We're in a bit of a pickle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
rake in - грабли в
colour in - цвет в
hand in - подать
in fine - в итоге
in the train - в поезде
clue in - подсказывать в
not in the least - не в последнюю очередь
in disagreement with - в несогласии с
in a less degree - в меньшей степени
be in the lead - быть лидером
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
take a shortcut - взять ярлык
be a sign of - быть признаком
put before a firing squad - поставить перед расстрелом
a rumor - слух
put at a distance - ставить на расстоянии
a leg up - нога вверх
hazard a guess - угрожать догадкой
a shade - оттенок
like a million - как миллион
make a present of - сделать подарок
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: бит, долото, кусочек, частица, кусок, сверло, бур, удила, бородка, лезвие
adjective: укушенный
verb: сдерживать, взнуздывать, взнуздать, обуздывать
tid-bit tray - поднос с ограничителями
dressing bit tongs - клещи для заправки долота
bit stock - коловорот
32 bit architecture - 32 разрядная архитектура
a little bit of practice - немного практики
bit better - немного лучше
i'm a bit chaotic - я немного хаотично
wait a little bit longer - подождать немного дольше
dropped a bit - упал немного
a bit flexibility - немного гибкости
Синонимы к bit: shred, segment, hint, scrap, tittle, modicum, speck, pinch, touch, portion
Антонимы к bit: rocked, ruled
Значение bit: a small piece, part, or quantity of something.
House of Commons - палата общин
bill of sale - купчая
order of priority - порядок приоритетности
rub of a brush - чистка щеткой
pit of hell - яма ада
parole of honor - честное слово
arraign on a charge of - взимать плату за
force of circumstance - сила обстоятельств
sphere of influence - сфера влияния
of humble origin - смиренного происхождения
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
verb: мариновать, солить, засаливать, намариновать, травить кислотой, протравлять, декапировать, протравливать
noun: рассол, маринад, соленье, пикули, разносол, шалун, уксус для маринада, неприятное положение, плачевное состояние, озорник
lime pickle - маринованный лайм
pickle softening - размягчение квашеных огурцов
in a pickle - в рассоле
to pickle - для рассола
tickle my pickle - щекотать мой рассол
no-pickle frit - фритта для эмалирования без предварительного травления поверхности
spent pickle liquor - использованный рассол
be in a pretty pickle - попасть в переплёт
I think I got some of your pickle - Думаю, я получил немного твоих огурцов
Maybe it's the pickle! - Может быть, это огурец
Синонимы к pickle: plight, hole, jam, fix, bind, mess, trouble, dire/desperate straits, difficulty, fine kettle of fish
Антонимы к pickle: pleasure, boon
Значение pickle: a small cucumber preserved in vinegar, brine, or a similar solution.
Я знаю прикрытие Пикла как избежать хозяйственных работ. |
|
However, the Dyre Wolf had two distinctly different personalities - one for these small transactions, but it took on an entirely different persona if you were in the business of moving large-scale wire transfers. |
Однако у Dyre Wolf были две абсолютно разных личности: одна — для таких небольших операций, но затем она становилась совсем другой личностью, если вы занимаетесь банковским переводом больших сумм денег. |
We were listening to the news in the morning, and they were having conversations with their friends at school. |
Мы слушали новости утром, они обсуждали выборы со своими друзьями в школе. |
So I wanted to enroll in this youth camp to get a better understanding of why people were joining. |
Тогда мне самой захотелось попасть в такой лагерь, чтобы лучше понять причины его популярности. |
Flames were pouring out, smoke was in the air and it looked like our wooden deck was about to catch fire. |
Огни пламени вырывались наружу, вокруг всё в дыму, и наша терраса вот-вот будет объята пламенем. |
Многие думали, что они брат и сестра. |
|
Young men were more likely to measure their satisfaction by their own orgasm. |
Юноши скорее связывают степень удовлетворённости с собственным оргазмом. |
In Mandarin, they have a word yù yī - I'm not pronouncing that correctly - which means the longing to feel intensely again the way you did when you were a kid. |
В севернокитайском есть слово юйи — я произношу неправильно, — что означает сильное желание быть полностью чем-то захваченным, как это бывало в детстве. |
When we first saw telephones come in, people were worried it would destroy all civil conversation. |
Когда появились телефоны, люди боялись, что перестанут общаться вживую. |
I know it sounds like the point of my story is how badly treated I was because of my race - and yes, I don't think I would've been detained if I were white. |
Я знаю, что это похоже на рассказ о том, как плохо со мной обращались из-за моей расы, и, да, я не думаю, что я был бы задержан, будь я белым. |
And of the stories that did make it, more than 80 percent of them were about us. |
И из тех сюжетов, которые показывали, больше 80 процентов были о нас. |
In the late 1800s, people were worried about cameras, which were just suddenly more portable than ever before, and newspaper gossip columns. |
В конце XIX века люди были обеспокоены камерами, которые внезапно стали компактнее, чем когда-либо прежде, и сплетнями из газет. |
The families were struggling with things much bigger than they could cope with. |
Семьи решали более серьёзные проблемы, чем им это было под силу. |
So they came to realize that there were these packs of Martians, roaming the LA freeways, in the middle of the night - in the middle of the Earth night. |
Позже они осознали, что мы — группы марсиан, разъезжающие по шоссе Лос Анжделеса глубокой ночью — глубокой ночью на Земле. |
In fact, there were sleep researchers who actually were studying us because it was so unusual for humans to try to extend their day. |
Проводились исследования сна, при которых нас фактически изучали, потому что очень необычно жить в режиме удлинённых суток. |
His activities in the learning zone were very different from his activities in court, his performance zone. |
Его занятия в зоне обучения существенно отличались от его деятельности в суде, его зоны действия. |
Я ничего не видела, глаза слезились, но я всё равно продолжила петь. |
|
But there was one conversation that kept floating to the surface in every dialogue that we would have: the realization that if we didn't do this, then we were part of the problem. |
Но была одна тема, всплывавшая на поверхность в каждом диалоге: осознание того, что если бы мы этого не сделали, мы бы стали тогда частью проблемы. |
Recently, we were asked to design a center for social justice leadership called the Arcus Center. |
Недавно нас попросили спроектировать центр социальной справедливости под названием Аркус Центр. |
And it's good for the planet, too: the trees absorbed carbon when they were growing up, and they gave off oxygen, and now that carbon is trapped inside the walls and it's not being released into the atmosphere. |
К тому же это хорошо для планеты: деревья во время роста поглощали углерод и отдавали кислород, а теперь этот углерод заточён в стенах и не выходит в атмосферу. |
There was a eugenics rising, and my grandparents realized, pretty quickly I think, that they were on the wrong side of the eugenics equation. |
Евгеника была на подъёме, и мои дед и бабка довольно-таки быстро, как я думаю, поняли, что уравнение в евгенике будет решено не в их пользу. |
Nine years later, 12 of them were dead and 30 had become disabled. |
Через девять лет 12 из них были мертвы, а 30 стали инвалидами. |
So many diseases were once thought of as psychological until science uncovered their biological mechanisms. |
Многие болезни раньше считались психологическими, пока наука не нашла вызывающие их биологические механизмы. |
My friend Bob and I decided that we were going to build this product together. |
Мой друг Боб и я решили, что мы хотим создать этот продукт вместе. |
There were still laws for every way we used our privates while they pawed at the soft folds of us, grabbed with no concern for consent, no laws made for the men that enforced them. |
Были законы для того, как нам использовать свои интимные места, пока они лапали нас — они не думали о нашем согласии — законов для мужчин, которые их насаждают, нет. |
Many of the industries in which we now work - health and medicine, finance and insurance, electronics and computing - were tiny or barely existent a century ago. |
Сто лет назад многие отрасли, в которых мы сейчас заняты: здравоохранение и медицина, финансы и страхование, электроника и компьютерные технологии, были слаборазвитыми или ещё не существовали. |
They were really works of art containing their thoughts and feelings throughout the treatment. |
Это были настоящие произведения искусства, описывающие мысли и чувства, которые они испытывали во время лечения. |
В ней были представлены все слои населения. |
|
Television, entertainment, food, travel, business - everything was changing, and both the public and private sectors were colluding to give us the lives we wanted. |
Телевидение, развлечения, еда, путешествия, бизнес — всё менялось, государственный и частный секторы объединились, чтобы создать для нас желаемые условия жизни. |
And punch cards were used by computer programmers as late as the 1970s. |
А перфокарты использовались программистами вплоть до конца 1970-х годов. |
Oh, I think this pickle incident is a better path than any other to the heart of your family's dysfunction. |
Мне кажется, этот случай как нельзя лучше даёт понять дисфункцию вашей семьи. |
Сделав вас из огурчика человеком. |
|
Не думаю, что огурчика ему хватит. |
|
Baked Lays, a pickle wedge, a Blondie, and a half-eaten bologna sandwich. |
Печёный картофель, маринованный язык, бокал белого вина и почти съеденный сэндвич с болонской колбасой. |
His decision puts us in a bit of a pickle. |
его решение ставит нас в затруднительное положение. |
You're in a real pickle there, Officer. |
Вы правда в затруднительном положении, офицер. |
Sounds like we're in a pickle. |
Похоже, мы в затруднении. |
I'm in a real pickle here, sir. |
Я в жутком затруднении, сэр. |
Why do you want to work in a pickle factory? |
Почему вы хотите работать на фабрике солений? |
Yeah, it's a real pickle. |
Да, это обыкновенные соления. |
Хотел бы я вырастить огурцы там, где не светит солнце. |
|
Since you're the fix-it lady, here's a pickle. |
Ну так раз ты все-исправляющая женщина, вот тебе задачка. |
His idea of intimacy is a game of pickle. |
И это он считает близость игрой в кто-кого-помаринует. |
Look, we're in a bit of a pickle, and I was hoping that you could help us out. |
Слушай, у нас тут кое-какие неприятности и я надеялась, ты нас выручишь. |
It was like watching a baby eat a pickle. |
Это было похоже на ребенка, который впервые пробует соленый огурец. |
I got you a cheese and pickle, Rog, what with all this going on. |
Я принесла, немного сыра и солений, Родж, это не помешает, когда вокруг жуть, что твориться. |
I mean, you did get your friends and yourself in quite a pickle kidnapping me. |
Похитив меня,ты поставил себя и своих друзей в довольно неприятное положение. |
Ну, может немного, но мы все здесь попали в маргарин. |
|
Этим дебрям, пожалуй, посолоней нашего пришлось. |
|
That does put us in quite a pickle. |
Это ставит нас в сложную ситуацию. |
I'm in a real pickle here, boys. |
Я просто в смятении, парни. |
I'm worried she may have got herself into a bit of a pickle. |
Боюсь, она загнала себя в угол. |
Well, you're in a pickle covered in jam, Lincoln. |
Ну вы и влипли, Линкольн. |
На днях молодой писатель поставил нас в крайне неловкое положение |
|
Хор всё ещё является самой нижней затычкой в бочке. |
|
I just need to reduce it down into this pickle jar, toss in a bay leaf to impress those stupid judges. |
Мне осталось только затолкать его в эту консервную банку, добавить лаврушки, чтоб впечатлить этих тупых судей... |
You take the left hand of a man that's been hanged, pickle it in amniotic fluid for seven years, say the right incantation, and the dead will rise for as long as the candles burn. |
Ты берешь левую руку человека, которого повесили, маринуешь её в амниотической жидкости на протяжении семи лет, произнеси правильное заклинание, и мертвые восстанут до тех пор, пока горят свечи. |
The Pickle Man, an old wives tale. |
Огурмэн, старая сказка. |
You didn't put your Mr. Pickle in her pickle jar, did you? |
Ты совал свой пестик в её ступку? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «We're in a bit of a pickle».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «We're in a bit of a pickle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: We're, in, a, bit, of, a, pickle , а также произношение и транскрипцию к «We're in a bit of a pickle». Также, к фразе «We're in a bit of a pickle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.