A given entity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
of a piece - куска
a single - один
a lone - в одиночестве
a requirement - требование
a load of - нагрузка
have a whip-round - иметь кнут
place confidence in a person - доверять
a bad/difficult situation - плохой / сложная ситуация
have a fling at - бросать
one in a thousand - один из тысячи
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: данный, определенный, подаренный, склонный, обусловленный, предающийся, установленный, датированный, увлекающийся
noun: нечто данное
as a given - как данность
given the talent - учитывая талант
given priority status - учитывая приоритетный статус
at any given location - в любом заданном месте
within a given budget. - в рамках данного бюджета.
preference should be given to - Предпочтение следует отдавать
careful consideration must be given - тщательное внимание следует уделять
had given rise to - породивший
given the technical nature - учитывая технический характер
instructions will be given - инструкции будут даны
Синонимы к given: designated, prearranged, particular, stated, prescribed, specified, appointed, agreed, predetermined, specific
Антонимы к given: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение given: specified or stated.
noun: объект, сущность, организация, существо, организм, вещь, бытие, нечто реально существующее
organizational entity - организационная единица
entity providing - организация предоставления
entity director - директор юридического лица
create a legal entity - создать юридическое лицо
local entity - местная организация
investment entity - инвестиционный объект
entity status - юридический статус
entity relationship - отношения субъекта
entity regardless - организация независимо
any legal entity - любое юридическое лицо
Синонимы к entity: life form, body, creature, being, thing, organism, person, object, individual, article
Антонимы к entity: idea, abstract, concept
Значение entity: a thing with distinct and independent existence.
Neither entity speaks. Dr. Bergstrom tells Joan that she is getting stronger and Karen that she is getting weaker—dying in fact. |
Ни одно существо не говорит. Доктор Бергстром говорит Джоан, что она становится все сильнее, а Карен—что она слабеет, фактически умирая. |
There are scholars who cite that this doctrine tends to subsume all distinctions in the church under a single spiritual entity. |
Есть ученые, которые ссылаются на то, что эта доктрина имеет тенденцию сводить все различия в церкви к одной духовной сущности. |
In February 1918 Kharkiv became the capital of the Donetsk-Krivoy Rog Soviet Republic; but this entity was disbanded six weeks later. |
В феврале 1918 года Харьков стал столицей Донецко-Криворожской советской республики, но через шесть недель это образование было расформировано. |
Given that the first years of a child's life are crucial for healthy physical and emotional development, and that 1,5 billion people are experiencing armed conflict - many of whom are now joining our communities - we cannot afford to turn a blind eye to the needs of those who are experiencing war and displacement. |
Учитывая, что первые годы в жизни ребёнка являются решающими для здорового физического и эмоционального развития, и что 1,5 миллиарда человек до сих пор переживают военные конфликты, многие из этих людей присоединяются к нашим сообществам, мы не можем закрыть глаза на нужды тех, кто переживает войну и вынужденное переселение. |
So when they thought about the counselor and the advice they were given, we discussed that. |
И когда они вспоминали о консультанте и данных им советах, мы это обсуждали. |
You see, as I got older, while I was grateful for this amazing opportunity that I was being given, there was this ever-present pang of: But what about everyone else? |
Понимаете, чем старше я становилась, хотя я и была благодарна за эту удивительную возможность, которая была у меня, меня всегда не покидало чувство: но как же остальные? |
A gentle entity who preferred to carry on the business of the world with minimal fuss. |
Кроткое существо, которое считало за лучшее выполнять мирские дела с минимумом суеты. |
Care given to them by family members should be socially and financially recognized and encouraged. |
Необходимо в социальном и финансовом плане признавать и поощрять уход, предоставляемый им со стороны членов семьи. |
Specifically, it would have authorized the U.S. Government to enter into negotiations with this governing entity to address specified matters. |
В частности, этот закон разрешал бы правительству США вести переговоры с органом самоуправления в целях решения конкретных вопросов. |
However, in cases clearly involving public funds, consideration could be given to the possibility of maximizing recovery. |
Однако в тех случаях, когда речь прямо идет о государственных средствах, может быть рассмотрена возможность максимизации изъятия. |
Special attention should be given to remaining and emerging trade restrictions which constrain market access, particularly for value-added products. |
Особое внимание следует уделять действующим старым и новым торговым ограничениям, которые сдерживают доступ продукции на рынки, и особенно продукции с добавленной стоимостью. |
Boys and girls studying abroad are given concessional rates for travel to the place of study and back in the holidays. |
Обучающимся юношам и девушкам за рубежом установлена льготная оплата проезда до места учебы и обратно на каникулы домой. |
The significant increase in the number of projects with which the Commission was dealing demanded that its secretariat should be given adequate resources. |
Существенное увеличение количества проектов, которыми занимается Комиссия, обусловливает необходимость предоставления ее секретариату адекватных ресурсов. |
The United Kingdom Government has, of course, given very careful consideration to the Committee's views on this matter and to its recommendation. |
Правительство Соединенного Королевства, несомненно, тщательно рассмотрит мнения Комитета по этому вопросу и его рекомендацию. |
The Industrial Revolution - and Prometheus - has given us this, the ability to light up the world. |
Промышленная Революция - и Прометей - Дали нам это, возможность осветить мир. |
Non-monetary incentives can be applied to any entity as well, but a major non-monetary incentive that can be applied to consumers is saving them time. |
Нематериальные стимулы могут применяться также к любым субъектам, однако основным нематериальным стимулом в отношении потребителей служит экономия времени. |
However, given the uncertainties, guarantees on non-economic losses over the long term have to be reworked in a regional setting. |
Однако, с учетом существующих факторов неопределенности, на региональном уровне необходимо разработать новую систему гарантий от неэкономических убытков в долгосрочной перспективе. |
To assist with poverty alleviation and rural development, this indigenous renewable resource should be given much more attention. |
В контексте содействия смягчению проблемы нищеты и развитию сельских районов этому местному возобновляемому ресурсу следует уделять гораздо большее внимание. |
Represented by given symbols for driving beam headlamp and passing beam headlamp. |
Обозначается установленными символами для дальнего и ближнего света фар. |
Attention must be given to the continuation of stratospheric aerosol measurements. |
Должно быть уделено внимание продолжению измерений стратосферных аэрозолей. |
Donny would've given one pull on this door, and blam said the lady. |
Донни, должно быть, толкнул эту дверь и исчез, как сказала леди. |
The reason why we cannot support his view will be given below. |
Причина, по которой мы не можем согласиться с его мнением, будет указана ниже. |
Given that central banks are likely to continue to pursue multiple objectives for a long time, their independence will continue to erode. |
Учитывая, что центральные банки, вероятно, еще долго будут продолжать преследовать несколько целей, их независимость продолжит снижаться. |
From the time I was very young, onward, I was given a lot of different responsibilities, and it always seemed to me, when I was young, that everything was laid out before me. |
и, когда я был маленьким, мне всегда казалось, что все было предопределено. |
Yet, given the sheer scale of military spending today, one can wonder if it is rational. |
Тем не менее, принимая во внимание огромный размер сегодняшних военных расходов, можно задуматься об их рациональности. |
Given the hour, I would be remiss if I didn't ask you to join us for lunch. |
В таком случае, с моей стороны было бы упущением не предложить вам пообедать с нами. |
The extreme of terror had given place to a reaction of foolhardy daring. |
Его безумный страх сменился приступом безрассудной смелости. |
While it doesn't matter what I think, I kind of have to tip my hat to any entity that can bring so much integrity to evil. |
Поскольку то, что я думаю не имеет никакого значения, я снимаю шляпу перед силой что сумела придать злу столько добропорядочности. |
For your client to achieve whistle-blower status, she needs to have alerted company offices or a government entity of the wrongdoing. |
Для получения статуса осведомителя, ей надо оповестить офисы компании или государственную контору по правонарушениям. |
The crystalline entity is moving away, sir. |
Кристаллическое Существо уходит, сэр. |
Было выпущено организацией, ищущей источник дохода? |
|
An open system, one owned by a private entity that gives us plausible deniability while we continue to protect our country from terrorist attacks. |
Открытую систему, которая принадлежит частному лицу, that gives us plausible deniability пока мы продолжаем защищать нашу страну от террористических атак. |
We are being chased by an unidentified entity traveling at warp speed. |
Нас преследует неопознанное существо, перемещающееся на варп-скорости.. |
This entity resides in you through no fault of your own and is responsible for the chaos that surrounds you and possibly many others. |
Эта сущность находится внутри вас, хотя вы не виноваты и не несёте ответственности за хаос, окружающий вас и, вероятно, многих других. |
However, tasks involving named entity recognition and sentiment analysis seem not to benefit from a multiple vector representation. |
Однако задачи, связанные с распознаванием именованных сущностей и анализом настроений, по-видимому, не выигрывают от многовекторного представления. |
During the 1958 riots, extremist Hindu group cut down bo trees near the temple to assert that it was not a Buddhist entity. |
Во время беспорядков 1958 года экстремистская индуистская группировка вырубила деревья бо рядом с храмом, чтобы заявить, что это не буддийская организация. |
A family foundation serving private interests is taxed like any other legal entity. |
Семейный фонд, обслуживающий частные интересы, облагается налогом, как и любое другое юридическое лицо. |
A state-owned enterprise is a legal entity that undertakes commercial activities on behalf of an owner government. |
Государственное предприятие - это юридическое лицо, осуществляющее коммерческую деятельность от имени государства-собственника. |
Occam's razor is not an embargo against the positing of any kind of entity, or a recommendation of the simplest theory come what may. |
Бритва Оккама-это не запрет на постулирование какой-либо сущности или рекомендация самой простой теории, будь что будет. |
The term „limitation“ describes a specific time period, after whose expiry the legal entity loses the right to assert and legally enforce his claims. |
Термин исковая давность обозначает определенный срок, по истечении которого юридическое лицо утрачивает право на предъявление и юридическое исполнение своих требований. |
ZiL still exists as a legal entity, but produces no vehicles. |
ЗИЛ по-прежнему существует как юридическое лицо, но не производит транспортных средств. |
New organizations tend to have a more sophisticated governance model and their membership is often formed by legal entity members. |
Новые организации, как правило, имеют более сложную модель управления, и их членство часто формируется членами юридических лиц. |
Invasion of the right to privacy can be the basis for a lawsuit for damages against the person or entity violating the right. |
Нарушение права на неприкосновенность частной жизни может быть основанием для предъявления иска о возмещении ущерба физическому или юридическому лицу, нарушившему это право. |
An electronic component is any basic discrete device or physical entity in an electronic system used to affect electrons or their associated fields. |
Электронный компонент - это любое основное дискретное устройство или физический объект в электронной системе, используемый для воздействия на электроны или связанные с ними поля. |
announced plans to merge with its sales entity Toyota Motor Sales Co., Ltd. |
объявила о планах слияния со своей сбытовой организацией Toyota Motor Sales Co., Лимитед. |
It seems to me that an entity's founder is the owner/entrepreneur, even if the creative work is shared. |
Мне кажется, что основатель организации является владельцем / предпринимателем, даже если творческая работа является общей. |
They razed Avnevi and a police building in Kurta, the centre of the Provisional Administrative Entity of South Ossetia. |
Они сровняли с землей Авневи и здание полиции в Курте, центре временного административного образования Южной Осетии. |
As a term, swarming is applied particularly to insects, but can also be applied to any other entity or animal that exhibits swarm behaviour. |
Как термин, роение применяется, в частности, к насекомым, но также может быть применено к любому другому существу или животному, которое проявляет поведение Роя. |
A proposition is the abstract entity expressed by a sentence, held in a belief, or affirmed in an assertion or judgment. |
Пропозиция - это абстрактная сущность, выраженная предложением, содержащаяся в убеждении или утвержденная в утверждении или суждении. |
A chimera is not the same thing as a hybrid because it is a being composed of two or more genetically distinct cell lines in one entity. |
Химера-это не то же самое, что гибрид, потому что это существо, состоящее из двух или более генетически различных клеточных линий в одной сущности. |
An entity advertises itself on the peer-to-peer network by presenting an identity. |
Сущность рекламирует себя в одноранговой сети, представляя удостоверение. |
More than one identity can correspond to a single entity. |
Одной сущности может соответствовать несколько тождеств. |
Special characters can often be displayed using numeric character references or character entity references. |
Специальные символы часто можно отобразить с помощью ссылок на числовые символы или ссылки на символьные сущности. |
Angrier than ever, he makes a pact with an even greater and more dangerous entity, Thamagorgos, Lord of the Abyss. |
Разозлившись еще больше, он заключает договор с еще более великим и опасным существом, Тамагоргосом, владыкой Бездны. |
It was associated with thought, but not as an action of the mind; rather, it was intellect as a living entity. |
Он был связан с мыслью, но не как действие ума; скорее, это был интеллект как живое существо. |
Later on the child comes to realize that the mother is a separate entity, which tells the child that they have lost something. |
Позже ребенок приходит к осознанию того, что мать-это отдельная сущность, которая говорит ребенку, что они что-то потеряли. |
By outsourcing, companies expanded the concept of the value chain, with some elements within the entity and others without. |
С помощью аутсорсинга компании расширили концепцию цепочки создания стоимости, включив в нее одни элементы внутри предприятия, а другие-снаружи. |
Are any of our resident WikiDocs familiar with this clinical entity? |
Любой из наших резидентов WikiDocs знакомы с этой клинической сущности? |
A spirit is a supernatural being, often but not exclusively a non-physical entity; such as a ghost, fairy, or angel. |
Дух-это сверхъестественное существо, часто, но не исключительно, нефизическая сущность, например Призрак, фея или ангел. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a given entity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a given entity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, given, entity , а также произношение и транскрипцию к «a given entity». Также, к фразе «a given entity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.