According to the degree - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
according to en 13403 - в соответствии с EN 13403
according to figures from - согласно данным
rank according - рангового критерия в соответствии
according to the provisions of law - в соответствии с положениями закона
according to the rule of law - в соответствии с правилом закона
according to the regulations in force - в соответствии с правилами, действующими
according to the books - по книгам
according to data compiled - согласно данным, собранным
according with the requirements - в соответствии с требованиями
drafted according to - разработан в соответствии с
Синонимы к according: as stated by, in the opinion of, on the authority of, as claimed by, as per, as specified by, in accordance with, in compliance with, in agreement with, relative to
Антонимы к according: questioning, challenging, arguing, opposing, refusing, disallowing, disapproving, contesting, denying, withholding
Значение according: as stated by or in.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to abandon goods to the insurer - отказаться от товаров страховщика
to fling to the winds - швырять на ветер
to put to the torch - поставить на горелку
i have to talk to them - я должен поговорить с ними
want to get something to eat - хотят получить что-то есть
to have something to do with - иметь что-то делать с
would like to extend to you - хотел бы выразить Вам
wants to speak to you - хочет поговорить с вами
year to fly to cancun - год лететь в Канкуне
to go to the pictures - чтобы перейти к фотографии
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
after the fall of the berlin wall - после падения берлинской стены
over the course of the last year - в течение последнего года
at the top right of the screen - в правом верхнем углу экрана
on the other side of the spectrum - на другой стороне спектра
out in the middle of the night - в середине ночи
at the other end of the line - на другом конце линии
the end of the world is nigh - конец света близок
the catechism of the catholic church - катехизис католической церкви
achieving the goals of the organization - достижение целей организации
between the cup and the lip a morsel may slip - между чашкой и губой кусочек может проскользнуть
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
a degree - градус
MS degree - степень магистра
one degree centigrade - один градус Цельсия
master of philosophy degree - мастер степени философии
my degree - моя степень
degree of time - Степень времени
first-degree burn - первой степени ожога
high degree of stability - высокая степень устойчивости
the rate and degree - скорость и степень
degree of leverage - степень левериджа
Синонимы к degree: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к degree: full, lot, whole hog, works, aggregate, aggregation, all, all and sundry, assemblage, assembly
Значение degree: the amount, level, or extent to which something happens or is present.
Then you rank your lists according to the degree in which the phenomenon occurs in each one. |
Затем вы ранжируете свои списки в соответствии со степенью, в которой это явление встречается в каждом из них. |
Doses should be adjusted according to the degree of kidney function as well. |
Дозы также следует корректировать в зависимости от степени нарушения функции почек. |
The degree of that influence may vary according to their education. |
Степень этого влияния может варьироваться в зависимости от их образования. |
The elevation models are arranged into tiles, each covering one degree of latitude and one degree of longitude, named according to their south western corners. |
Модели высот расположены в виде плиток, каждая из которых охватывает один градус широты и один градус долготы, названные в соответствии с их юго-западными углами. |
According to Jainism, there is not one heavenly abode, but several layers to reward appropriately the souls of varying degree of karmic merits. |
Согласно джайнизму, существует не одна небесная обитель, а несколько слоев, чтобы должным образом вознаградить души различной степени кармических заслуг. |
Taxa which do share ancestry are part of the same clade; cladistics seeks to arrange them according to their degree of relatedness to describe their phylogeny. |
Таксоны, имеющие общее происхождение, являются частью одной и той же группы; кладистика стремится расположить их в соответствии со степенью родства, чтобы описать их филогенез. |
One of them is included to the list of Qabala city world important archaeological monuments according to its importance degree. |
Один из них входит в список всемирно значимых археологических памятников города Габалы по степени своей значимости. |
According to Macau's civil code, people in direct line kinship or in the second degree of collateral kinship cannot marry each other. |
Согласно Гражданскому кодексу Макао, люди, состоящие в прямом родстве или во второй степени побочного родства, не могут вступать в брак друг с другом. |
Characteristics of spun yarn vary according to the material used, fibre length and alignment, quantity of fibre used, and degree of twist. |
Характеристики прядильной пряжи варьируются в зависимости от используемого материала, длины волокна и выравнивания, количества используемого волокна и степени скручивания. |
In comparative negligence, the victim's damages are reduced according to the degree of fault. |
При сравнительной халатности ущерб потерпевшего уменьшается в зависимости от степени вины. |
Materials properties often vary to some degree according to the direction in the material in which they are measured, a condition referred to as anisotropy. |
Свойства материалов часто изменяются в определенной степени в зависимости от направления в материале, в котором они измеряются, условие, называемое анизотропией. |
These children all suffer from third-degree malnutrition, the most severe level, according to WHO standards. |
Все эти дети страдают от недоедания третьей степени, самого тяжелого уровня, согласно стандартам ВОЗ. |
According to Isabel Briggs Myers, a person's decision-making process depends to a significant degree on their cognitive style. |
По словам Изабель Бриггс Майерс, процесс принятия решений человеком в значительной степени зависит от его когнитивного стиля. |
Different disease patterns can be identified according to the course of the illness, appearance of symptoms, degree of severity, or catalysts. |
Различные паттерны заболевания могут быть идентифицированы в зависимости от течения болезни, появления симптомов, степени тяжести или катализаторов. |
According to other sources, she got her degree from Peoples' Friendship University of Russia. |
По другим данным, она получила диплом Российского университета Дружбы Народов. |
According to his official biography, Agramunt holds a degree in law from the University of Valencia. |
Согласно его официальной биографии, Аграмунт имеет степень в области права в университете Валенсии. |
The workman was not to be found after the day's work was done; he had gone away to some lecture, or some club, or some beer-shop, according to his degree of character. |
После того, как заканчивался трудовой день, рабочие уходили то на лекцию, то в клуб, то в пивную - все зависело от уровня развития. |
Accordingly, the death penalty is morally acceptable, and it is merely a matter of degree as to when, and upon whom, it should be imposed. |
Соответственно, смертная казнь морально приемлема, и это лишь вопрос степени того, когда и кому она должна быть назначена. |
According to Islamic creed and jurisprudence, all these buildings and courtyards enjoy the same degree of sacredness since they are built on Al-Aqsa's holy grounds. |
Согласно исламскому вероучению и юриспруденции, все эти здания и дворы имеют одинаковую степень святости, поскольку они построены на священных землях Аль-Аксы. |
According to the OECD, the median age Israeli students complete their first degree is slightly above 27. |
По данным ОЭСР, средний возраст израильских студентов, получивших первую степень, составляет немногим более 27 лет. |
Food was distributed to people according to their political standing and their degree of loyalty to the state. |
Продовольствие раздавалось людям в соответствии с их политическим положением и степенью лояльности к государству. |
As Rupert Riedl pointed out, this degree of functional constraint — or burden — generally varies according to position in the organism. |
Он окончил школу глухих и слепых в Южной Каролине и знал, что хочет сделать образование для детей делом всей своей жизни. |
According to a report by the UK Ministry of Health, in 1933, all the houses in many areas had some degree of bed bug infestation. |
Согласно отчету Министерства здравоохранения Великобритании, в 1933 году все дома во многих районах были в той или иной степени заражены клопами. |
According to United States Census Bureau, 9% of persons aged 25 or older had a graduate degree, 27.9% had a bachelor's degree or more with 53% having attended college. |
По данным Бюро переписи населения США, 9% лиц в возрасте 25 лет и старше имели высшее образование, 27,9% имели степень бакалавра или более, а 53% учились в колледже. |
Bed sizes also vary according to the size and degree of ornamentation of the bed frame. |
Размеры кровати также варьируются в зависимости от размера и степени орнаментации каркаса кровати. |
According to Brandeis, Ali was never invited to speak at commencement, she was only invited to receive an honorary degree. |
По словам Брандейса, Али никогда не приглашали выступить на церемонии открытия, ее приглашали только для получения почетной степени. |
Many statutes vary the degree of the crime according to the criminal intent of the accused. |
Многие законы варьируют степень преступления в зависимости от преступного умысла обвиняемого. |
Vertebrates such as mammals, birds, reptiles and fish have shown a fairly high degree of intellect that varies according to each species. |
Позвоночные животные, такие как млекопитающие, птицы, рептилии и рыбы, показали довольно высокую степень интеллекта, которая варьируется в зависимости от каждого вида. |
Treatments vary according to the underlying disease and the degree of the impairment of the male's fertility. |
Лечение варьируется в зависимости от основного заболевания и степени нарушения фертильности мужчины. |
Aw! was the answer, dropped at intervals by each according to his degree of unreadiness. |
Ага! - откликнулся нестройный хор голосов, ибо каждый помешкал с ответом в меру своей медлительности. |
According to Kahan, statements of a degree of probability are usually verifiable. |
Согласно Кахану, утверждения определенной степени вероятности обычно поддаются проверке. |
Distribution of the 1,058 applicants selected for Round 2 according to their academic degree. |
Распределение 1058 кандидатов, отобранных для участия во втором туре, в соответствии с их академической степенью. |
According to her ex-husband, Anna earned a master's degree in economics with first class honours from Moscow University. |
По словам ее бывшего мужа, Анна получила степень магистра экономики с отличием первого класса в Московском университете. |
Traditionally, caste dictated employment possibilities according to a system that ranked occupations by their degree of spiritual pollution. |
В наши дни епископские конференции теперь уполномочены разрешать некоторые другие формы покаяния, чтобы заменить воздержание от мяса. |
Currently the line of succession is according to male-preference cognatic primogeniture with males preceding females who are in the same degree of kinship. |
В настоящее время линия наследования осуществляется в соответствии с предпочтительным для мужчин когнитивным первородством с мужчинами, предшествующими женщинам, которые находятся в той же степени родства. |
According to the initial article, it was a doctorate in theology and a degree in canon law. |
Согласно первоначальной статье, это была докторская степень по теологии и степень по каноническому праву. |
According to Richard, Orwell was a wonderful father who gave him devoted, if rather rugged, attention and a great degree of freedom. |
По словам Ричарда, Оруэлл был замечательным отцом, который уделял ему преданное, хотя и довольно суровое внимание и давал большую степень свободы. |
The degree of stealth embodied in a given design is chosen according to the projected threats of detection. |
Степень скрытности, воплощенная в данной конструкции, выбирается в соответствии с прогнозируемыми угрозами обнаружения. |
The degree of permanence of the facility may vary according to the activity concerned. |
Степень постоянства объекта может варьироваться в зависимости от данной деятельности. |
The maximum permissible degree of filling of the tank according to 3.2.3.2, Ttable C is 95%, the relative density of the cargo to be loaded is 2. |
Максимально допустимая степень наполнения танка, указанная в таблице С пункта 3.2.3.2, составляет 95%, относительная плотность подлежащего закачке груза составляет 2. |
He had decided he wanted to go to college, get a degree, and become a lawyer. |
Он решил поступить в колледж, получить диплом и стать адвокатом. |
The actual cost and benefit of food aid, however, should be analysed according to country-specific considerations. |
Однако фактические издержки и выгоды, получаемые в результате продовольственной помощи, следует анализировать с учетом конкретного положения в отдельной стране. |
Russia’s diversification away from dependence on energy and materials will help support its rebound from two years of contraction, according to Mobius. |
Предпринимаемые Россией усилия в области диверсификации, направленные на сокращение зависимости от энергоносителей и сырьевых товаров, помогут, по мнению Мобиуса, поддержать рост после двух лет его сокращения. |
Fewer than half of all texts are purchased at campus bookstores, according to the National Association of College Stores trade association. |
Меньше половины всех книг приобретаются в университетских книжных магазинах, согласно профессиональному объединению Национальная ассоциация университетских магазинов. |
Well, according to Men Now, oppressed people include middle-aged white men. |
А Мужчины сейчас считают угнетёнными – белых мужчин среднего возраста. |
The praying mantis has 360 degree vision but it hasn't seen the danger thatisnow approaching. |
Богомол может видеть на 360 градусов вокруг, но сейчас он не замечает приближающейся опасности. |
They will both be arraigned tomorrow on charges of first degree murder and conspiracy to commit murder. |
Завтра их дела будут переданы в суд по обвинению в убийстве первой степени и в заговоре с целью совершить убийство. |
According to Intelligence the array is capable of detecting cloaked ships as far as two light years away. |
По словам разведки массив способен обнаруживать скрытые корабли за целых два световых года. |
My degree's in cosmetology. |
У меня диплом по косметологии. |
Everyone again looked toward the door, which creaked as the second princess went in with the drink she had prepared according to Lorrain's instructions. |
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. |
I could probably describe it like being in prison to some degree. |
Я могу сравнить свою жизнь рядом с ней как тюремное заключение. |
Obviously this is a matter we need to treat with the highest degree of sensitivity. |
Очевидно, что это дело должно быть решено максимально деликатно. |
According to Suzanne, she just wanted to talk about old times. |
Согласно показаниям Сьюзан, она просто хотела поговорить о прежних временах. |
Egyptologists have long debated the degree to which the pharaoh was considered a god. |
Египтологи долго спорили о том, в какой степени фараон считался богом. |
After leaving his accountancy degree course, he and Ballard took their act to the streets, often in Covent Garden. |
Окончив курсы бухгалтеров, они с Баллардом вышли на улицу, часто в Ковент-Гарден. |
In 1839, he entered the Collège Royal at Besançon to study philosophy and earned his Bachelor of Letters degree in 1840. |
В 1839 году он поступил в Королевский колледж Безансона для изучения философии и получил степень бакалавра литературы в 1840 году. |
For highly defective crystals, solubility may increase with the increasing degree of disorder. |
Для сильно дефектных кристаллов растворимость может увеличиваться с увеличением степени беспорядка. |
In 2004, after obtaining a master's degree at Macquarie University in Sydney her first novel Three Wishes, written as part of the degree, was published. |
В 2004 году, после получения степени магистра в Университете Маккуори в Сиднее, был опубликован ее первый роман Три желания, написанный в рамках диплома. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «according to the degree».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «according to the degree» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: according, to, the, degree , а также произношение и транскрипцию к «according to the degree». Также, к фразе «according to the degree» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.