A search warrant for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a exam - экзамен
a moustache - усы
a grassroots - низовой
a telephone - телефон
becoming a - становится
hop a - хмель
only a - только
route a - маршрутизировать
a rama - Рама
a manufacturer of a AEG - производитель на AEG
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: поиск, поиски, обыск, розыск, исследование, изыскание
verb: искать, поискать, обыскивать, разыскивать, исследовать, зондировать, шарить, проникать
adjective: поисковый
date search - поиск по дате
search for and identify - поиск и определить
undertake search - осуществлять поиск
executive search consulting - Поиск перспективных менеджеров
performing a search - выполнение поиска
my search - мой поиск
is in search - находится в поиске
search promotion - поисковое продвижение
standard search - стандартный поиск
if you search - если вы ищете
Синонимы к search: look, quest, manhunt, hunt, pursuit, hunting, lookup, root around/about for, seek, forage for
Антонимы к search: finding, find
Значение search: an act of searching for someone or something.
noun: ордер, предписание, основание, мандат, оправдание, правомочие
verb: гарантировать, ручаться, оправдывать, давать право, служить оправданием, подтверждать
warrant officer - мичман
warrant release - релиз ордера
does not warrant that - не гарантирует, что
warrant further - нуждаются в дальнейшем
warrant time - ордер время
will warrant - будет гарантировать
seizure warrant - ордер на выемку
does not warrant any - не гарантирует какой-либо
you warrant that you - вы гарантируете, что
warrant further discussion - требуют дальнейшего обсуждения
Синонимы к warrant: edict, subpoena, mandate, permit, writ, summons, fiat, decree, authorization, license
Антонимы к warrant: breach, break
Значение warrant: a document issued by a legal or government official authorizing the police or some other body to make an arrest, search premises, or carry out some other action relating to the administration of justice.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
openings for - отверстия для
ineligible for - неподходящие для
for deposit - для депозита
tradition for - традиция
optimism for - оптимизм
for linkages - для связи
for articulating - для озвучивания
retreat for - отступить
for android for free - для андроид бесплатно
for children for - для детей для
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
We executed a warrant to search his residence for stolen property, which turned up some very positive results. |
Мы исполнили ордер на обыск его места проживания с целью выявления похищенного имущества который принес очень позитивные результаты. |
I believe it does, DCI Banks, according to the terms of this search warrant. |
Полагаю, что так, инспектор Бэнкс, что соответствует условиям, прописанным в ордере на обыск. |
There is no evidence to warrant such a search, and my staff is overworked as it is. |
Для этого нет никаких оснований, мои сотрудники и так перегружены работой. |
Our suspect's brother-in-law is a lawyer who's running around saying that our warrant is excessively broad, and he's trying to stop the search. |
Деверь нашего подозреваемого - адвокат, бегает тут и кричит, что наш ордер чересчур общий, и он пытается остановить обыск. |
And if those records bear out Mandy's testimony... that'll give us a search warrant. |
И если там содержатся показания Мэнди... - ... тогда это даст нам орер на обыск. |
So you came here with a hastily written and narrowly defined search warrant to what? |
Вы явились сюда с наспех написанным ордером на обыск, а для чего? |
All right, I will answer your questions if you promise not to serve this search warrant. |
Хорошо, я отвечу на твои вопросы, если ты обещаешь не подписывать ордер на обыск. |
She'd told them to either produce a search warrant, or get the hell off her property. |
Заявила им, что или они предъявят ордер на обыск, или пусть убираются к чертовой матери. |
They're abiding by the search warrant. |
Они связаны ордером на обыск. |
No, we're executing a search warrant on the Empire State Building. |
Нет, исполнение ордера на обыск Эмпайер Стейт Билдинг. |
His house was searched and personal belongings confiscated without any search warrant. |
Обыск и изъятие личных вещей в его доме были произведены без ордера на обыск. |
The search warrant turned up Molotov cocktails and a box cutter. |
Ордер на обыск дал нам коктейль Молотова и резец для ящиков. |
We're happy to assist law enforcement at any time, we just need a search warrant. |
Мы рады содействовать закону по любым вопросам, нам нужен только ордер на обыск. |
Making any search warrant springing from the coerced confessions unnecessary. |
И получается, что ордер на обыск, вытекающий из принудительного признания, не нужен. |
Опечатайте это место пока не получим ордер. |
|
We have a search warrant, by the way. |
У нас есть ордер на обыск, кстати. |
У нас есть ордер на обыск. |
|
Как раз исполнили ордер на обыск. квартиры. |
|
Being treasury men doesn't mean you can barge in without a search warrant. |
То, что вы из казначейства не позволяет вам вламываться в дом без ордера на обыск. |
At 8:00 this morning, I had two detectives at my house with a warrant to search Cole's home office. |
Сегодня в 8 утра ко мне пришли два детектива и предъявили ордер на обыск домашнего кабинета Коула. |
We don't need a search warrant, Miss Whitney. We're apprehending you during the commission of a crime. |
— Нам не требуется ордер на обыск, мисс Уитни. Мы арестовываем Вас во время совершения преступления. |
But sergeant Rowley missed the deadline to file the search warrant, - the judge excluded it, and the case collapsed. |
Но сержант Роули пропустил последний срок подачи заявки об ордере на обыск, судья исключил запись из списка улик, и дело развалилось. |
Sir, I filled out a warrant request to search the community center for the account book. |
Сэр, я заполнил запрос на ордер, чтобы найти в общественном центре конторскую книгу. |
And even if she did, this would be invasion of privacy and violation of fourth amendment and illegal search without a warrant. |
Но даже если она его вела, это было бы нарушением... конфиденциальности, четвертой поправки... и незаконным обыском без ордера. |
We need to get a warrant to search the basement of Max Rager. |
Нам нужен ордер на обыск подвала Макс Рейджер. |
We just got a call about being ready to serve a search warrant on your house for evidence about Sinclair. |
Нам приказали ждать, когда выпишут ордер на обыск твоего дома в связи с делом Синклер. |
Our suspect's brother-in-law is a lawyer who's running around saying that our warrant is excessively broad, and he's trying to stop the search. |
Деверь нашего подозреваемого - адвокат, бегает тут и кричит, что наш ордер чересчур общий, и он пытается остановить обыск. |
We get a warrant, search his barracks? |
Получим ордер и обыщем его комнату? |
A warrant for the search and seizure of any evidence relevant to the attempted assassination of the President. |
Ордера на обыск и конфискацию каких-либо доказательств в пользу попытки покушения на Президента. |
Ордер на обыск не распространяется на кабинет. |
|
When he says he served a search warrant, it means that he forged legal paperwork. |
Когда он говорит, что вручил ордер на обыск, это означает, что он подделал правовой документ. |
As far as he was concerned, this was our hit man, which along with the vet's willingness to illegally practice medicine, was enough for us to get a warrant for a deeper search. |
Насколько разузнали, это был наш убийца, ветеринар, незаконно лечащий людей, который дал нам достаточно оснований на детальный обыск. |
I served a search warrant, got the rifle, plus a box of old black-powder shells. |
Получил ордер на обыск, имеется винтовка плюс патроны, заряженные чёрным порохом. |
Finally, Collet's cellular phone rang. It was the command post at the Louvre. Do we have a search warrant yet? Collet demanded. |
Тут вдруг у Колле заверещал мобильник. Звонили с командного пункта, временно расположившегося в Лувре.— Ну что, получили наконец ордер? — раздраженно спросил Колле. |
Sergeant, get a search warrant for her cottage. |
Сержант, получите ордер на обыск её дома. |
Judge won't give us a search warrant for a runaway. |
Судья не даст нам ордер на обыск по причине побега. |
You can go in there on a search-warrant, if we have to have one. I can get that for you without anybody's knowing anything about your connection with the case. |
Вы войдете в дом, где они встречаются, для этого, если нужно, мы добудем ордер на обыск, конечно, скрыв вашу причастность к делу. |
The Supreme Court ruled that you needed a warrant to search a mobile phone. |
Верховный суд постановил, что для досмотра телефона необходим ордер. |
Van Pelt's got a lead, but I'm waiting for a judge to sign off on a warrant to search the property. |
У Ван Пелт есть зацепка, но я жду судью, чтобы подписать ордер на обыск. |
You don't need a search warrant to go into a hotel room if it's after checkout. |
Ордер на обыск не требуется, чтобы войти в комнату после того, как из нее выписались. |
With the degree of specificity that we'd received this week, knowing exactly what to look for and exactly where to look for it, led to the issuance of today's search warrant. |
Учитывая информацию, полученную на этой неделе, мы знали точно что и где нам искать, благодаря чему и получили ордер на сегодняшний обыск. |
Search without a warrant, tampering with evidence, the death of a criminal informant while he's in your custody. |
фальсифицируя доказательства; смерть осведомителя пока он бы под вашей охраной. |
We got a search warrant this morning for the college dormitory of Brenda Slaughter. |
Утром мы получили ордер на обыск в комнате Бренды Слотер в общежитии. |
After I threatened them with a warrant to seize all their chemicals to search for unregistered tags. |
Особенно после того, как я пригрозила им ордером на изъятие всех химикатов на проверку незарегистрированных наименований. |
Судья только что подписал ордер на обыск этого места. |
|
Are you a prowler or do you have a search warrant? |
Вы взломщик или у вас есть ордер на обыск'? |
Joe, when you've got the warrant, tell the search team we're looking for traces of lamp oil, and soil from the woods. |
Джо, когда получишь ордер на обыск, скажи парням, что мы ищем следы масляной лампы и почвы из леса. |
Your bank is demanding a search warrant before we can enter. |
— Но ваше банковское начальство требует ордер на обыск. Только тогда мы сможем войти. |
I have a warrant to search the premises. |
У меня ордер на обыск. |
Which is why we'll be obtaining a search warrant. |
Вот поэтому мы получим ордер на обыск. |
The King did not name him so, he said to himself; but it mattereth not, this is his twin brother, and can give his Majesty news of t'other Sir-Odds-and-Ends, I warrant. |
Король что-то не так называл его, - сказал он себе, - ну да все равно. Это, должно быть, его брат, и я уверен, что он может дать сведения его величеству о том чудаке. |
Ордер суда по семейным делам - неуплата алиментов на ребенка. |
|
'It's not about presents, and I couldn't have come earlier. The warrant for your arrest has only this minute been issued. |
Нет, подарки тут ни при чем, а раньше я прийти не мог, потому что ордер на ваш арест был подписан минуту назад. |
Oh, come on, it's a legitimate warrant and a favour for a friend. |
Да ладно тебе, это законный ордер и одолжение другу. |
Expedite a search warrant for his home and his office. |
Получите ордер на обыск его квартиры и офиса. |
This scenario continues the characters' search for the slavers deep under the Drachensgrab Mountains. |
Этот сценарий продолжает поиски работорговцев глубоко под Драхенсграбскими горами. |
Of these, 54 had enough documentation and basic required functionality to warrant further analysis in terms of matching GIS functionality against user requirements. |
Из них 54 имели достаточную документацию и основные необходимые функциональные возможности, чтобы гарантировать дальнейший анализ с точки зрения соответствия функциональности ГИС требованиям пользователей. |
It would be useful in cases where there is a concrete statement that should be of limited scope, but article as a whole doesn't warrant one of globalize templates. |
Это было бы полезно в тех случаях, когда есть конкретное заявление, которое должно иметь ограниченный объем, но статья в целом не гарантирует один из шаблонов глобализации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a search warrant for».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a search warrant for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, search, warrant, for , а также произношение и транскрипцию к «a search warrant for». Также, к фразе «a search warrant for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.