Officer Nelson was out of uniform - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Officer Nelson was out of uniform - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Офицер Нельсон был без формы
Translate

- officer [noun]

noun: офицер, должностное лицо, чиновник, полицейский, служащий, офицерский состав, член правления, капитан торгового судна

verb: командовать

  • chief legal officer - главный юрисконсульт

  • a united nations police officer - Организация Объединенных Наций полицейский

  • if a police officer - если сотрудник полиции

  • chief civilian personnel officer - главный гражданский персонал

  • by a security officer - сотрудник охраны

  • associate liaison officer - младший сотрудник по связям

  • media liaison officer - Офицер связи средств массовой информации

  • regimental supply officer - начальник снабжения полка

  • foreign liaison officer - офицер отдела внешних сношений

  • junior officer of the day - помощник дежурного по части

  • Синонимы к Officer: commissioned officer, military officer, noncommissioned officer, CO, commanding officer, NCO, peace officer, flatfoot, copper, officer of the law

    Антонимы к Officer: hyponym, employee, big chief, blind fools of fate, burglar, guilty party, hotel worker, myrmidon, offender, peer

    Значение Officer: a person holding a position of command or authority in the armed services, in the merchant marine, or on a passenger ship.

- nelson [noun]

noun: нельсон

  • Nelson complexity index - индекс сложности Нельсона

  • lord nelson - господин Нелсон

  • nelson mandela imprisoned - Нельсоном Манделой в тюрьму

  • admiral nelson - адмиралом Нелсон

  • nelson mandela - Нельсон Мандела

  • in nelson - в Нельсоне

  • horatio nelson - Горацио Нелсон

  • president of south africa nelson mandela - президент Южной Африки Нельсоном Манделой

  • nelson mandela day - Нельсону Манделе день

  • Dennis Nelson is a piece of work - Деннис Нельсон - произведение искусства

  • Синонимы к Nelson: admiral nelson, viscount nelson, horatio nelson, lord nelson, nilsen, neilson, nelse, nelsen, nelsson, nielsen

    Значение Nelson: a wrestling hold in which one arm is passed under the opponent’s arm from behind and the hand is applied to the neck ( half nelson ), or both arms and hands are applied ( full nelson ).

- was

был

- out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- uniform [adjective]

noun: униформа, форма, обмундирование, форменная одежда

adjective: единый, равномерный, однородный, единообразный, одинаковый, однообразный, постоянный, форменный

verb: одевать в форму

  • uniform gradient - равномерный градиент

  • uniform accounting - равномерная учет

  • highly uniform - высокая однородность

  • uniform profile for - равномерный профиль для

  • uniform growth - равномерный рост

  • uniform reference - единая справочная

  • distinctive uniform - отличительная равномерная

  • i wear a uniform - я носить форму

  • uniform load on a beam overhang - равномерно распределённая нагрузка на консоли консольной балки

  • uniform game - равномерная игра

  • Синонимы к uniform: constant, unvarying, static, equal, regular, stable, even, consistent, invariable, fixed

    Антонимы к uniform: uneven, unequal, inhomogeneous

    Значение uniform: not changing in form or character; remaining the same in all cases and at all times.



A kissogram is usually presented by a performer dressed in a costume or uniform such as a police officer, nurse, french maid or nun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Киссограмму обычно представляет исполнитель, одетый в костюм или униформу, например полицейский, медсестра, французская горничная или монахиня.

Officer Nelson was out of uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер Нельсон был в штатском.

The crowd of tourists turned and saw an enthusiastic young man dressed in a Legion officer's uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туристы обернулись и увидели энергичного молодого человека в форме офицера Космического Легиона.

The purchaser in the Panama City video was wearing a correctional officer's uniform of the kind used by Corrections Corporation of America, a private security firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупатель на видеозаписи в Панама-Сити был одет в униформу сотрудника исправительного учреждения, которая использовалась частной охранной фирмой Corrections Corporation of America.

An officer out of uniform, of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер будет в штатском, разумеется.

He used disguises, frequently the uniform of a Union officer, and would change the color of his artificial eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использовал маскировку, часто форму офицера профсоюза, и менял цвет своего искусственного глаза.

Second, I got a soldier's uniform, not an officer's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, что у меня форма рядового, а не офицерская.

The bloody scrap of cloth was a tab from an engineer officer's uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окровавленный клочок ткани был нагрудной нашивкой с формы офицера-сапера.

Anywhere, as long as I needn't wear a suit because my officer is in uniform

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда угодно, лишь бы мне не пришлось надевать костюм, потому что мой офицер в форме...

Looking over the edge, he saw that the heads of the horses were being held by men in the uniform of Wayne's army, and heard the voice of an officer calling out orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король поглядел и увидел сверху, как лошадей отпрягают люди в алых хламидах; и услышал распорядительные команды.

West's head was carried off by the wax-headed leader, who wore a Canadian officer's uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голову Уэста нес их предводитель с восковой головой и в форме канадского офицера.

Alexander III in Danish Royal Life Guards officer uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Александр III в форме офицера датской королевской Лейб-Гвардии.

Air Marshal Douglas, one of the few British people whom Farouk was friends with, gave him the uniform of a RAF officer, which became the king's favorite uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маршал авиации Дуглас, один из немногих британцев, с которыми Фарук дружил, подарил ему форму офицера Королевских ВВС, ставшую любимой формой короля.

Every officer who puts on the uniform understands this is a very dangerous job, but we do it anyway, because that's who we are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый офицер, кто надевает форму понимает, что это очень опасная работа, но мы все равно её делаем, потому что это то, кто мы есть.

Facing him sat a middle-aged officer in the Austrian military jacket of the Guards uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Против него сидел уже немолодой офицер в австрийской военной фуфайке гвардейского мундира.

It was dropped from the standard officer's uniform in 1943 and replaced by the cloth P37 and P44 web gear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был снят со стандартной офицерской формы в 1943 году и заменен тканевой паутиной P37 и p44.

He wore the dress uniform of a noncommissioned officer and the badges of one of the legions of Shinsan's Western Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем была форма унтер-офицера со знаками различия одного из легионов Западной армии Шинсана.

There, they spotted a black sailor in an officer's uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там они заметили черного матроса в офицерской форме.

Soviet intelligence agent Nikolai Kuznetsov was captured and executed by UPA members after unwittingly entering their camp while wearing a Wehrmacht officer uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советский разведчик Николай Кузнецов был схвачен и казнен членами УПА после того, как невольно вошел в их лагерь в форме офицера вермахта.

Major General Mark Kerr designed the first officer uniform which was largely pale blue with gold braid trimmings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал-майор Марк Керр разработал первый офицерский мундир, который был в основном бледно-голубым с золотой тесьмой.

It's fabric from the uniform of an army officer of Guilder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это форма офицера армии Гилдера.

A uniform system of insignia based on that of the US Army and Marine Corps is used to help identify an officer's seniority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для определения старшинства офицера используется единая система знаков отличия, основанная на системе знаков отличия Армии и морской пехоты США.

Early concept art for Miranda focused on balancing her sex appeal with a uniform suitable for her position as a Cerberus officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранний концепт-арт для Миранды был сосредоточен на уравновешивании ее сексуальной привлекательности с униформой, подходящей для ее должности офицера Цербера.

He was about twenty-five, rather good-looking, in an army officer's travelling uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был малый лет двадцати пяти, довольно красивой наружности, в дорожной офицерской форме.

He wore the blue-and-scarlet uniform of an officer in the Imperial Guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем был синий с красным мундир офицера гвардии.

In the World War II sections of the anime and manga, America wears an American Army Air Force Officer uniform, and a vintage leather flight jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделах аниме и манги о Второй мировой войне Америка носит форму офицера ВВС США и винтажную кожаную летную куртку.

This, my friend, is an authentic Nazi officer's uniform circa 1942.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, мой друг, подлинная форма нацистского офицера образца 42-ого.

A police officer, regardless of the frost, stood at the entrance, gorgeous in his uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейский офицер, пренебрегая морозом, стоял у входа, сияя своим мундиром.

Historically, the Royal Air Force regulations permitted the wearing of a full dress uniform in both home and warm-weather variants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сложилось так, что правила Королевских ВВС разрешали ношение полной парадной формы как в домашних условиях, так и в теплую погоду.

The officer who caught the squeal said it was a hysterical woman walking her little girl to school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дежурный, который принял звонок, говорит, что звонила какая-то женщина, которая провожала свою дочку в школу.

I am full of positive emotions and can’t wait to return to the pitch wearing the Borussia uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полон положительных эмоций и с нетерпением жду, когда снова смогу выйти на поле в форме Боруссии.

We enlist in the Navy, we quickly rise through the ranks, and then we can take her to the Naval Officer's Ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы завербовались в Военно-морской флот, мы быстро выросли по служебной лестнице, и когда мы можем взять ее на офицерский бал.

Will lead to your immediate imprisonment for attempting to suborn an officer of the Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведут к немедленному аресту за попытку подкупа офицера республики.

He took from a small pocket in his uniform a little penknife; with this he made a slash at the stretched paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А он достал из карманчика перочинный ножичек и пропорол толстую бумагу.

In a cemetery practically reserved for cops, we come across the tombstone of Officer Glenn Tunney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На кладбище, фактически зарезервированном за полицией,.. ...мы нашли могилу офицера Гленна Танни.

You'll understand my hesitancy to share intelligence, since it was an official of your government who murdered my most valued officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны понимать мои колебания в предоставлении разведданных, так как именно представитель вашего правительства приказал убить моего ценного сотрудника.

Officer Johnston, please... he's going to escort you to the meeting area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер Джонсон, пожалуйста... Он проводит вас в зону ожидания.

How do you do it in that cast-iron uniform?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как Вам удается в этой непробиваемой форме?

Jane, here's your list of those gone in the night, and you've missed your ten AM with the Bereavement Officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейн, вот список тех, кто умер ночью, кроме этого 10-часового, - что с похоронным служащим.

Ten-page report on the heroic police work undertaken to retrieve officer Dozerman's service weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десятистраничный отчет о героических усилиях полиции... предпринятых для поиска табельного оружия офицера Дозермэна.

And of course keep your hair neat... and your uniform ironed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И конечно, опрятная прическа, собранные волосы... и наглаженная униформа.

'I decided you must be an officer when I saw your badge in your fur cap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, решишь, если у вас кокарда на папахе.

My father was drowned to death in a birdbath by an officer of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А моего отца утопил полицейский в поилке для птиц.

So, ladies and gentlemen, shareholders, without further ado, I would like to introduce my son, my baby boy, and your chief executive officer, Hakeem Lyon!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас, дамы и господа, уважаемые акционеры, без лишних слов представляю своего сына, своего малыша и вашего исполнительного директора – Хаким Лайон!

May I remind you you're an officer of the law?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я напомнить, что ты представитель закона?

Officer Dewhurst you're a sight for sore eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер Дьюхерст, вы просто бальзам на душу.

His long hair was quite white; his old uniform reminded one of a soldier of Tzarina Anne's27 time, and he spoke with a strongly-marked German accent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длинные волосы его были совсем белы. Старый полинялый мундир напоминал воина времен Анны Иоанновны, а в его речи сильно отзывался немецкий выговор.

C. Clyde Rutledge, the former chief law enforcement officer of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С.Клайд Ратледж, в прошлом руководящий сотрудник правоохранительных органов США.

A man in uniform's distaste for a suit, that's one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, мужчины в форме везде испытывают неприязнь к мужчинам в костюмах.

I don't usually wear uniform but something can be arranged for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не всегда ношу форму, но кое-что могу организовать для тебя.

I am not fond of wearing this uniform again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нравится мне снова надевать эту форму.

I even have a uniform and everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня даже есть униформа и прочее барахло.

Off the phone, Officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кончайте трепаться, офицер.

My Sunday best uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой парадный мундир.

There is nothing in the Geneva Convention preventing escaping PoW's wearing uniform etc and on the face of it any such requirement would be utterly absurd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Женевской конвенции нет ничего, что препятствовало бы побегу военнопленных в военной форме и т. д., и на первый взгляд любое такое требование было бы совершенно абсурдным.

But I think it also reflects the fact that opinion in nationalist Ireland is not as uniform as some contributors would have us believe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я думаю, что это также отражает тот факт, что мнение в националистической Ирландии не так единообразно, как некоторые авторы хотели бы нас убедить.

For all three thinkers, the idea of a uniform anti-Enlightenment position with an opposed Volkstum was already linked with Antisemitism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для всех трех мыслителей идея единой антипросвещенческой позиции с противоположным Фолькстумом уже была связана с антисемитизмом.

Thus a uniform call rate is applied to the GNI of each of the Member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, к ВНД каждого из государств-членов применяется единая ставка вызова.

One of the biggest problems identified in the country is the presence of a non-uniform educational system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из самых больших проблем, выявленных в стране, является наличие неоднородной образовательной системы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Officer Nelson was out of uniform». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Officer Nelson was out of uniform» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Officer, Nelson, was, out, of, uniform , а также произношение и транскрипцию к «Officer Nelson was out of uniform». Также, к фразе «Officer Nelson was out of uniform» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information