A search warrant for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A search warrant for - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поиск Ордер
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

  • a exam - экзамен

  • a moustache - усы

  • a grassroots - низовой

  • a telephone - телефон

  • becoming a - становится

  • hop a - хмель

  • only a - только

  • route a - маршрутизировать

  • a rama - Рама

  • a manufacturer of a AEG - производитель на AEG

  • Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere

    Антонимы к a: this, that

    Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.

- search [noun]

noun: поиск, поиски, обыск, розыск, исследование, изыскание

verb: искать, поискать, обыскивать, разыскивать, исследовать, зондировать, шарить, проникать

adjective: поисковый

- warrant [noun]

noun: ордер, предписание, основание, мандат, оправдание, правомочие

verb: гарантировать, ручаться, оправдывать, давать право, служить оправданием, подтверждать

  • warrant officer - мичман

  • warrant release - релиз ордера

  • does not warrant that - не гарантирует, что

  • warrant further - нуждаются в дальнейшем

  • warrant time - ордер время

  • will warrant - будет гарантировать

  • seizure warrant - ордер на выемку

  • does not warrant any - не гарантирует какой-либо

  • you warrant that you - вы гарантируете, что

  • warrant further discussion - требуют дальнейшего обсуждения

  • Синонимы к warrant: edict, subpoena, mandate, permit, writ, summons, fiat, decree, authorization, license

    Антонимы к warrant: breach, break

    Значение warrant: a document issued by a legal or government official authorizing the police or some other body to make an arrest, search premises, or carry out some other action relating to the administration of justice.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • openings for - отверстия для

  • ineligible for - неподходящие для

  • for deposit - для депозита

  • tradition for - традиция

  • optimism for - оптимизм

  • for linkages - для связи

  • for articulating - для озвучивания

  • retreat for - отступить

  • for android for free - для андроид бесплатно

  • for children for - для детей для

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).



We executed a warrant to search his residence for stolen property, which turned up some very positive results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы исполнили ордер на обыск его места проживания с целью выявления похищенного имущества который принес очень позитивные результаты.

I believe it does, DCI Banks, according to the terms of this search warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, что так, инспектор Бэнкс, что соответствует условиям, прописанным в ордере на обыск.

There is no evidence to warrant such a search, and my staff is overworked as it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого нет никаких оснований, мои сотрудники и так перегружены работой.

Our suspect's brother-in-law is a lawyer who's running around saying that our warrant is excessively broad, and he's trying to stop the search.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деверь нашего подозреваемого - адвокат, бегает тут и кричит, что наш ордер чересчур общий, и он пытается остановить обыск.

And if those records bear out Mandy's testimony... that'll give us a search warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если там содержатся показания Мэнди... - ... тогда это даст нам орер на обыск.

So you came here with a hastily written and narrowly defined search warrant to what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы явились сюда с наспех написанным ордером на обыск, а для чего?

All right, I will answer your questions if you promise not to serve this search warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, я отвечу на твои вопросы, если ты обещаешь не подписывать ордер на обыск.

She'd told them to either produce a search warrant, or get the hell off her property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявила им, что или они предъявят ордер на обыск, или пусть убираются к чертовой матери.

They're abiding by the search warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они связаны ордером на обыск.

No, we're executing a search warrant on the Empire State Building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, исполнение ордера на обыск Эмпайер Стейт Билдинг.

His house was searched and personal belongings confiscated without any search warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обыск и изъятие личных вещей в его доме были произведены без ордера на обыск.

The search warrant turned up Molotov cocktails and a box cutter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ордер на обыск дал нам коктейль Молотова и резец для ящиков.

We're happy to assist law enforcement at any time, we just need a search warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рады содействовать закону по любым вопросам, нам нужен только ордер на обыск.

Making any search warrant springing from the coerced confessions unnecessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И получается, что ордер на обыск, вытекающий из принудительного признания, не нужен.

Seal this place off until we get the search warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опечатайте это место пока не получим ордер.

We have a search warrant, by the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть ордер на обыск, кстати.

We have a warrant to search these premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть ордер на обыск.

Just executed a search warrant on the apartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз исполнили ордер на обыск. квартиры.

Being treasury men doesn't mean you can barge in without a search warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что вы из казначейства не позволяет вам вламываться в дом без ордера на обыск.

At 8:00 this morning, I had two detectives at my house with a warrant to search Cole's home office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня в 8 утра ко мне пришли два детектива и предъявили ордер на обыск домашнего кабинета Коула.

We don't need a search warrant, Miss Whitney. We're apprehending you during the commission of a crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Нам не требуется ордер на обыск, мисс Уитни. Мы арестовываем Вас во время совершения преступления.

But sergeant Rowley missed the deadline to file the search warrant, - the judge excluded it, and the case collapsed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сержант Роули пропустил последний срок подачи заявки об ордере на обыск, судья исключил запись из списка улик, и дело развалилось.

Sir, I filled out a warrant request to search the community center for the account book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, я заполнил запрос на ордер, чтобы найти в общественном центре конторскую книгу.

And even if she did, this would be invasion of privacy and violation of fourth amendment and illegal search without a warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже если она его вела, это было бы нарушением... конфиденциальности, четвертой поправки... и незаконным обыском без ордера.

We need to get a warrant to search the basement of Max Rager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужен ордер на обыск подвала Макс Рейджер.

We just got a call about being ready to serve a search warrant on your house for evidence about Sinclair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам приказали ждать, когда выпишут ордер на обыск твоего дома в связи с делом Синклер.

Our suspect's brother-in-law is a lawyer who's running around saying that our warrant is excessively broad, and he's trying to stop the search.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деверь нашего подозреваемого - адвокат, бегает тут и кричит, что наш ордер чересчур общий, и он пытается остановить обыск.

We get a warrant, search his barracks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получим ордер и обыщем его комнату?

A warrant for the search and seizure of any evidence relevant to the attempted assassination of the President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ордера на обыск и конфискацию каких-либо доказательств в пользу попытки покушения на Президента.

The study wasn't covered under the search warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ордер на обыск не распространяется на кабинет.

When he says he served a search warrant, it means that he forged legal paperwork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он говорит, что вручил ордер на обыск, это означает, что он подделал правовой документ.

As far as he was concerned, this was our hit man, which along with the vet's willingness to illegally practice medicine, was enough for us to get a warrant for a deeper search.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько разузнали, это был наш убийца, ветеринар, незаконно лечащий людей, который дал нам достаточно оснований на детальный обыск.

I served a search warrant, got the rifle, plus a box of old black-powder shells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получил ордер на обыск, имеется винтовка плюс патроны, заряженные чёрным порохом.

Finally, Collet's cellular phone rang. It was the command post at the Louvre. Do we have a search warrant yet? Collet demanded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут вдруг у Колле заверещал мобильник. Звонили с командного пункта, временно расположившегося в Лувре.— Ну что, получили наконец ордер? — раздраженно спросил Колле.

Sergeant, get a search warrant for her cottage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сержант, получите ордер на обыск её дома.

Judge won't give us a search warrant for a runaway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья не даст нам ордер на обыск по причине побега.

You can go in there on a search-warrant, if we have to have one. I can get that for you without anybody's knowing anything about your connection with the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы войдете в дом, где они встречаются, для этого, если нужно, мы добудем ордер на обыск, конечно, скрыв вашу причастность к делу.

The Supreme Court ruled that you needed a warrant to search a mobile phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд постановил, что для досмотра телефона необходим ордер.

Van Pelt's got a lead, but I'm waiting for a judge to sign off on a warrant to search the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Ван Пелт есть зацепка, но я жду судью, чтобы подписать ордер на обыск.

You don't need a search warrant to go into a hotel room if it's after checkout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ордер на обыск не требуется, чтобы войти в комнату после того, как из нее выписались.

With the degree of specificity that we'd received this week, knowing exactly what to look for and exactly where to look for it, led to the issuance of today's search warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая информацию, полученную на этой неделе, мы знали точно что и где нам искать, благодаря чему и получили ордер на сегодняшний обыск.

Search without a warrant, tampering with evidence, the death of a criminal informant while he's in your custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

фальсифицируя доказательства; смерть осведомителя пока он бы под вашей охраной.

We got a search warrant this morning for the college dormitory of Brenda Slaughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром мы получили ордер на обыск в комнате Бренды Слотер в общежитии.

After I threatened them with a warrant to seize all their chemicals to search for unregistered tags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно после того, как я пригрозила им ордером на изъятие всех химикатов на проверку незарегистрированных наименований.

The judge just signed a search warrant for this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья только что подписал ордер на обыск этого места.

Are you a prowler or do you have a search warrant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы взломщик или у вас есть ордер на обыск'?

Joe, when you've got the warrant, tell the search team we're looking for traces of lamp oil, and soil from the woods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джо, когда получишь ордер на обыск, скажи парням, что мы ищем следы масляной лампы и почвы из леса.

Your bank is demanding a search warrant before we can enter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Но ваше банковское начальство требует ордер на обыск. Только тогда мы сможем войти.

I have a warrant to search the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня ордер на обыск.

Which is why we'll be obtaining a search warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот поэтому мы получим ордер на обыск.

The King did not name him so, he said to himself; but it mattereth not, this is his twin brother, and can give his Majesty news of t'other Sir-Odds-and-Ends, I warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король что-то не так называл его, - сказал он себе, - ну да все равно. Это, должно быть, его брат, и я уверен, что он может дать сведения его величеству о том чудаке.

Family court warrant... failure to pay child support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ордер суда по семейным делам - неуплата алиментов на ребенка.

'It's not about presents, and I couldn't have come earlier. The warrant for your arrest has only this minute been issued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, подарки тут ни при чем, а раньше я прийти не мог, потому что ордер на ваш арест был подписан минуту назад.

Oh, come on, it's a legitimate warrant and a favour for a friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ладно тебе, это законный ордер и одолжение другу.

Expedite a search warrant for his home and his office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получите ордер на обыск его квартиры и офиса.

This scenario continues the characters' search for the slavers deep under the Drachensgrab Mountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот сценарий продолжает поиски работорговцев глубоко под Драхенсграбскими горами.

Of these, 54 had enough documentation and basic required functionality to warrant further analysis in terms of matching GIS functionality against user requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из них 54 имели достаточную документацию и основные необходимые функциональные возможности, чтобы гарантировать дальнейший анализ с точки зрения соответствия функциональности ГИС требованиям пользователей.

It would be useful in cases where there is a concrete statement that should be of limited scope, but article as a whole doesn't warrant one of globalize templates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было бы полезно в тех случаях, когда есть конкретное заявление, которое должно иметь ограниченный объем, но статья в целом не гарантирует один из шаблонов глобализации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a search warrant for». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a search warrant for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, search, warrant, for , а также произношение и транскрипцию к «a search warrant for». Также, к фразе «a search warrant for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information