My family spared no expense - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

My family spared no expense - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Моя семья не жалела денег
Translate

- my [article]

pronoun: мои, мой, моя, мое, свой, свое, принадлежащий мне

  • for my money - за мои деньги

  • by the pricking of my thumbs - щелкни пальцем только раз

  • in my devotional hours - во время молитвы

  • oh my god - о мой Бог

  • in my home - в моем доме

  • my lawyer - мой адвокат

  • my story - моя история

  • with my father - с моим отцом

  • i do my master - я делаю мастер

  • none of my colleagues - никто из моих коллег

  • Синонимы к My: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their

    Антонимы к My: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care

    Значение My: belonging to or associated with the speaker.

- family [noun]

noun: семья, семейство, род, содружество

adjective: семейный, фамильный, родовой

- spared

избавлены

- no [noun]

particle: не, нет

adjective: никакой

noun: отказ, отрицание, голосующие против

adverb: нисколько не

- expense [noun]

noun: расходы, расход, издержки, цена, трата, расходование



The McNamara family expense accounts and travel records were on the hard drives the SEC sent over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходные счета семьи Макнамары и записи путешествий были на жестких дисках, переданных комиссией по ценным бумагам.

Watching movies in our screening room, and going to sports events and concerts and restaurants all at my family's expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите фильмы в нашем мини-кинотеатре, и ходите на спортивные игры, на концерты и в рестораны, и все это за счет моей семьи.

My family spared no expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя семья не жалеет денег

The worker is only able to reject wage compulsion at the expense of their life and that of their family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочий может отказаться от принуждения к заработной плате только ценой своей жизни и жизни своей семьи.

My brother is making a fortune at the expense of our family legacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой брат делает состояние за счёт нашего семейного наследия.

Good Sam is a 1948 American romantic comedy-drama film starring Gary Cooper as a Good Samaritan who is helpful to others at the expense of his own family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добрый Сэм -американский романтический комедийно-драматический фильм 1948 года с Гэри Купером в главной роли в роли доброго самаритянина, который помогает другим за счет своей семьи.

I understand the desire to get justice for her grieving family, but to do so at the expense of an innocent man just compounds the tragedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю желание её скорбящих родных добиться правосудия, но осуждение невинного человека лишь усугубит трагедию.

At great expense, he built three palaces in or around the Russian capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За большие деньги он построил три дворца в российской столице или вокруг нее.

So the family that we met, the husband was a vegetable cart, a vegetable seller, so he took his cart and went out into the more affluent neighbourhoods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому в семье, с которой мы познакомились, муж был торговец овощами с тележки, так вот он взял свою тележку и отправился в более богатые районы.

Our family has a tradition to buy it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша семья имеет традицию, чтобы купить это.

For the typical American family, home may be at different place every five or six years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичная американская семья меняет место жи- тельства каждые пять или шесть лет.

She and her two sons are preparing to move back from the family's vacation home in Bedford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она с двумя сыновьями готовится переехать обратно из семейного загородного дома в Брэдфорде.

You couldn't sit down with my family 'cause you were hanging out with this prick?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не захотела побыть с моей семьей потому что зависала с этим придурком?

But it was not his right to use lies and deception to get laid at this woman's expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он не имел права использовать ложь и уловки, чтобы получить удовольствие за ее счет.

The more family members, the lower the rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем многочисленнее семья, тем ниже ставка налога.

The medical costs of the family members are also paid for or reimbursed at 90 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинские расходы членов семей также оплачиваются или возмещаются в размере 90%.

Family issues have become a theme for State-level research projects that aim to discover and promote fine traditions in modern Vietnamese families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы семьи были выбраны в качестве одной из тем для государственных научно-исследовательских проектов, преследующих цель выяснения и развития добрых традиций в современных вьетнамских семьях.

He's a family man who's been married for over forty years... with two children and one grandchild on the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прекрасный семьянин, 40 лет стажа, у него двое детей и еще внук на подходе.

The Hotel is managed by the Frefel family who have nourished a profound passion for the culture of hospitality for over forty years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гостиницей управляет семья Фрефель, которая на протяжении более 40 лет питает глубокое пристрастие к культуре гостеприимства.

I padded your expense account for six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полгода подделывала вашу графу расходов.

But over four generations, he and his family have literally transformed this extra hard land into a tasting menu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но уже четыре поколения он и его семья буквально трансформировали эту экстра сложную землю во вкусное меню.

There were even volunteer health workers, trained to take the family planning campaign from door to door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются даже медицинские работники - добровольцы, обученные вести информационные кампании по вопросам планирования семьи, обходя дом за домом.

These trade surpluses come directly or indirectly at the expense of the United States, which has run chronic trade deficits since the 1970s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти торговые приросты напрямую или косвенно обеспечиваются за счет США, которые страдают от хронического торгового дефицита начиная с 1970-х годов.

Specify the main account to which the rebate expense is posted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укажите счет ГК для разноски расходов по ретробонусу.

The travel bureau has arranged for rooms here for my family and myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туристическое агентство заказало здесь для меня и моей семьи комнату.

He says it now would be absolutely pointless to kill him because his family would carry on with the legal action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его словам, сейчас убивать его совершенно бессмысленно, так как его семья продолжит тяжбу.

You know what, in the meantime, you keep throwing the word family around as an excuse for your sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь что, в то же время, ты будешь продолжать бросаться словом семья в качестве оправдания за свои грехи.

For example, the monopsonist can pressure exchanges to develop new products which benefit it at the expense of other customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, покупатель-монополист может оказать давление на биржу для укрепления новых продуктов, которые приносят ему прибыль за счет других клиентов.

Here they are in prison, and henceforth they will be incapacitated for doing any harm, he thought, but what a lamentable family in distress!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь они в тюрьме, думал он, - и уже не в состоянии мне вредить, но какая жалкая, несчастная семья!

And while, yes, my family's firm is one of tonight's sponsors, it has nothing to do with tonight's 2014 NYC Gives Back Hero Award going to the best person I've ever met,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя моя семья является одним из спонсоров этого вечера, это никак не влияет на вручение премии Нью-Йорк благодарит героев лучшему человека, которого я когда-либо встречал -

For years he had fought successfully against a large store across the street, one of many inherited by a numerous family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение многих лет он успешно боролся с большим магазином на другой стороне улицы, одним из многих принадлежавших некой большой семье.

It sounded strangely moving here in the dark corridor between Frau Bender's sewing machine and the Hasse's family trunks, the way the woman there sang so softly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тихое пение женщины звучало необычайно трогательно здесь, в темном коридоре, над швейной машиной фрау Бендер и сундуками семейства Хассе...

I do think you're perfectly beastly but there is no time for a family rumpus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, ты поступил отвратительно, но сейчас не время для семейных перебранок.

Parole violation: assault arising from a family dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушение правил досрочного освобождения из-за семейного спора.

Well, her family has been worshipping at the good Shepherd baptist church since before the civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её семью боготворят в баптисткой церкви еще со времен Гражданской войны.

You get a job, accrue savings, establish a residence, demonstrate family support, become a real person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найди работу, начни откладывать, обзаведись жильём, покажи семейную поддержку, Стань настоящим человеком!

Hear me out. By pleading guilty, you save the state the expense of a trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Выслушайте меня. Признавая себя виновной, вы избежите судебного разбирательства.

Because, apparently, he doesn't care that his jokes are at the expense of actual people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, ему нет дела, что его шутки могут кому-то сильно навредить.

But if you were to insist on some sort of expense reimbursement, we, of course, would not accept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если бы вы настояли на возмещении некоторых расходов... мы бы, конечно, отказались.

Certainly not! said Ostap. Besides being a totally unproductive expense, that would start rumours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же, - ответил Остап, - не говоря уже о совершенно непроизводительном расходе, это вызовет толки.

Having fun and games at other people's expense?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развлекались за чужой счет?

You and your pal had a rare old time at the expense of one of mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы с вашим приятелем неплохо провели время за счёт кое-кого из моих.

No, she didn't send for you, she wants a peasant woman, so as not to burden me with expense, but don't be afraid, I'll pay you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, она не посылала за вами, она хочет бабу, простую бабу, чтобы меня не обременять расходами, но не беспокойтесь, я заплачу.

However, not at the expense of standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, не в ущерб стандартам.

Another would be why Colless is exclusively cited at the expense of everyone else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой вопрос, почему Колесс цитируется исключительно за счет всех остальных.

Despite Durrell's jokes at Larry's expense, the two were close friends all their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на шутки Даррелла на счет Ларри, они были близкими друзьями всю свою жизнь.

They would also have a limited power of obtaining, by combination, an increase of general wages at the expense of profits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, они будут иметь ограниченную возможность получать путем объединения повышение общей заработной платы за счет прибыли.

However, the large expense was criticised in the media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако большие расходы подверглись критике в средствах массовой информации.

Olmsted blamed politicians, real estate owners and park workers for Central Park's decline, though the high maintenance expense was also a factor in the decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Олмстед винил политиков, владельцев недвижимости и работников парков в упадке Центрального парка, хотя высокие расходы на техническое обслуживание также были фактором упадка.

The higher distribution voltage allows smaller, lighter conductors, at the expense of crew safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более высокое распределительное напряжение позволяет использовать меньшие, более легкие проводники за счет безопасности экипажа.

When Robertson left PB Cow in 1947, he retained the club records and continued operating it at his own expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Робертсон покинул PB Cow в 1947 году, он сохранил клубные записи и продолжал управлять им за свой счет.

Found on some of their more expensive models, it is also an optional brake for all street Porsches at added expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найденный на некоторых из их более дорогих моделей, он также является дополнительным тормозом для всех уличных Porsche за дополнительную плату.

Due to the expense of barrels, several techniques have been devised in an attempt to save money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за дороговизны бочек было разработано несколько методов в попытке сэкономить деньги.

The continuation of the grand marriage tradition is criticized because of its great expense and Comoros's intense poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжение великой брачной традиции подвергается критике из-за ее огромных расходов и крайней бедности Коморских Островов.

For students or parents, tuition is an expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для студентов или родителей обучение - это расходы.

In accounting, expense has a very specific meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В бухгалтерском учете расход имеет очень специфическое значение.

Granda had been living in baronial splendor under the protection-and at the expense-of the Chávez government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гранда жила в баронском великолепии под покровительством-и за счет-правительства Чавеса.

In 519, when a mob had burned down the synagogues of Ravenna, Theodoric ordered the town to rebuild them at its own expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 519 году, когда толпа сожгла синагоги Равенны, Теодорих приказал городу восстановить их за свой счет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «My family spared no expense». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «My family spared no expense» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: My, family, spared, no, expense , а также произношение и транскрипцию к «My family spared no expense». Также, к фразе «My family spared no expense» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information