A number of procedures - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A number of procedures - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ряд процедур
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- number [noun]

noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное

verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе

  • iodine number - йодное число

  • certain number - определенное число

  • 900 number - 900 номер

  • station number - номер станции

  • dialing number - набор номера

  • parking number - номер парковки

  • decision number - номер решения

  • preliminary number - предварительный номер

  • identical number - одинаковое число

  • almost any number - почти любое число

  • Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character

    Антонимы к number: one, letter, guess

    Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- procedures [noun]

noun: процедура, операция, технологический процесс, методика проведения, образ действия



After 1 October 1936, German procedure changed, and the number of plugboard connections became variable, ranging between five and eight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 1 октября 1936 года немецкие процедуры изменились, и количество подключаемых плат стало изменяться в диапазоне от пяти до восьми.

Well, procedure is, we send someone in to meet the counterfeiters and give them a proof of concept... a valid serial number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, по плану, мы посылаем кого-то на встречу с фальшивомонетчиками и даем им доказательство концепции... допустимый серийный номер.

Some slide rules have a Ln scale, which is for base e. Logarithms to any other base can be calculated by reversing the procedure for calculating powers of a number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые логарифмические правила имеют шкалу Ln, которая является для основания e. логарифмы к любому другому основанию могут быть вычислены путем обращения процедуры вычисления степеней числа.

A number of minor procedures may be performed if symptoms are severe or do not improve with conservative management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если симптомы являются тяжелыми или не улучшаются при консервативном лечении, может быть проведен ряд незначительных процедур.

The procedure is intended to save costs at airports with a limited number of flights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедура предназначена для экономии затрат в аэропортах с ограниченным количеством рейсов.

A number of surgical techniques may be used if conservative management and simple procedures fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае неудачи консервативного лечения и простых процедур может быть использован ряд хирургических методов.

It also developed a number of procedural requirements which made zina virtually impossible to prove in practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также разработал ряд процессуальных требований, которые сделали практически невозможным доказать Зину на практике.

She's already undergone a large number of medical procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она и так пережила множество медицинских процедур.

These procedures could protect the integrity of the object and purpose of a treaty while allowing a maximum number of States to become parties thereto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти процедуры могут обеспечить сохранение объекта и цели того или иного договора и позволить максимальному количеству государств присоединиться к нему.

While cerclage is generally a safe procedure, there are a number of potential complications that may arise during or after surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как серкляж, как правило, является безопасной процедурой, существует ряд потенциальных осложнений, которые могут возникнуть во время или после операции.

The procedure described by document 2 is complicated: it requires a guarantee reference number, an access code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описанная в Документе 2 процедура представляется сложной: она требует гарантийного идентификационного номера и кода доступа.

It can be calculated by dividing the number of successful transformants by the amount of DNA used during a transformation procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может быть вычислен путем деления числа успешных трансформантов на количество ДНК, используемой во время процедуры трансформации.

The CD4 T-cell count is not an HIV test, but rather a procedure where the number of CD4 T-cells in the blood is determined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подсчет CD4-Т-клеток - это не тест на ВИЧ, а скорее процедура, при которой определяется количество CD4-Т-клеток в крови.

A number of parties are also exploring legal procedures to challenge exemptions claimed by the government under the Public Records Act and more recent legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые партии начинают прибегать к судебным процедурам, пытаясь добиться отмены исключений из закона о государственных архивах, введенных правительством, а также более поздними законодательными актами.

Azerbaijan started operating a one-stop shop in January 2008 that halved the time, cost and number of procedures to start a business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2008 года в Азербайджане начал функционировать универсальный магазин, который вдвое сократил время, стоимость и количество процедур для начала бизнеса.

The current weighting procedure used the number of incumbents in each occupation of the relevant comparator pay system at each relevant grade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нынешней процедуре взвешивания используется показатель числа сотрудников в каждой профессиональной группе в рамках соответствующей системы оплаты у компаратора на должностях каждого соответствующего класса.

The overall number of procedures remained stable from 2001 to 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее число процедур оставалось стабильным с 2001 по 2011 год.

A large number of procedures can be performed on the heart by catheterization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое количество процедур может быть выполнено на сердце путем катетеризации.

In a number of developing countries that have legalized abortion, the procedure is neither broadly available nor uniformly safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде развивающихся стран, где был легализован аборт, эта процедура не является ни широко доступной, ни во всех случаях безопасной.

Lists can be created directly with the list procedure, which takes any number of arguments, and returns the list of these arguments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Списки можно создавать непосредственно с помощью процедуры list, которая принимает любое количество аргументов и возвращает список этих аргументов.

At this time she underwent a number of medical procedures, including aesthetic dentistry and a double mastectomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время она прошла ряд медицинских процедур, в том числе эстетическую стоматологию и двойную мастэктомию.

It's barely elevated, which you'd expect given the number of procedures he's undergone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно чуть повышенное. Что неудивительно, учитывая, сколько процедур он прошёл.

The papal inquisition developed a number of procedures to discover and prosecute heretics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папская инквизиция разработала ряд процедур для выявления и преследования еретиков.

There are a number of advantages to the patient with laparoscopic surgery versus the more common, open procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует ряд преимуществ для пациента с лапароскопической операцией по сравнению с более распространенной, открытой процедурой.

Intuitively, a training procedure like gradient descent will tend to learn more and more complex functions as the number of iterations increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интуитивно понятно, что такая процедура обучения, как градиентный спуск, будет иметь тенденцию изучать все более и более сложные функции по мере увеличения числа итераций.

It nominally granted all manner of rights and freedoms, and spelled out a number of democratic procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она номинально предоставляла все виды прав и свобод и определяла ряд демократических процедур.

In 2007, Southwest modified their boarding procedure by introducing a number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году компания Southwest изменила процедуру посадки на самолет, введя новый номер.

Procedural legitimate expectations have been recognized in a number of common law jurisdictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процессуальные законные ожидания были признаны в ряде юрисдикций общего права.

Dental surgery is any of a number of medical procedures that involve artificially modifying dentition; in other words, surgery of the teeth, gums and jaw bones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоматологическая хирургия - это любая из ряда медицинских процедур, включающих искусственное изменение зубного ряда; другими словами, хирургия зубов, десен и челюстных костей.

With a view to reducing prison overcrowding, capacity had been increased; the number of inmates had been reduced and court procedures were being accelerated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях решения проблемы переполненности тюрем увеличивается их вместительность, число заключенных сокращается, и судопроизводство осуществляется более оперативно.

A number of internal agency procedures were revised in order to encourage increased implication of NGO in UCDI programs and projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые внутренние процедуры в агентстве были пересмотрены с целью увеличения вовлеченности негосударственных организаций в программы и проекты ЮСДИ.

But before that process could begin at another cantonment site, the Maoists raised a number of substantive and procedural concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако до начала этого процесса в другом районе расквартирования маоисты выразили ряд озабоченностей по существу и процедуре.

I don't see a reason not to reopen this case which is tainted by an incredible number of procedural errors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вижу причины препятствовать пересмотру этого дела, в котором обнаружено множество процессуальных ошибок.

Treatment options including lifestyle changes, medications, a number of procedures, and surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Варианты лечения, включая изменения образа жизни, лекарства, ряд процедур и хирургическое вмешательство.

Since 1980, a number of requests for the procedure have been made, with around one third approved and performed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1980 года было подано несколько запросов на эту процедуру, причем около одной трети из них были одобрены и выполнены.

There are a number of advantages to the patient with laparoscopic surgery versus an open procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует ряд преимуществ для пациента с лапароскопической операцией по сравнению с открытой процедурой.

The usual procedure of a taiga drama production would have one-third of the total number of scripts finished before shooting begins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычная процедура постановки таежной драмы должна была бы составлять одну треть от общего числа сценариев, законченных до начала съемок.

Over the centuries, Rabbinic Judaism developed a number of procedural constraints which made these laws practically unenforceable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении веков раввинский иудаизм выработал ряд процедурных ограничений, которые сделали эти законы практически невыполнимыми.

For surgical procedures of rhinoplasty, the nose is mapped out into a number of subunits and segments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для хирургических процедур ринопластики нос раскладывается на ряд субъединиц и сегментов.

Therefore, the number of criminal procedures initiated with regard to such crimes and finally qualified as mentioned above is very slight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому число уголовно-процессуальных действий, возбужденных в отношении таких преступлений и, в конечном итоге, квалифицированных в качестве вышеуказанных, является весьма незначительным.

She noticed a number of irregularities in the procedure and wrote about them for the Journal of the Society for Psychical Research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заметила ряд нарушений в процедуре и написала о них в журнал Общества психических исследований.

As regards enabling activity projects, expedited procedures have shortened the processing time for a number of recipient countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается проектов по стимулирующей деятельности, то упрощенные процедуры позволили сократить время проработки для ряда стран-получателей.

The mark consists of the CE logo and, if applicable, the four digit identification number of the Notified Body involved in the conformity assessment procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знак состоит из логотипа СЕ и, если применимо, четырехзначного идентификационного номера Нотифицированного органа, участвующего в процедуре оценки соответствия.

The option of voluntary sterilization is available, but no precise data is available on the number of performed sterilization procedures in women and men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины имеют также право на добровольную стерилизацию, однако точные данные о количестве случаев добровольной стерилизации мужчин и женщин отсутствуют.

The SEC noted a number of procedural violations, an improper use of an error account, and operating a block trading platform that did not comply to NYSE/SEC rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по ценным бумагам и биржам США отметила ряд процедурных нарушений, ненадлежащее использование ошибочной учетной записи и работу блочной торговой платформы, не соответствующей правилам NYSE/SEC.

Their report identified a number of deficiencies in the airport layout and procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В их докладе был выявлен ряд недостатков в планировке и процедурах аэропорта.

A number of office-based procedures may be performed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть выполнен ряд служебных процедур.

After nearly two months of investigations, federal officials said on November 10 that the clinic made a number of mistakes both before and during the procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После почти двухмесячного расследования 10 ноября федеральные чиновники заявили, что клиника допустила ряд ошибок как до, так и во время процедуры.

The provisions were retained without change on the understanding that other procedures and criteria for limiting the number might be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти положения были сохранены без изменений при том понимании, что для ограничения числа участников могут быть применены другие процедуры и критерии.

In addition, his working paper proposed a large number of possible implementation procedures for the draft standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в его рабочем документе предлагается большое число возможных процедур обеспечения соблюдения изложенных в проекте стандартов.

The steady decrease in the number of prisoners showed that the authorities were trying hard to resolve the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неуклонное сокращение числа заключенных свидетельствует о стремлении властей страны решить эту проблему.

Approximately half of the senior positions in the civil service are held by women and the number of female judges continues to climb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно половину руководящих должностей в системе гражданской службы занимают женщины, продолжает расти число женщин-судей.

With the gap in life expectancy between men and women, the number of widows and single women had increased considerably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за разной продолжительности жизни мужчин и женщин значительно увеличилось число вдов и одиноких матерей.

An exhibition stand was set up in the Conference area to feature THE PEP as well as a number of other activities carried out by the WHO/UNECE in partnership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Конференции был установлен выставочной стенд для показа материалов, посвященных ОПТОСОЗ и ряду других видов деятельности, осуществляемых совместно ЕЭК ООН/ВОЗ.

Even if it were appropriate to raise the level of the tax, the same procedure for returning all of the revenue to households would apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если будет решено повысить налог, все дополнительные налоговые доходы будут по-прежнему возвращаться домохозяйствам.

I had a procedure done at Fairfield Clinic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне сделали одну процедуру - в клинике Фэрфильд.

Well, it's a lot of procedure, that's all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это просто куча всяких формальностей, вот и всё.

Hysterectomy is a major surgical procedure that has risks and benefits, and affects the hormonal balance and overall health of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гистерэктомия-это серьезная хирургическая процедура, которая имеет свои риски и преимущества, а также влияет на гормональный баланс и общее состояние здоровья женщин.

A second approach, termed reactive scheduling, consists of defining a procedure to react to disruptions that cannot be absorbed by the baseline schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй подход, называемый реактивным планированием, состоит в определении процедуры реагирования на сбои, которые не могут быть поглощены базовым расписанием.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a number of procedures». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a number of procedures» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, number, of, procedures , а также произношение и транскрипцию к «a number of procedures». Также, к фразе «a number of procedures» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information