A given entity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A given entity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
данное юридическое лицо
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- given [adjective]

adjective: данный, определенный, подаренный, склонный, обусловленный, предающийся, установленный, датированный, увлекающийся

noun: нечто данное

- entity [noun]

noun: объект, сущность, организация, существо, организм, вещь, бытие, нечто реально существующее

  • organizational entity - организационная единица

  • entity providing - организация предоставления

  • entity director - директор юридического лица

  • create a legal entity - создать юридическое лицо

  • local entity - местная организация

  • investment entity - инвестиционный объект

  • entity status - юридический статус

  • entity relationship - отношения субъекта

  • entity regardless - организация независимо

  • any legal entity - любое юридическое лицо

  • Синонимы к entity: life form, body, creature, being, thing, organism, person, object, individual, article

    Антонимы к entity: idea, abstract, concept

    Значение entity: a thing with distinct and independent existence.



Neither entity speaks. Dr. Bergstrom tells Joan that she is getting stronger and Karen that she is getting weaker—dying in fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одно существо не говорит. Доктор Бергстром говорит Джоан, что она становится все сильнее, а Карен—что она слабеет, фактически умирая.

There are scholars who cite that this doctrine tends to subsume all distinctions in the church under a single spiritual entity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ученые, которые ссылаются на то, что эта доктрина имеет тенденцию сводить все различия в церкви к одной духовной сущности.

In February 1918 Kharkiv became the capital of the Donetsk-Krivoy Rog Soviet Republic; but this entity was disbanded six weeks later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1918 года Харьков стал столицей Донецко-Криворожской советской республики, но через шесть недель это образование было расформировано.

Given that the first years of a child's life are crucial for healthy physical and emotional development, and that 1,5 billion people are experiencing armed conflict - many of whom are now joining our communities - we cannot afford to turn a blind eye to the needs of those who are experiencing war and displacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что первые годы в жизни ребёнка являются решающими для здорового физического и эмоционального развития, и что 1,5 миллиарда человек до сих пор переживают военные конфликты, многие из этих людей присоединяются к нашим сообществам, мы не можем закрыть глаза на нужды тех, кто переживает войну и вынужденное переселение.

So when they thought about the counselor and the advice they were given, we discussed that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда они вспоминали о консультанте и данных им советах, мы это обсуждали.

You see, as I got older, while I was grateful for this amazing opportunity that I was being given, there was this ever-present pang of: But what about everyone else?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаете, чем старше я становилась, хотя я и была благодарна за эту удивительную возможность, которая была у меня, меня всегда не покидало чувство: но как же остальные?

A gentle entity who preferred to carry on the business of the world with minimal fuss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроткое существо, которое считало за лучшее выполнять мирские дела с минимумом суеты.

Care given to them by family members should be socially and financially recognized and encouraged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо в социальном и финансовом плане признавать и поощрять уход, предоставляемый им со стороны членов семьи.

Specifically, it would have authorized the U.S. Government to enter into negotiations with this governing entity to address specified matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, этот закон разрешал бы правительству США вести переговоры с органом самоуправления в целях решения конкретных вопросов.

However, in cases clearly involving public funds, consideration could be given to the possibility of maximizing recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в тех случаях, когда речь прямо идет о государственных средствах, может быть рассмотрена возможность максимизации изъятия.

Special attention should be given to remaining and emerging trade restrictions which constrain market access, particularly for value-added products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание следует уделять действующим старым и новым торговым ограничениям, которые сдерживают доступ продукции на рынки, и особенно продукции с добавленной стоимостью.

Boys and girls studying abroad are given concessional rates for travel to the place of study and back in the holidays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучающимся юношам и девушкам за рубежом установлена льготная оплата проезда до места учебы и обратно на каникулы домой.

The significant increase in the number of projects with which the Commission was dealing demanded that its secretariat should be given adequate resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существенное увеличение количества проектов, которыми занимается Комиссия, обусловливает необходимость предоставления ее секретариату адекватных ресурсов.

The United Kingdom Government has, of course, given very careful consideration to the Committee's views on this matter and to its recommendation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Соединенного Королевства, несомненно, тщательно рассмотрит мнения Комитета по этому вопросу и его рекомендацию.

The Industrial Revolution - and Prometheus - has given us this, the ability to light up the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленная Революция - и Прометей - Дали нам это, возможность осветить мир.

Non-monetary incentives can be applied to any entity as well, but a major non-monetary incentive that can be applied to consumers is saving them time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нематериальные стимулы могут применяться также к любым субъектам, однако основным нематериальным стимулом в отношении потребителей служит экономия времени.

However, given the uncertainties, guarantees on non-economic losses over the long term have to be reworked in a regional setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, с учетом существующих факторов неопределенности, на региональном уровне необходимо разработать новую систему гарантий от неэкономических убытков в долгосрочной перспективе.

To assist with poverty alleviation and rural development, this indigenous renewable resource should be given much more attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте содействия смягчению проблемы нищеты и развитию сельских районов этому местному возобновляемому ресурсу следует уделять гораздо большее внимание.

Represented by given symbols for driving beam headlamp and passing beam headlamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обозначается установленными символами для дальнего и ближнего света фар.

Attention must be given to the continuation of stratospheric aerosol measurements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть уделено внимание продолжению измерений стратосферных аэрозолей.

Donny would've given one pull on this door, and blam said the lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Донни, должно быть, толкнул эту дверь и исчез, как сказала леди.

The reason why we cannot support his view will be given below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина, по которой мы не можем согласиться с его мнением, будет указана ниже.

Given that central banks are likely to continue to pursue multiple objectives for a long time, their independence will continue to erode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что центральные банки, вероятно, еще долго будут продолжать преследовать несколько целей, их независимость продолжит снижаться.

From the time I was very young, onward, I was given a lot of different responsibilities, and it always seemed to me, when I was young, that everything was laid out before me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и, когда я был маленьким, мне всегда казалось, что все было предопределено.

Yet, given the sheer scale of military spending today, one can wonder if it is rational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, принимая во внимание огромный размер сегодняшних военных расходов, можно задуматься об их рациональности.

Given the hour, I would be remiss if I didn't ask you to join us for lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, с моей стороны было бы упущением не предложить вам пообедать с нами.

The extreme of terror had given place to a reaction of foolhardy daring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его безумный страх сменился приступом безрассудной смелости.

While it doesn't matter what I think, I kind of have to tip my hat to any entity that can bring so much integrity to evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку то, что я думаю не имеет никакого значения, я снимаю шляпу перед силой что сумела придать злу столько добропорядочности.

For your client to achieve whistle-blower status, she needs to have alerted company offices or a government entity of the wrongdoing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения статуса осведомителя, ей надо оповестить офисы компании или государственную контору по правонарушениям.

The crystalline entity is moving away, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристаллическое Существо уходит, сэр.

A profit-seeking entity released this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было выпущено организацией, ищущей источник дохода?

An open system, one owned by a private entity that gives us plausible deniability while we continue to protect our country from terrorist attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытую систему, которая принадлежит частному лицу, that gives us plausible deniability пока мы продолжаем защищать нашу страну от террористических атак.

We are being chased by an unidentified entity traveling at warp speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас преследует неопознанное существо, перемещающееся на варп-скорости..

This entity resides in you through no fault of your own and is responsible for the chaos that surrounds you and possibly many others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сущность находится внутри вас, хотя вы не виноваты и не несёте ответственности за хаос, окружающий вас и, вероятно, многих других.

However, tasks involving named entity recognition and sentiment analysis seem not to benefit from a multiple vector representation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако задачи, связанные с распознаванием именованных сущностей и анализом настроений, по-видимому, не выигрывают от многовекторного представления.

During the 1958 riots, extremist Hindu group cut down bo trees near the temple to assert that it was not a Buddhist entity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время беспорядков 1958 года экстремистская индуистская группировка вырубила деревья бо рядом с храмом, чтобы заявить, что это не буддийская организация.

A family foundation serving private interests is taxed like any other legal entity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейный фонд, обслуживающий частные интересы, облагается налогом, как и любое другое юридическое лицо.

A state-owned enterprise is a legal entity that undertakes commercial activities on behalf of an owner government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственное предприятие - это юридическое лицо, осуществляющее коммерческую деятельность от имени государства-собственника.

Occam's razor is not an embargo against the positing of any kind of entity, or a recommendation of the simplest theory come what may.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бритва Оккама-это не запрет на постулирование какой-либо сущности или рекомендация самой простой теории, будь что будет.

The term „limitationdescribes a specific time period, after whose expiry the legal entity loses the right to assert and legally enforce his claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин исковая давность обозначает определенный срок, по истечении которого юридическое лицо утрачивает право на предъявление и юридическое исполнение своих требований.

ZiL still exists as a legal entity, but produces no vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЗИЛ по-прежнему существует как юридическое лицо, но не производит транспортных средств.

New organizations tend to have a more sophisticated governance model and their membership is often formed by legal entity members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые организации, как правило, имеют более сложную модель управления, и их членство часто формируется членами юридических лиц.

Invasion of the right to privacy can be the basis for a lawsuit for damages against the person or entity violating the right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушение права на неприкосновенность частной жизни может быть основанием для предъявления иска о возмещении ущерба физическому или юридическому лицу, нарушившему это право.

An electronic component is any basic discrete device or physical entity in an electronic system used to affect electrons or their associated fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электронный компонент - это любое основное дискретное устройство или физический объект в электронной системе, используемый для воздействия на электроны или связанные с ними поля.

announced plans to merge with its sales entity Toyota Motor Sales Co., Ltd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

объявила о планах слияния со своей сбытовой организацией Toyota Motor Sales Co., Лимитед.

It seems to me that an entity's founder is the owner/entrepreneur, even if the creative work is shared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, что основатель организации является владельцем / предпринимателем, даже если творческая работа является общей.

They razed Avnevi and a police building in Kurta, the centre of the Provisional Administrative Entity of South Ossetia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сровняли с землей Авневи и здание полиции в Курте, центре временного административного образования Южной Осетии.

As a term, swarming is applied particularly to insects, but can also be applied to any other entity or animal that exhibits swarm behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как термин, роение применяется, в частности, к насекомым, но также может быть применено к любому другому существу или животному, которое проявляет поведение Роя.

A proposition is the abstract entity expressed by a sentence, held in a belief, or affirmed in an assertion or judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пропозиция - это абстрактная сущность, выраженная предложением, содержащаяся в убеждении или утвержденная в утверждении или суждении.

A chimera is not the same thing as a hybrid because it is a being composed of two or more genetically distinct cell lines in one entity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химера-это не то же самое, что гибрид, потому что это существо, состоящее из двух или более генетически различных клеточных линий в одной сущности.

An entity advertises itself on the peer-to-peer network by presenting an identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сущность рекламирует себя в одноранговой сети, представляя удостоверение.

More than one identity can correspond to a single entity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной сущности может соответствовать несколько тождеств.

Special characters can often be displayed using numeric character references or character entity references.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальные символы часто можно отобразить с помощью ссылок на числовые символы или ссылки на символьные сущности.

Angrier than ever, he makes a pact with an even greater and more dangerous entity, Thamagorgos, Lord of the Abyss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разозлившись еще больше, он заключает договор с еще более великим и опасным существом, Тамагоргосом, владыкой Бездны.

It was associated with thought, but not as an action of the mind; rather, it was intellect as a living entity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был связан с мыслью, но не как действие ума; скорее, это был интеллект как живое существо.

Later on the child comes to realize that the mother is a separate entity, which tells the child that they have lost something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже ребенок приходит к осознанию того, что мать-это отдельная сущность, которая говорит ребенку, что они что-то потеряли.

By outsourcing, companies expanded the concept of the value chain, with some elements within the entity and others without.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью аутсорсинга компании расширили концепцию цепочки создания стоимости, включив в нее одни элементы внутри предприятия, а другие-снаружи.

Are any of our resident WikiDocs familiar with this clinical entity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой из наших резидентов WikiDocs знакомы с этой клинической сущности?

A spirit is a supernatural being, often but not exclusively a non-physical entity; such as a ghost, fairy, or angel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дух-это сверхъестественное существо, часто, но не исключительно, нефизическая сущность, например Призрак, фея или ангел.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a given entity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a given entity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, given, entity , а также произношение и транскрипцию к «a given entity». Также, к фразе «a given entity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information