделать этот мир чуть более справедливым и любящим. |
And I should just note though, before I go on to that, I'm not going to show you photos like this of Pluto. |
Прежде чем перейти к этому, хочу отметить, что не покажу вам фото, как в случае с Плутоном. |
People worry that there won't be enough food, but we know, if we just ate less meat and fed less of the crops to animals, there is enough food for everybody as long as we think of ourselves as one group of people. |
Некоторые беспокоятся, хватит ли нам еды, но известно, что если бы мы ели меньше мяса и меньше зерна отдавали на корм животным, то еды бы хватило всем, если рассматривать всё население земли как единое целое. |
If we really, as a country, believe that education is the great equalizer, then it should be just that: equal and equitable. |
Если мы как страна верим, что образование и есть великий уравнитель, тогда оно и должно быть таким: равным и равноправным. |
We just accepted 10,000 Syrian refugees, and we're complaining bitterly about it. |
Мы приняли только 10 тысяч сирийских беженцев и горько на это жалуемся. |
Because, of course, it isn't just a system of switching leads, it's a way of thinking that can actually make the dance itself more efficient. |
Потому что, конечно, это не только система передачи лидирования, это путь мышления, который, кстати, может сделать танец ещё эффектнее. |
Did that giant just say he'll make you pay? |
Великан только что грозился, что заставит тебя поплатиться? |
Всего лишь пара исследовательских кораблей и личный лайнер с Центавра. |
|
The attorney general just issued a proclamation for his immunity. |
И генеральный прокурор просто опубликовал объявление о его неприкосновенности перед законом |
Но они должны были взять третий заклад под него. |
|
Всего лишь три дня назад пристрелил насмерть парня |
|
I have now just confiscated a rather curious artifact. |
Я тoлько что конфиcковaл у Поттeрa вecьмa интeрecную вещицу. |
Я только слышу, что эта вещь мурлыкает как клшка. |
|
I just got uninvited to the most depressing party ever. |
Я только что осталась без приглашения на самую унылую вечеринку. |
У него просто есть проблемы с чтением и письмом. |
|
Просто это время совпадает с началом древнеегипетского нового года. |
|
Грохнулся с быка, сломал 10 ребер |
|
Well, I just finished graduate school at Harvard University in the field of international development, which is basically economics, for the most part economics, applied to poor countries in particular. |
Ну, я только что закончил магистратуру в Гарвардском Университете по специальности международное развитие, что является в основном экономикой, по большей части - это экономика, применительно в основном к странам третьего мира. |
As it turned out, he died just a week later and so another conductor, Colin Davies, took over that Verdi Requiem and dedicated it to both of them and it was a fantastically charged atmosphere in the hall. |
Как выяснилось, он умер через неделю, так что еще один дирижер, Колин Дэвис, взял на себя Реквием Верди и посвятил его обоим из них, и в зале была фантастически напряженная атмосфера. |
Ты просто суёшь свой нос в дела других людей! |
|
Ричардс до этого участвовал в жестоком бою в клетке. |
|
You can't just claim negligence, all right? |
Ты не можешь просто заявлять о халатности,хорошо? |
I'll just move the Secretary of Transportation |
Просто я уже передвинула встречу с министром транспорта |
Специальный курьерский корабль Адмиралтейства только что прошел через туннельную сеть. |
|
В школе вы не только изучаете математику и историю. |
|
Как раз в этот момент на поляну вырвался взвод красномундирников. |
|
Я просто говорю, что сейчас музыкальная индустрия изменилась. |
|
Лилия потратила целое состояние на оживление не того клона. |
|
Я только что получил ордер на обыск вашей квартиры. |
|
Is it just a tribute to fashion or a necessity of a modern person? |
Что же это просто дань моде или необходимость современного человека? |
It was the official name chosen at the fleet conference just ended. |
Это имя было официально принято на только что закончившемся совещании флота. |
You had her and you just walked away without any further questions? |
Она была у тебя в руках и ты просто ушел прочь без каких-либо дополнительных вопросов? |
Просто подумала, что такой дерзкий стиль ничего не стоит. |
|
Я просто смущен, потому что я думал о другом парне. |
|
Richard stood just inside the doorway, to one side, with Kahlan to the other, until his eyes adjusted to the dark. |
Ричард с Кэлен постояли у входа, пока глаза не привыкли к темноте. |
We just need to get a licence and we could be married in months. |
Надо лишь получить разрешение, и через несколько месяцев мы поженимся. |
What that video captures is that the aircraft was in a relatively stable glide just prior to the moment of impact. |
На этих кадрах видно, что самолет планировал относительно стабильно перед столкновением с землей. |
I'm just saying we need to be a little bit more diligent about this. |
Я просто говорю, что нам нужно быть более заботливыми. |
Don't think I'm overlooking the obvious fact that I should just be mad at you. |
Не подумай, что я упустил из виду очевидный факт, что я должен злиться на тебя. |
And you just belittled me and embarrassed me in front of all of them. |
И ты только что унизила и оскорбила меня перед ними всеми. |
At first I thought the horror was for what he had just suffered. |
Сначала я подумала, что ужас был от того, что он только что перенес. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Just nicked him».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Just nicked him» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Just, nicked, him , а также произношение и транскрипцию к «Just nicked him». Также, к фразе «Just nicked him» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.