Abundant liquidity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
abundant and good - обильный и хороший
more abundant - обильнее
abundant wildlife - обилие диких животных
abundant nature - обильная природа
abundant experience - богатый опыт
its abundant - его обильные
abundant information - обширная информация
abundant precipitation - обильные осадки
are the most abundant - являются наиболее распространенными
is abundant with - изобилует
Синонимы к abundant: teeming, ample, lavish, in abundance, liberal, profuse, galore, huge, large, prolific
Антонимы к abundant: insufficient, poor, scarce, rare, uncommon, inadequate, unusual, bad
Значение abundant: existing or available in large quantities; plentiful.
instant liquidity - моментальная ликвидность
official liquidity - официальная ликвидность
capital and liquidity ratio - отношение капитала и ликвидности
application of liquidity - применение ликвидности
consolidated liquidity - консолидированная ликвидность
inadequate liquidity - неадекватная ликвидность
liquidity in - ликвидность
liquidity plan - план ликвидности
deep liquidity - глубокая ликвидность
share liquidity - доля ликвидности
Синонимы к liquidity: liquidness, liquid, liquid state, fluidness, runniness, fluidity
Антонимы к liquidity: hard, nonliquid, solid
Значение liquidity: the availability of liquid assets to a market or company.
Adult brimstones are highly abundant for several months after their emergence from overwintering. |
Взрослые серы очень обильны в течение нескольких месяцев после их появления из перезимовки. |
His books and articles dealt with all the topics that he was passionate for, and the number is abundant. |
Его книги и статьи касались всех тем, к которым он был страстно привязан, и их число очень велико. |
As a result, a cultural tradition is being created in this part of the city, alongside its abundant monuments and the beauty of its sights. |
Как следствие в этом городском районе, где много исторических памятников и красивых мест, зарождается соответствующая культурная традиция. |
Substituting costly, toxic, or scarce materials with cheaper, more efficient, higher-performance, and more abundant alternatives. |
Замещение дорогих, токсичных или дефицитных материалов более дешевыми, эффективными и менее дефицитными альтернативами. |
Examples of this may be a lack of liquidity or volatile conditions. |
Примерами могут служить недостаток ликвидности или нестабильные условия. |
True, external factors, such as foreign liquidity, were conducive - or at least permissive - to such periods of euphoria. |
Правда, внешние факторы, такие как иностранная ликвидность, были благоприятны - или, по крайней мере, терпимы - для таких периодов эйфории. |
Meanwhile, the Fed has been mindful of its international responsibilities, playing a constructive role by increasing dollar liquidity in times of extreme financial stress. |
Между тем, ФРС осознавала свои международные обязательства, и играла конструктивную роль в международной политики за счет увеличения долларовой ликвидности в периоды крайнего финансового стресса. |
By the virtue of it MasterForex clients can trade in terms of the largest liquidity, the most narrow market spread and unconditional guarantee of order execution. |
Используя ее, клиенты MasterForex получают самый высокий уровень ликвидности, наименьший из существующих на рынке размер спрэда, и безусловные гарантии исполнения сделок. |
Every major country of the world has abundant land in the form of farms and forests, much of which can be converted someday into urban land. |
Каждая крупная страна в мире обладает достаточным количеством земли в виде ферм и лесов, большую часть которых можно когда-нибудь преобразовать в городские угодья. |
All transactions that exceed 0.01 lot (1,000 units) are sent to the bridge and then to the liquidity provider. |
Все сделки объёмом выше 0,01 лота (1000 ед.) передаются на обработку напрямую к провайдеру. |
E-Global Trade & Finance Group cent accounts are available as swap-free, because they don’t use prime broker services for leverage and liquidity. |
В компании E-Global Trade & Finance Group счета без SWAPS доступны только на аккаунтах (центовых счетах), где мы не обращаемся к Прайм Брокерам за кредитным плечом и ликвидностью, соответственно можем предоставлять условия независимо от внешних условий. |
Fortunately, in the 40 years since Viking, scientists have found abundant evidence of water. |
К счастью, за 40 лет после «Викингов» ученые нашли массу доказательств наличия на Марсе воды. |
However, the Moon does possess abundant raw materials that are of potential economic interest. |
Тем не менее, Луна изобилует сырьем, представляющим потенциальный экономический интерес. |
You can take advantage of the high liquidity available to FXTM and enjoy access to our technological services that will all be customized to fit your and your clients' needs. |
Вы также можете воспользоваться всеми преимуществами высокой ликвидности, доступной FXTM, и доступом к современным услугам, призванным оптимизировать Ваши предложения согласно требованиям клиентов. |
More concessional finance will be available for low-income countries, and international liquidity will be increased by a hand-out of $250 billion in special drawing rights (SDRs). |
Лондонский саммит Группы двадцати укрепил авторитет МВФ, в то же время утроив его ресурсы. |
This is clearly maladaptive, and it explains why the massive injections of liquidity by advanced-country central banks are failing to jump-start economies and create more jobs. |
Это явно плохо поддается адаптации, и это объясняет, почему массовые вливания ликвидности со стороны центральных банков развитых стран не способны подтолкнуть экономику и создать новые рабочие места. |
And it is this liquidity and quality of information that ultimately propels economic growth. |
А именно эта ликвидность и качество информации, в конечном счете, стимулируют экономический рост. |
Although this field is not mandatory, it is important for liquidity calculations that are based on the cash-flow forecast. |
Это поле не обязательно, но оно очень важно для расчетов ликвидности, которые выполняются на основе прогноза движения денежных средств. |
Agonized, he called again, offering her abundant financial compensation... just for a brief chat. |
Агонизируя, он позвонил снова, предлагая ей щедрую финансовую компенсацию... только за краткую беседу. |
They're the ones who have cut off the liquidity in the market. |
Они - те, кто положил конец ликвидности на рынке. |
Carbon is the 15th most abundant element in the Earth's crust, and the fourth most abundant element in the universe by mass after hydrogen, helium, and oxygen. |
Углерод-15-й по распространенности элемент в земной коре и четвертый по массе элемент во Вселенной после водорода, гелия и кислорода. |
This approach turned out to be impractical however, as the liquidity of the bog allowed the spoil to flow away from where the track was to be laid. |
Однако такой подход оказался нецелесообразным, так как ликвидность болота позволяла добыче утекать от того места, где должна была быть проложена трасса. |
Carbon is abundant in the Sun, stars, comets, and in the atmospheres of most planets. |
Углерод в изобилии содержится в Солнце, звездах, кометах и в атмосферах большинства планет. |
Although Botswana was resource-abundant, a good institutional framework allowed the country to reinvest resource-income in order to generate stable future income. |
Хотя Ботсвана богата ресурсами, хорошая институциональная структура позволяет стране реинвестировать доходы от ресурсов в целях получения стабильного дохода в будущем. |
Eastern gray squirrel, cottontail rabbit, and other rodents are abundant, as well as the nocturnal Virginia opossum. |
В изобилии встречаются Восточная серая белка, хлопкохвостый кролик и другие грызуны, а также ночной Виргинский опоссум. |
They are particularly abundant in Argentina, Brazil, Costa Rica, Honduras, Paraguay and Peru. |
Они особенно распространены в Аргентине, Бразилии, Коста-Рике, Гондурасе, Парагвае и Перу. |
Although rare in comparison to other neurons, spindle neurons are abundant, and comparatively large, in humans; they are however three times as abundant in cetaceans. |
Хотя веретенообразные нейроны редки по сравнению с другими нейронами, они многочисленны и сравнительно велики у людей; однако они в три раза больше у китообразных. |
Oleic acid is the most abundant fatty acid in human adipose tissue, and second in abundance in human tissues overall only to palmitic acid. |
Олеиновая кислота является самой распространенной жирной кислотой в жировой ткани человека и второй по количеству в тканях человека в целом только пальмитиновой кислотой. |
Abundant biological information is already freely available in several barley databases. |
Обширная биологическая информация уже свободно доступна в нескольких базах данных ячменя. |
The financial sector has grown favorably due to good liquidity in the economy, the growth of credit and the positive performance of the Colombian economy. |
Финансовый сектор вырос благоприятно благодаря хорошей ликвидности в экономике, росту кредитования и положительным показателям колумбийской экономики. |
In 1854, a U.S. captain discovered the abundant quantities of guano on Aves and systematic collection started not long after. |
В 1854 году американский капитан обнаружил на Авесе большое количество гуано, и вскоре после этого начался систематический сбор. |
The nation's economy is fueled by abundant natural resources, a well-developed infrastructure, and high productivity. |
Экономика страны подпитывается богатыми природными ресурсами, развитой инфраструктурой и высокой производительностью труда. |
Commercial buildings, houses and churches in that era are abundant in the city and especially in Calle Real. |
Коммерческие здания, дома и церкви в ту эпоху были в изобилии в городе и особенно на улице Реаль. |
Lutetium salts are known to occur together with other lanthanide salts in nature; the element is the least abundant in the human body of all lanthanides. |
Известно, что соли Лютеция встречаются в природе вместе с другими солями лантаноидов; этот элемент наименее распространен в организме человека из всех лантаноидов. |
As part of a season finale, the amount of source material was so abundant it was easy to flesh out the episode's comprehensiveness and notability. |
Как часть финала сезона, количество исходного материала было настолько обильным, что было легко конкретизировать полноту и заметность эпизода. |
His beard is abundant, of the colour of his hair, not long, but divided at the chin. |
Борода у него густая, под цвет волос, не длинная, но разделенная на подбородке. |
On these exchanges, and even on NASDAQ, institutions and individuals can supply liquidity by placing limit orders. |
На этих биржах и даже на бирже NASDAQ организации и частные лица могут предоставлять ликвидность путем размещения лимитных ордеров. |
Data from animal research is abundant demonstrating the adverse effects on reproduction of hormonally active compounds found in the environment. |
Данные исследований на животных в изобилии демонстрируют неблагоприятное воздействие на воспроизводство гормонально активных соединений, обнаруженных в окружающей среде. |
Protein phosphorylation is considered the most abundant post-translational modification in eukaryotes. |
Фосфорилирование белка считается наиболее распространенной посттрансляционной модификацией у эукариот. |
Throughout the Cloverly Formation, Tenontosaurus is by far the most common vertebrate, five times more abundant than the next most common, the ankylosaur Sauropelta. |
На всем протяжении формирования Клеверли Тенонтозавр является самым распространенным позвоночным, в пять раз более распространенным, чем следующий по распространенности анкилозавр Sauropelta. |
The water carries oxygen, fresh organic matter and dissolved metabolites, resulting in a heterogenous environment with abundant nutrients. |
Вода несет кислород, свежее органическое вещество и растворенные метаболиты, в результате чего образуется гетерогенная среда с обильными питательными веществами. |
All colossally abundant numbers are also superabundant numbers, but the converse is not true. |
Все колоссально изобильные числа также являются сверхизобильными числами, но обратное неверно. |
Colossally abundant numbers are one of several classes of integers that try to capture the notion of having many divisors. |
Колоссально обильные числа - это один из нескольких классов целых чисел, которые пытаются охватить понятие наличия многих делителей. |
Целое число 12 является первым обильным количеством. |
|
While the images are simple, the details and backgrounds feature abundant symbolism. |
В то время как изображения просты, детали и фон имеют обильную символику. |
Mantis shrimps are abundant along Vietnam's coast, known in Vietnamese as bề bề or tôm tít. |
Креветки-богомолы в изобилии водятся вдоль побережья Вьетнама, известного по-вьетнамски как bề bề или tôm tít. |
On the mainland, Mac Cinnfhaelaidh owns a magic cow who gives such abundant milk that everyone, including Balor, wants to possess her. |
На материке Мак Циннфаэлайд владеет волшебной коровой, которая дает такое обильное молоко, что все, включая Балора, хотят обладать ею. |
The most abundant soluble protein in mammalian cornea is albumin. |
Наиболее распространенным растворимым белком в роговице млекопитающих является альбумин. |
When there is abundant acetyl-CoA in the cell cytoplasm for fat synthesis, it proceeds at an appropriate rate. |
Когда в цитоплазме клетки имеется обильное количество ацетил-КоА для синтеза жира, он протекает с соответствующей скоростью. |
First, it is virtually impossible to distinguish between normal liquidity trading and speculative noise trading. |
Во-первых, практически невозможно отличить обычную торговлю ликвидностью от спекулятивной шумовой торговли. |
Somewhat more inland the warmer valleys have historically produced abundant apples and other fruit. |
Несколько дальше вглубь страны более теплые долины исторически производили обильные яблоки и другие фрукты. |
БМВ изобилуют минералами и микроэлементами. |
|
Examiners also review the impact of excess liquidity on the credit union's net interest margin, which is an indicator of interest rate risk. |
Эксперты также рассматривают влияние избыточной ликвидности на чистую процентную маржу кредитного союза, которая является показателем процентного риска. |
Liquidity may be insufficient to meet anticipated operational needs, necessitating unplanned borrowing. |
Ликвидность может оказаться недостаточной для удовлетворения ожидаемых операционных потребностей, что потребует незапланированных заимствований. |
NGVAmerica is the national organization driving the use of natural gas as a clean, domestic, safe and abundant transportation fuel. |
NGVAmerica-это национальная организация, управляющая использованием природного газа в качестве чистого, бытового, безопасного и обильного транспортного топлива. |
Due to this, the Sindhi cuisine often has abundant use of fish in curries. |
Из-за этого в кухне Синдхи часто в изобилии используется рыба в карри. |
All these show abundant dispute and diversity of opinions across tertiary sources on the subject of caste, this article. |
Все это свидетельствует об обильном споре и разнообразии мнений между третичными источниками по вопросу о касте, эта статья. |
Nevertheless, the Platte provided an abundant and reliable source of water for the pioneers as they headed west. |
Тем не менее, Платт был обильным и надежным источником воды для первопроходцев, когда они направлялись на Запад. |
Such data usually contains abundant amounts of spatial and temporal redundancy. |
Для конечных множеств порядковые и кардинальные числа отождествляются с натуральными числами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «abundant liquidity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «abundant liquidity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: abundant, liquidity , а также произношение и транскрипцию к «abundant liquidity». Также, к фразе «abundant liquidity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.