My family spared no expense - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
for my money - за мои деньги
by the pricking of my thumbs - щелкни пальцем только раз
in my devotional hours - во время молитвы
oh my god - о мой Бог
in my home - в моем доме
my lawyer - мой адвокат
my story - моя история
with my father - с моим отцом
i do my master - я делаю мастер
none of my colleagues - никто из моих коллег
Синонимы к My: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their
Антонимы к My: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care
Значение My: belonging to or associated with the speaker.
cabbage family - семейство крестоцветных
stable family environment - стабильная семейная обстановка
family communities - семейные общины
musical family - музыкальная семья
enjoy with family friends - наслаждаться с друзьями семьи
family gatherings - семейные праздники
family-based agriculture - семьи на основе сельского хозяйства
family is the fundamental unit of society - Семья является основной ячейкой общества
the rights of the family - права семьи
the interests of the family - интересы семьи
Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk
Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international
Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.
spared trouble - обошел неприятность
nothing was spared - ничего не было сэкономлено
can be spared - может быть избавлен
no effort must be spared - никакое усилие не должно быть избавлены
effort should be spared - усилия должны быть избавлены
spared your life - пощадил жизнь
i was spared - я был избавлен
could be spared - может быть избавлен
i have spared - я пощадил
I spared every expense! - Я сэкономил все расходы
Синонимы к spared: nursed, scanted, skimped (on), stinted (on)
Антонимы к spared: held, denied, immoral, kept, liable to, accused of, afflicted, bound, bridled, burdened
Значение spared: simple past tense and past participle of spare.
particle: не, нет
adjective: никакой
noun: отказ, отрицание, голосующие против
adverb: нисколько не
in no more than - не более
think no small beer of oneself - не думай ни о каком маленьком пиве себя
no harm done - без вреда
there is no such thing - нет такой вещи
when no longer required - не когда больше не требуется
no comments so far - Комментариев пока нет
no scope for - нет возможности для
lost no time in - не теряя времени
is no longer exclusive to - больше не является исключительно
no influence whatsoever - никакого влияния
Синонимы к no: nobelium, no more, never, absolutely not, not really, ixnay, not on your life, of course not, not at all, nah
Антонимы к no: yes, some, all
Значение no: a negative answer or decision, as in voting.
litigation expense - судебные издержки
greatest expense - наибольший расход
expense management - управление расходами
expense data - данные о расходах
expense transactions - расходные операции
expense portion - расход часть
the expense of the state - за счет государства
at the expense and risk - за счет и риск
administrative operational expense - административные расходы на деятельность
operating expense percentage - доля эксплуатационных расходов
Синонимы к expense: charge, cost, price, tariff, payment, fee, damage, levy, outlay, payment(s)
Антонимы к expense: profit, income, receipts, credit, asset, accounts receivable
Значение expense: the cost required for something; the money spent on something.
The McNamara family expense accounts and travel records were on the hard drives the SEC sent over. |
Расходные счета семьи Макнамары и записи путешествий были на жестких дисках, переданных комиссией по ценным бумагам. |
Watching movies in our screening room, and going to sports events and concerts and restaurants all at my family's expense. |
Смотрите фильмы в нашем мини-кинотеатре, и ходите на спортивные игры, на концерты и в рестораны, и все это за счет моей семьи. |
My family spared no expense. |
Моя семья не жалеет денег |
The worker is only able to reject wage compulsion at the expense of their life and that of their family. |
Рабочий может отказаться от принуждения к заработной плате только ценой своей жизни и жизни своей семьи. |
My brother is making a fortune at the expense of our family legacy. |
Мой брат делает состояние за счёт нашего семейного наследия. |
Good Sam is a 1948 American romantic comedy-drama film starring Gary Cooper as a Good Samaritan who is helpful to others at the expense of his own family. |
Добрый Сэм -американский романтический комедийно-драматический фильм 1948 года с Гэри Купером в главной роли в роли доброго самаритянина, который помогает другим за счет своей семьи. |
I understand the desire to get justice for her grieving family, but to do so at the expense of an innocent man just compounds the tragedy. |
Я понимаю желание её скорбящих родных добиться правосудия, но осуждение невинного человека лишь усугубит трагедию. |
At great expense, he built three palaces in or around the Russian capital. |
За большие деньги он построил три дворца в российской столице или вокруг нее. |
So the family that we met, the husband was a vegetable cart, a vegetable seller, so he took his cart and went out into the more affluent neighbourhoods. |
Поэтому в семье, с которой мы познакомились, муж был торговец овощами с тележки, так вот он взял свою тележку и отправился в более богатые районы. |
Our family has a tradition to buy it. |
Наша семья имеет традицию, чтобы купить это. |
For the typical American family, home may be at different place every five or six years. |
Типичная американская семья меняет место жи- тельства каждые пять или шесть лет. |
She and her two sons are preparing to move back from the family's vacation home in Bedford. |
Она с двумя сыновьями готовится переехать обратно из семейного загородного дома в Брэдфорде. |
You couldn't sit down with my family 'cause you were hanging out with this prick? |
Ты не захотела побыть с моей семьей потому что зависала с этим придурком? |
But it was not his right to use lies and deception to get laid at this woman's expense. |
Но он не имел права использовать ложь и уловки, чтобы получить удовольствие за ее счет. |
Чем многочисленнее семья, тем ниже ставка налога. |
|
The medical costs of the family members are also paid for or reimbursed at 90 per cent. |
Медицинские расходы членов семей также оплачиваются или возмещаются в размере 90%. |
Family issues have become a theme for State-level research projects that aim to discover and promote fine traditions in modern Vietnamese families. |
Вопросы семьи были выбраны в качестве одной из тем для государственных научно-исследовательских проектов, преследующих цель выяснения и развития добрых традиций в современных вьетнамских семьях. |
He's a family man who's been married for over forty years... with two children and one grandchild on the way. |
Он прекрасный семьянин, 40 лет стажа, у него двое детей и еще внук на подходе. |
The Hotel is managed by the Frefel family who have nourished a profound passion for the culture of hospitality for over forty years. |
Гостиницей управляет семья Фрефель, которая на протяжении более 40 лет питает глубокое пристрастие к культуре гостеприимства. |
Я полгода подделывала вашу графу расходов. |
|
But over four generations, he and his family have literally transformed this extra hard land into a tasting menu. |
Но уже четыре поколения он и его семья буквально трансформировали эту экстра сложную землю во вкусное меню. |
There were even volunteer health workers, trained to take the family planning campaign from door to door. |
Имеются даже медицинские работники - добровольцы, обученные вести информационные кампании по вопросам планирования семьи, обходя дом за домом. |
These trade surpluses come directly or indirectly at the expense of the United States, which has run chronic trade deficits since the 1970s. |
Эти торговые приросты напрямую или косвенно обеспечиваются за счет США, которые страдают от хронического торгового дефицита начиная с 1970-х годов. |
Specify the main account to which the rebate expense is posted. |
Укажите счет ГК для разноски расходов по ретробонусу. |
The travel bureau has arranged for rooms here for my family and myself. |
Туристическое агентство заказало здесь для меня и моей семьи комнату. |
He says it now would be absolutely pointless to kill him because his family would carry on with the legal action. |
По его словам, сейчас убивать его совершенно бессмысленно, так как его семья продолжит тяжбу. |
You know what, in the meantime, you keep throwing the word family around as an excuse for your sins. |
Знаешь что, в то же время, ты будешь продолжать бросаться словом семья в качестве оправдания за свои грехи. |
For example, the monopsonist can pressure exchanges to develop new products which benefit it at the expense of other customers. |
Например, покупатель-монополист может оказать давление на биржу для укрепления новых продуктов, которые приносят ему прибыль за счет других клиентов. |
Here they are in prison, and henceforth they will be incapacitated for doing any harm, he thought, but what a lamentable family in distress! |
Теперь они в тюрьме, думал он, - и уже не в состоянии мне вредить, но какая жалкая, несчастная семья! |
And while, yes, my family's firm is one of tonight's sponsors, it has nothing to do with tonight's 2014 NYC Gives Back Hero Award going to the best person I've ever met, |
И хотя моя семья является одним из спонсоров этого вечера, это никак не влияет на вручение премии Нью-Йорк благодарит героев лучшему человека, которого я когда-либо встречал - |
For years he had fought successfully against a large store across the street, one of many inherited by a numerous family. |
В течение многих лет он успешно боролся с большим магазином на другой стороне улицы, одним из многих принадлежавших некой большой семье. |
It sounded strangely moving here in the dark corridor between Frau Bender's sewing machine and the Hasse's family trunks, the way the woman there sang so softly. |
Тихое пение женщины звучало необычайно трогательно здесь, в темном коридоре, над швейной машиной фрау Бендер и сундуками семейства Хассе... |
I do think you're perfectly beastly but there is no time for a family rumpus. |
По-моему, ты поступил отвратительно, но сейчас не время для семейных перебранок. |
Нарушение правил досрочного освобождения из-за семейного спора. |
|
Well, her family has been worshipping at the good Shepherd baptist church since before the civil war. |
Её семью боготворят в баптисткой церкви еще со времен Гражданской войны. |
You get a job, accrue savings, establish a residence, demonstrate family support, become a real person. |
Найди работу, начни откладывать, обзаведись жильём, покажи семейную поддержку, Стань настоящим человеком! |
Hear me out. By pleading guilty, you save the state the expense of a trial. |
— Выслушайте меня. Признавая себя виновной, вы избежите судебного разбирательства. |
Because, apparently, he doesn't care that his jokes are at the expense of actual people. |
Наверное, ему нет дела, что его шутки могут кому-то сильно навредить. |
But if you were to insist on some sort of expense reimbursement, we, of course, would not accept. |
Но если бы вы настояли на возмещении некоторых расходов... мы бы, конечно, отказались. |
Certainly not! said Ostap. Besides being a totally unproductive expense, that would start rumours. |
Как же, - ответил Остап, - не говоря уже о совершенно непроизводительном расходе, это вызовет толки. |
Развлекались за чужой счет? |
|
You and your pal had a rare old time at the expense of one of mine. |
Вы с вашим приятелем неплохо провели время за счёт кое-кого из моих. |
No, she didn't send for you, she wants a peasant woman, so as not to burden me with expense, but don't be afraid, I'll pay you. |
Нет, она не посылала за вами, она хочет бабу, простую бабу, чтобы меня не обременять расходами, но не беспокойтесь, я заплачу. |
However, not at the expense of standards. |
Правда, не в ущерб стандартам. |
Another would be why Colless is exclusively cited at the expense of everyone else. |
Другой вопрос, почему Колесс цитируется исключительно за счет всех остальных. |
Despite Durrell's jokes at Larry's expense, the two were close friends all their lives. |
Несмотря на шутки Даррелла на счет Ларри, они были близкими друзьями всю свою жизнь. |
They would also have a limited power of obtaining, by combination, an increase of general wages at the expense of profits. |
Кроме того, они будут иметь ограниченную возможность получать путем объединения повышение общей заработной платы за счет прибыли. |
However, the large expense was criticised in the media. |
Однако большие расходы подверглись критике в средствах массовой информации. |
Olmsted blamed politicians, real estate owners and park workers for Central Park's decline, though the high maintenance expense was also a factor in the decline. |
Олмстед винил политиков, владельцев недвижимости и работников парков в упадке Центрального парка, хотя высокие расходы на техническое обслуживание также были фактором упадка. |
The higher distribution voltage allows smaller, lighter conductors, at the expense of crew safety. |
Более высокое распределительное напряжение позволяет использовать меньшие, более легкие проводники за счет безопасности экипажа. |
When Robertson left PB Cow in 1947, he retained the club records and continued operating it at his own expense. |
Когда Робертсон покинул PB Cow в 1947 году, он сохранил клубные записи и продолжал управлять им за свой счет. |
Found on some of their more expensive models, it is also an optional brake for all street Porsches at added expense. |
Найденный на некоторых из их более дорогих моделей, он также является дополнительным тормозом для всех уличных Porsche за дополнительную плату. |
Due to the expense of barrels, several techniques have been devised in an attempt to save money. |
Из-за дороговизны бочек было разработано несколько методов в попытке сэкономить деньги. |
The continuation of the grand marriage tradition is criticized because of its great expense and Comoros's intense poverty. |
Продолжение великой брачной традиции подвергается критике из-за ее огромных расходов и крайней бедности Коморских Островов. |
Для студентов или родителей обучение - это расходы. |
|
In accounting, expense has a very specific meaning. |
В бухгалтерском учете расход имеет очень специфическое значение. |
Granda had been living in baronial splendor under the protection-and at the expense-of the Chávez government. |
Гранда жила в баронском великолепии под покровительством-и за счет-правительства Чавеса. |
In 519, when a mob had burned down the synagogues of Ravenna, Theodoric ordered the town to rebuild them at its own expense. |
В 519 году, когда толпа сожгла синагоги Равенны, Теодорих приказал городу восстановить их за свой счет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «My family spared no expense».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «My family spared no expense» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: My, family, spared, no, expense , а также произношение и транскрипцию к «My family spared no expense». Также, к фразе «My family spared no expense» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.