Access to education in rural areas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Access to education in rural areas - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
доступ к образованию в сельской местности
Translate

- access [noun]

noun: доступ, проход, подход, выборка, припадок, прирост, приступ, добавление

verb: обращаться, иметь доступ

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- education [noun]

noun: образование, обучение, воспитание, просвещение, образованность, культура, развитие, дрессировка

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- rural [adjective]

adjective: сельский, деревенский, сельскохозяйственный

  • subcommittee on jobs, rural economic growth and energy innovation - комитет по вопросам занятости, экономического роста в сфере сельского хозяйства и энергетическим инновациям

  • move to rural - перейти в сельскую местность

  • isolated rural - изолированных сельских

  • rural sanitation - сельская санитария

  • rural character - сельский характер

  • rural country - сельская страна

  • rural practice - сельская практика

  • rural spain - сельская испания

  • in rural and remote areas - в сельских и отдаленных районах

  • rural electrification agency - электрификация сельских районов агентство

  • Синонимы к rural: bucolic, agricultural, sylvan, countryside, pastoral, country, rustic, agrarian, country-fried, georgic

    Антонимы к rural: city, town

    Значение rural: in, relating to, or characteristic of the countryside rather than the town.

- areas [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство



More and more people worldwide can access free, high-quality educational materials that previously were available only to a lucky few.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все больше и больше людей во всем мире могут получить бесплатный доступ к высококачественным учебным материалам, которые ранее были доступны только немногим счастливчикам.

They must not only be offered opportunities to participate in decision-making affecting their own lives but also have access to education and employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не только должны иметь возможность участвовать в принятии решений, влияющих на их собственную жизнь, но также иметь доступ к образованию и занятости.

In addition to the conditions themselves amounting to torture, solitary confinement usually restricts a person’s access to education, work, and program opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к условиям, которые сами по себе равносильны пыткам, одиночное заключение обычно ограничивает доступ человека к образованию, работе и возможностям программы.

In 2017, King Salman ordered that women be allowed access to government services such as education and healthcare without the need of consent from a guardian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году король Салман распорядился, чтобы женщинам был разрешен доступ к государственным услугам, таким как образование и здравоохранение, без необходимости получения согласия опекуна.

This improvement is key, as it signifies that women have the access to education and training programs than ever before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это улучшение имеет ключевое значение, поскольку оно означает, что женщины имеют более широкий доступ к образованию и программам профессиональной подготовки, чем когда-либо прежде.

Access to quality education for girls is essential for their empowerment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения и расширения прав девочек особенно важное значение имеет их доступ к качественному образованию.

Communication, training and education are key components of change management in the implementation of the access to documentation policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связь, профессиональная подготовка и обучение - ключевые элементы управления преобразованиями применительно к осуществлению стратегии обеспечения доступа к документации.

Indigenous peoples and communities need to have access to supportive education and testing environments which recognize and respect indigenous cultural values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренные народы и общины должны иметь доступ к медицинскому просвещению и тестированию в доброжелательной обстановке, где учитывают и уважают их культурно-нравственные ценности.

Extremely limited access to education and well-paying jobs characterize conditions for the poor in the district towns of Belize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайне ограниченный доступ к образованию и высокооплачиваемой работе характеризуют условия жизни бедных слоев населения в районных городах Белиза.

These children generally do not have access to education thus making it impossible to get out of poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти дети, как правило, не имеют доступа к образованию, что делает невозможным выход из нищеты.

Improvement of pre-school access would give opportunities to women to pursue further education and to enter the paid workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улучшение доступа к учреждениям дошкольного обучения предоставит женщинам возможность продолжать свое образование и заниматься поиском оплачиваемых видов работы.

Despite significant progress, education access and school completion remains unequal in Latin America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на значительный прогресс, доступ к образованию и окончание школы остаются неравными в Латинской Америке.

So that if a woman has the access to financial independence, then she can choose, and she can have greater access to education, opportunity, well-being, and that's where the idea came about and Women's World Banking was really set up, the first mission was to give women all over the world a greater access to the economies in their own countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как если женщина имеет доступ к финансовой независимости, то у нее может быть выбор, и она может иметь более широкий доступ к образованию, перспективе, благополучию, вот откуда возникла идея и был создан Женский Всемирный банк, предназначение которого было дать женщинам во всем мире более широкий доступ к финансам в своих странах.

Collect data on disabled children in order to review their situation in terms of their access to suitable health care, education services and employment opportunities;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

осуществлять сбор данных о детях-инвалидах с целью анализа их положения с точки зрения доступа к адекватной медицинской помощи, образованию и рынку труда;

The goal of culturally-responsive curriculum is to ensure equitable access to education for students from all cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель учитывающей культурные особенности учебной программы заключается в обеспечении равного доступа к образованию для учащихся из всех культур.

It is common for surrogates to have had limited access to education, which could limit the opportunities for employment in the market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, суррогатные матери имеют ограниченный доступ к образованию, что может ограничить возможности трудоустройства на рынке труда.

The quality of your education is directly proportionate to your access to college, your access to jobs, your access to the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество нашего образования напрямую зависит от нашей возможности учиться в ВУЗах, иметь работу и будущее.

On 12 July 2013, Yousafzai's 16th birthday, she spoke at the UN to call for worldwide access to education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 июля 2013 года, в день своего 16-летия, Юсуфзай выступила в ООН с призывом обеспечить всеобщий доступ к образованию.

It is important to ensure that the poor gain access to resource-saving and energy-saving technologies and environmental education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно обеспечить, чтобы неимущие получили доступ к ресурсо- и энергосберегающим технологиям и системе экологического просвещения.

Access to post-secondary education was hampered by the system of in-built competitive selection marked by structural inequalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к системе послесреднего образования затрудняется системой предусмотренного в ней конкурентного отбора, который характеризуется структурным неравенством.

The goal of the school feeding programme is to ensure that poor children have access to both nutritious food and quality primary education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель программы по налаживанию питания школьников заключается в том, чтобы обеспечить детям малоимущих доступ как к качественному питанию, так и к качественному начальному образованию.

As women's access to higher education was often limited, this effectively restricted women's participation in these professionalizing occupations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку доступ женщин к высшему образованию зачастую был ограничен, это фактически ограничивало участие женщин в этих профессионально важных профессиях.

Brazil asked what the obstacles were for the children of seasonal workers residing irregularly in Andorra in terms of access to health and education services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразилия задала вопрос о препятствиях, установленных для детей сезонных рабочих, которые незаконно проживают в Андорре, в плане доступа к медицинским и образовательным услугам.

People must have rights, and they must have access to the knowledge needed for making informed educational choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ должен иметь определенные права, а также доступ к знаниям, необходимым для того, чтобы суметь сделать осознанный педагогический выбор.

In the same vein, access to education has been extended to the nomads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, удалось расширить доступ к образованию для кочевых племен.

Therefore, we have to realize access for all to basic social services such as health services and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы должны обеспечить доступ для всех к основным социальным услугам, таким, как здравоохранение и образование.

Women's lack of access to higher education had effectively excluded them from the practice of well-paid and high status occupations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие у женщин доступа к высшему образованию фактически лишило их возможности заниматься хорошо оплачиваемыми и высокооплачиваемыми профессиями.

The level of educational attainment strongly conditions access to and the quality of knowledge, which is a powerful factor for social inclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень полученного образования в значительной степени определяет доступ к знаниям и их качество, что является действенным фактором социальной интеграции.

In Rajan's view the main cause of increasing gap between the high income and low income earners, was lack of equal access to high class education for the latter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Раджана, главной причиной увеличения разрыва между высокообеспеченными и малообеспеченными людьми было отсутствие равного доступа к высшему классу образования для последних.

Girls' access to education has been improved but early marriage decreases their attendance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ девочек к образованию был улучшен, но ранние браки уменьшают их посещаемость.

The father, family and friends have been denied access to the children; the children’s education has been interrupted, and that’s cruel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец, родственники и друзья детей лишены доступа к ним. Дети нигде не учатся, и это жестоко.

Increased access to education helped carry some individuals into the ranks of the upper class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширение доступа к образованию помогло некоторым людям подняться в ряды высшего класса.

France approaches the question of disabilities from various angles: access to rights, education, health, access to basic social services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция подходит к проблеме инвалидности под различными ракурсами: доступ к правам, образованию, здравоохранению и основным социальным услугам.

This amount of money can provide access to better housing, food, education, and sanitation, that would otherwise not be probable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сумма денег может обеспечить доступ к лучшему жилью, продовольствию, образованию и санитарии, что в противном случае было бы маловероятно.

The main focus of activities continued to be ensuring access to primary education and supporting access to secondary and higher education where possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной целью этой деятельности по-прежнему было обеспечение доступа к начальному образованию и содействие получению по мере возможности среднего и высшего образования.

There is empirical evidence of a direct relationship between access to education and income distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практика показывает, что между доступом к образованию и системой распределения доходов существует самая непосредственная связь.

In addition, TCI is considering plans to provide telemedicine and tele-education services to points without quick access to central hospitals and universities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, TCI разрабатывает планы предоставления услуг в области телемедицины и дистанционного обучения тем населенным пунктам, которые лишены оперативного доступа в центральные больницы и университеты.

Trans women can't access educational institutions and medical services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транс-женщины не имеют доступа к образовательным учреждениям и медицинским услугам.

Access to and completion of a primary education is the route to basic literacy and, of course, to a secondary education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к получению и завершение начального образования- это путь к базовой грамотности и, конечно же, к получению среднего образования.

Girls'education should be made affordable through eliminating fees, providing scholarships and ensuring access to health and nutrition programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступность образования девочек следует обеспечивать за счет упразднения платы за обучение, предоставления стипендий и обеспечения доступа к программам в области здравоохранения и питания.

For example, free Negroes who lived in Boston generally had more access to formal education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, свободные негры, жившие в Бостоне, как правило, имели более широкий доступ к формальному образованию.

Children of irregular migrants, refugees and asylum seekers have the same access to State education and health services as Maltese nationals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети нелегальных мигрантов, беженцев и просителей убежища имеют такой же доступ к государственным системам образования и здравоохранения, что и граждане Мальты.

In Turkmenistan, every 17- to 18-year-old has access to higher education subject to success in the competitive entrance examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Туркменистане каждому гражданину с 17-18 обеспечен доступ к высшему образованию, на основе сдачи вступительных экзаменов на конкурсной основе.

Uneven quality of the education provided, which means that the poor generally only have access to low quality education;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

дифференциации предлагаемых услуг школьного обучения по качеству, вследствие чего самые бедные имеют доступ лишь к образованию низкого качества;.

They also suffer from a lack of access to health care and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также страдают от отсутствия доступа к услугам в области здравоохранения и образованию.

Graduates of these schools may have access to higher education based on their results on the final exam, but this is generally uncommon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпускники этих школ могут иметь доступ к высшему образованию на основе их результатов на выпускном экзамене,но это, как правило, редко.

It should ensure that all public schools have equal access to public funds for education, including educational materials and infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему следует обеспечить, чтобы все государственные школы имели равный доступ к государственным средствам, выделяемым на цели образования, включая учебные материалы и инфраструктуру.

Measures to guarantee access to education and financial benefits available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры, гарантирующие доступ к образованию, и предлагаемые финансовые льготы.

In some areas, poor children are less likely than others to survive infancy or to have access to quality social services, including health and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых регионах дети из бедных семей имеют меньше шансов по сравнению с более обеспеченными сверстниками выжить в младенчестве или получить доступ к качественным социальным услугам, включая здравоохранение и образование.

These policies provide preferential treatment to bumiputera in employment, education, scholarships, business, and access to cheaper housing and assisted savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта политика обеспечивает преференциальный режим для бумипутера в сфере занятости, образования, стипендий, бизнеса и доступа к более дешевому жилью и вспомогательным сбережениям.

Originally Russian education starts from the early age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изначально Российское образование начинается с раннего возраста.

It helped poor children to continue their education in school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация помогала детям из бедных семей продолжить обучение в школе.

The comprehensive school provides general education for all children aged 7 - 16, and is free of charge for all citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общеобразовательная школа предоставляет общее образование всем детям в возрасте от 7 до 16 лет и является бесплатной для всех граждан.

Master of Arts, University of Iowa, 1988 Counsellor, education and student development

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магистр искусств, Университет штата Айова, 1988 год Советник по учебным вопросам и вопросам подготовки студентов

Other than counselling, the centres also provide clients with some general education classes and vocational training classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо консультационных услуг, эти стационары также организуют для своих пациентов курсы общеобразовательной и профессиональной подготовки.

After the new director was appointed, he restricted my server access, so I asked Mi Jeong to undo...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После своего назначения директор ограничил мне доступ в сеть, потому я попросил Миджон убрать...

Now, I have access to his web cam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь у меня есть доступ к его веб-камере.

To handle the explosive growth of K–12 education, every state set up a network of teachers' colleges, beginning with Massachusetts in the 1830s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы справиться с взрывным ростом образования к-12, каждый штат создал сеть педагогических колледжей, начиная с Массачусетса в 1830-х годах.

Most leading psychologists were educated in the United States, and the first concern of the Academy was re-education of these psychologists in the Soviet doctrines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство ведущих психологов получили образование в США, и первой заботой Академии было перевоспитание этих психологов в советских доктринах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «access to education in rural areas». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «access to education in rural areas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: access, to, education, in, rural, areas , а также произношение и транскрипцию к «access to education in rural areas». Также, к фразе «access to education in rural areas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information