A spacious grounds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a blank check - пустая проверка
a great number of - большое количество
in a superior/finer way - в улучшенном / тонкой образом
a backlog - отставание
with a bun in the oven - с булочкой в духовке
put a spin on - покрутить
son of a bitch - Сукин сын
lay it on with a trowel - наложить на него шпателем
deaf as a stone - глухая тетеря
as still as a mouse - тихо как мышь
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: просторный, вместительный, обширный, широкий, поместительный, всеобъемлющий, разносторонний
spacious villa - просторная вилла
spacious facilities - просторные помещения
light and spacious - светлый и просторный
spacious bath - просторная ванна
spacious interiors - просторные интерьеры
spacious area - просторная зона
spacious layout - просторная планировка
spacious storage - просторные хранения
bright and spacious living room - Светлая и просторная гостиная
spacious seating area - просторная зона отдыха
Синонимы к spacious: sizable, airy, roomy, expansive, extensive, commodious, vast, generous, big, capacious
Антонимы к spacious: close, near
Значение spacious: (especially of a room or building) having ample space.
coffee grounds - кофейная гуща
hunting grounds - Охотничьи угодья
finds no grounds - не находит оснований
will be grounds for termination o - будет являться основанием для прекращения вывода
cruising grounds - крейсерская основания
grounds provided - основания при условии,
with grounds - с основаниями
cemetery grounds - Кладбище основания
is on the grounds - на том основании,
grounds for persecution - основания для преследования
Синонимы к grounds: floor, earth, deck, flooring, terra firma, turf, dirt, sod, loam, clay
Антонимы к grounds: liberates, frees, launches, figures, skies, top
Значение grounds: the solid surface of the earth.
See what you can find out about Native American burial grounds or ruins. |
Посмотри, что удастся нарыть насчет захоронений и археологических раскопок североамериканских индейцев. |
These persons' departure from Croatia reportedly has been used as grounds for denial of citizenship to them upon their return. |
По сообщениям, выезд этих людей из Хорватии используется в качестве основания для того, чтобы отказывать им в гражданстве после возвращения. |
Worst of all, his deed could not be excused on the grounds of necessity. |
А главное - нельзя оправдать себя безвыходностью положения. |
Your grounds are weak, but given the fact that it was a federal judge that was murdered, I'm pretty sure I could convince a fellow jurist to issue you a warrant. |
Ваши основания слабоваты, но учитывая тот факт, что был убит федеральный судья, я уверен, что смогу убедить приятеля юриста выдать вам ордер. |
Прекрасная земля и отличный дом. |
|
But that's grounds for countdown halt. |
Но это грозит остановкой отсчёта. |
The rest of you, search the grounds. |
Остальные - исследуйте землю. |
Эти земли нужно очистить пламенем и кровью. |
|
Надеюсь, металлический корпус её заземлит. |
|
Is that grounds for separation? Probably wouldn't be if you hadn't been seen holding hands with some girl at the racetrack. |
Возможно, и не было бы таковым, если бы тебя не видели с какой-то девушкой на аэродроме. |
Compromising a federal investigation is grounds for detainment. |
Подвергать риску федеральное расследование это причина для задержания. |
I was anxious to end this scene on grounds of decency, just as one is anxious to cut short some unprovoked and abominable confidence. |
Мне не терпелось поскорей и возможно приличнее закончить эту сцену, как не терпится человеку оборвать непрошеное и омерзительное признание. |
So, Lisa tucks her hair up to a baseball cap, and we convince the grounds keeper that she's Justin Bieber and that Justin will take a picture with him. |
Короче, Лиза заправила свои волосы под бейсболку, и мы сказали смотрителю, что это Джастин Бибер и что он сфоткается с ним |
I move that this House demands the immediate resignation of the high command upon the grounds that they be no longer competent to command the armed forces of this Parliament. |
Пусть палата потребует ...смещения высшего командования, ...в силу его неспособности управлять силами парламента. |
Her disbelief in his self-dissatisfaction delighted him, and unconsciously he tried to draw her into giving utterance to the grounds of her disbelief. |
Ее недоверие к его недовольству собой радовало его, и он бессознательно вызывал ее на то, чтоб она высказала причины своего недоверия. |
I'm not in the habit of giving people grounds for blackmail. |
Я обычно не даю поводов для шантажа. |
В землях вашей виллы, наверное? |
|
Dr. Matt Miller was found murdered on the grounds of the asylum where he worked. |
Доктор Мэтт Миллер был найден мертвым на земле около больницы, где работал. |
Under English law, as Delaney's wife, you have the legal right to contest his will, on the grounds of insanity. |
Согласно английскому законодательству, как жена Дилейни, вы имеете право оспорить завещание на основании его невменяемости. |
I ran across the grounds in the direction I remembered seeing the dog go, toward the highway. |
Я побежал по участку в ту сторону, куда бежала когда-то собака - к шоссе. |
Would you like me to show you round the grounds? |
Позвольте, я покажу вам окрестности, мисс Морхед? |
I still got grounds privileges. |
У меня по-прежнему нулевые привилегии. |
We've got reasonable grounds. |
У нас есть достаточные основания. |
Думаю, тут есть основания для апелляции. |
|
I know it sounds absurd that someone such as I would hesitate to act on moral grounds. |
Я знаю это звучит абсурдно что такой человек как я не решился бы дейстовать по моральным соображениям. |
And then they threw the grounds from their cups to the earth, and they stood up together. |
Они выплеснули кофейную гущу из кружек и встали. |
On direct appeal, a prisoner challenges the grounds of the conviction based on an error that occurred at trial or some other stage in the adjudicative process. |
В случае прямой апелляции заключенный оспаривает основания для вынесения приговора на основании ошибки, допущенной в ходе судебного разбирательства или на каком-либо другом этапе судебного процесса. |
The FBI admitted it had 281 pages of files on Lennon, but refused to release most of them on the grounds that they contained national security information. |
ФБР признало, что располагает 281 страницей досье на Леннона, но отказалось обнародовать большинство из них на том основании, что они содержат информацию о национальной безопасности. |
There were once Shinto beliefs that prostitution was sacred, and there used to be lodgings for the temple prostitutes on the shrine grounds. |
Когда-то существовали синтоистские верования, что проституция священна, и на территории святилища раньше жили храмовые проститутки. |
The statement of unanimity is not surprising; every conclave strives to end unanimiter et concorditer, leaving no grounds for a schism. |
Утверждение о единодушии неудивительно; каждый конклав стремится покончить с unclimiter et concorditer, не оставляя никаких оснований для раскола. |
In the Chełm region, 394 Ukrainian community leaders were killed by the Poles on the grounds of collaboration with the German authorities. |
В Хелмской области 394 украинских общественных деятеля были убиты поляками на почве сотрудничества с немецкими властями. |
In the Court of Appeal, the health authority's appeal was allowed on both grounds. |
В Апелляционном суде апелляция органа здравоохранения была удовлетворена по обоим основаниям. |
The clowns were said to be publicising the attraction and unaware that the grounds were private property. |
Говорили, что клоуны рекламируют аттракцион и не знают, что территория является частной собственностью. |
When Gandhi was ordered to leave by the local British authorities, he refused on moral grounds, setting up his refusal as a form of individual Satyagraha. |
Когда местные британские власти приказали Ганди уехать, он отказался по моральным соображениям, определив свой отказ как форму индивидуальной Сатьяграхи. |
The Court's main purpose is to review lower court rulings on the grounds of legal or procedural error. |
Основной целью суда является пересмотр решений нижестоящих судов на основании юридической или процессуальной ошибки. |
Today, the University of Hohenheim uses large portions of the castle grounds. |
Сегодня университет Хоэнхайма использует большую часть территории замка. |
Your decisions have resulted in the nominator nominating a whole bunch of AfDs on similar grounds, pissing off at least one other editor. |
Ваши решения привели к тому, что номинатор выдвинул целую кучу АФД на аналогичных основаниях, разозлив по крайней мере еще одного редактора. |
In general, he was known for scoring centuries in his debut appearance at many grounds. |
В общем, он был известен тем, что забивал в своем дебютном выступлении на многих площадках. |
On 2 February 1951, Norman Morrow-Tait was granted a divorce on the grounds of his wife's adultery with Michael Townsend. |
2 февраля 1951 года Норман Морроу-Тейт получил развод на основании прелюбодеяния своей жены с Майклом Таунсендом. |
Their relationship had been opposed by his parents on the grounds that she was a divorced dancer, six years older than he was. |
Его родители воспротивились их отношениям на том основании, что она была разведенной танцовщицей, на шесть лет старше его. |
No quarrels, arguments or other misbehaviour are allowed.3. The dancing of bon-odori is prohibited in all temple grounds. |
Никакие ссоры, споры или другие нарушения не допускаются.3. Танцы бон-одори запрещены на всей территории храма. |
Husbands could divorce on grounds of adultery, and a few cases of divorce for a wife's infertility are recorded. |
Мужья могут разводиться по причине супружеской неверности, и несколько случаев развода из-за бесплодия жены регистрируются. |
Wife beating was sufficient grounds for divorce or other legal action against the husband. |
Избиение жены было достаточным основанием для развода или другого судебного иска против мужа. |
An iron forge remains in the grounds of Bayham Abbey, in use until 1575 and documented until 1714. |
На территории аббатства Бейхэм сохранилась железная кузница, которая использовалась до 1575 года и была задокументирована до 1714 года. |
Dunorlan Park is a park and grounds in Royal Tunbridge Wells, UK. |
Парк Dunorlan - это парк и территория в Королевском Танбридж-Уэллсе, Великобритания. |
White storks fly south from their summer breeding grounds in Europe in August and September, heading for Africa. |
Белые аисты улетают на юг из своих летних гнездовий в Европе в августе и сентябре, направляясь в Африку. |
The grounds are now an arboretum run by Gloucester City Council. |
В настоящее время это дендрарий, управляемый городским советом Глостера. |
These grounds were also a gathering place for tribal ceremonies, feasts and games. |
Эти земли также служили местом сбора для проведения племенных церемоний, праздников и игр. |
Morag writes that the smell of the Nuisance Grounds does not leave him – he is an inexplicable part of it. . |
Мораг пишет, что запах неприятной Земли не покидает его – он является ее необъяснимой частью. . |
Up for deletion on grounds of notability. |
Он может быть удален по причине его заметности. |
PAP in principle, are entitled to appeal a judgement on grounds of fact and law only. |
ППА в принципе вправе обжаловать решение суда только на основании фактов и закона. |
On what grounds is the military history of the extra-European peoples and empires discussed here at length? |
На каком основании здесь подробно обсуждается военная история внеевропейских народов и империй? |
When they return to spawning grounds, their bodies become red and their heads turn green. |
Когда они возвращаются на нерест, их тела становятся красными, а головы-зелеными. |
You would be too, if you did what you thought was in the best interests of the country and someone on technical grounds indicted you. |
Да и Вы тоже, если бы поступили так, как считаете нужным в интересах страны, и кто-то по техническим причинам предъявил бы вам обвинение. |
I was surprised to see that soemone had run a bot which tagged John Braham on the grounds that he was buried at Kensal Green. |
Я был удивлен, увидев, что соэмон запустил бот, который пометил Джона Брэма на том основании, что он был похоронен в Кенсал-Грин. |
What are your grounds for this statement? |
Каковы ваши основания для такого заявления? |
On similar grounds, French and Spanish are also commonly categorized as world languages. |
По сходным причинам французский и испанский языки также обычно классифицируются как мировые языки. |
Only omissions of entire arguments should be grounds for changing the summary. |
Только упущения целых аргументов должны быть основанием для изменения резюме. |
Attempts to regulate prostitution were struck down on the grounds that regulation would be counter to the public good. |
Попытки регулировать проституцию были пресечены на том основании, что регулирование будет противоречить общественному благу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a spacious grounds».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a spacious grounds» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, spacious, grounds , а также произношение и транскрипцию к «a spacious grounds». Также, к фразе «a spacious grounds» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.