According to the ministry - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

According to the ministry - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
по данным министерства
Translate

- according [adverb]

adverb: следовательно

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- ministry [noun]

noun: министерство, пастырство, духовенство, кабинет министров, функции священника



According to Saudi Arabia's Interior Ministry the convicts were all Saudi nationals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство этих ковров-шерстяные, но сохранилось несколько образцов шелка, произведенных в Кашане.

China had about 250 million cars by the end of June 2019, according to the Ministry of Public Security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Министерства общественной безопасности, к концу июня 2019 года в Китае насчитывалось около 250 миллионов автомобилей.

Hidroelectrica, Romania's largest hydroelectricity company, has introduced a new flood warning system, according to the Romanian Ministry of the Economy and Commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сообщению румынского министерства экономики и торговли, Hidroelectrica, крупнейшая румынская гидроэнергетическая компания, ввела в строй новую систему предупреждения наводнений.

According to Ukraine’s culture ministry, there are now approximately 16,000 Christian church parishes in that country not subordinate to Moscow, compared to only 12,500 that are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным украинского министерства культуры, в этой стране сегодня примерно 16 тысяч христианских приходов, не подчиняющихся Москве, а подчиняются ей всего 12 500.

GDP growth in January–September 2013 was 5.7%, according to preliminary calculations of the Ministry Economy and Budget Planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост ВВП в январе-сентябре 2013 года составил 5,7%, свидетельствуют предварительные расчеты Министерства экономики и бюджетного планирования.

According to the Ministry of Interior, it is rare that judges apply for security measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Министерства внутренних дел, судьи редко обращаются с просьбами о применении мер обеспечения безопасности.

According to the data of RB Ministry of Agriculture, for first six months of this year the index of industrial production of beer was 111,6 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Министерства сельского хозяйства РБ, за первые шесть месяцев этого года индекс промышленного производства пива составил 111,6 процента.

These schools receive more than 80% of their funding from the Ministry of Education, but have long waiting lists, according to Member of Parliament Sylvia Lim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти школы получают более 80% своего финансирования от Министерства образования, но имеют длинные очереди, по словам члена парламента Сильвии Лим.

According to the Emergencies Ministry, there were 843 reported outbreaks of fires, including 47 peat fires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным МЧС, зарегистрировано 843 очага возгораний, в том числе 47 торфяных пожаров.

According to the Emergencies Ministry, there were registered 831 fires, including 42 peat fires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным МЧС, всего было зарегистрировано 831 возгорание, в том числе 42 торфяных пожара.

According to the Kazakh Defence and Aerospace Ministry, the launch from SpaceX would cost the country $1.3 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Министерства обороны и аэрокосмической промышленности Казахстана, запуск с космодрома SpaceX обойдется стране в 1,3 миллиона долларов.

According to the NYU School of Law, the Legal Committee of the Ministry of Justice oversees the admission and requirements to practice law in Eritrea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Юридического факультета Нью-Йоркского университета, юридический комитет Министерства юстиции осуществляет надзор за допуском и требованиями к юридической практике в Эритрее.

As a result of the road accident, according to updated data, 13 people were injured, they reported in the regional administration of the Emergency Ministry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате ДТП, по уточненным данным, пострадали 13 человек, сообщили в региональном управлении МЧС.

Its units will be reshuffled from Interior Ministry troops and will report directly to Putin, according to his spokesman, Dmitry Peskov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее бойцов наберут из числа сотрудников МВД, и, по словам представителя Путина Дмитрия Пескова, они будут отчитываться напрямую президенту.

According to him, no political party was paying heed to their demands of gender neutral laws and a Ministry of Men's Welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его словам, ни одна политическая партия не обращала внимания на их требования о гендерно нейтральных законах и Министерстве благосостояния мужчин.

Separately, the number of Japanese citizens living abroad is over one million according to the Ministry of Foreign Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, по данным Министерства иностранных дел, число японских граждан, проживающих за рубежом, составляет более миллиона человек.

According to interior ministry figures reported in May 2019, of an estimated 24,000 far-right extremists in the country, 12,700 Germans are inclined towards violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно данным МВД, опубликованным в мае 2019 года, из примерно 24 000 ультраправых экстремистов в стране 12 700 немцев склонны к насилию.

According to the Saudi Arabia's Ministry of Information, the new laws will come into effect at the end of August 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Министерства информации Саудовской Аравии, новые законы вступят в силу в конце августа 2019 года.

There were 15,732 births and 12,157 deaths according to the Ministry of Health, Labour and Welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Министерства здравоохранения, труда и социального обеспечения, было зарегистрировано 15 732 рождения и 12 157 смертей.

According to the Namibian Defence Ministry, enlistments of both men and women will number no more than 7,500.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Министерства обороны Намибии, численность военнослужащих как мужчин, так и женщин составит не более 7500 человек.

According to the author, there was a slow response in receiving help from the Foreign Ministry of Norway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам автора, в получении помощи от Министерства иностранных дел Норвегии наблюдалась медленная реакция.

Non-regular employees earn about 53 percent less than regular ones on a comparable monthly basis, according to the Labor Ministry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Министерства труда, нерегулярные работники зарабатывают примерно на 53 процента меньше, чем обычные, в сопоставимом месячном исчислении.

According to the estimates of the Palestinian Ministry of Agriculture, Palestinian farmers had suffered damage amounting to several million NIS as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам палестинского министра сельского хозяйства, палестинским фермерам в результате этого был нанесен ущерб на сумму в несколько миллионов новых шекелей.

According to French Ministry of the Interior, the first demonstrations of 2019 brought 50,000 people into the streets across France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Министерства внутренних дел Франции, первые демонстрации 2019 года вывели на улицы страны 50 000 человек.

According to an annual report on human rights in the European Union issued by the Russian Ministry of Foreign Affairs, Europe is a dark, dark place, filled with Nazis and xenophobes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно ежегодному докладу российского Министерства иностранных дел о ситуации с правами человека в Европейском союзе, Европа — это темное и мрачное место, где полно нацистов и ксенофобов.

According to the Ministry of Petroleum and Mineral Resources unidentified saboteurs blew up a monitoring room of the pipeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным министерства нефти и минеральных ресурсов, неизвестные диверсанты взорвали контрольный пункт нефтепровода.

According to information received, the Ministry of Health was refusing to apply the relevant WHO recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно полученной информации, министерство здравоохранения не выполняет соответствующие рекомендации ВОЗ.

According to the Pakistani foreign ministry, the operation was conducted entirely by the U.S. forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным пакистанского внешнеполитического ведомства, операция проводилась исключительно силами США.

According to the Ministry, all those who had passed the test had been granted asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Министерства, всем, кто прошел тест, было предоставлено убежище.

According to the Ministry of Health, 45 per cent of expectant mothers suffer from anaemia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным министерства здравоохранения, 45 процентов беременных женщин страдают от анемии.

According to Slovenian Ministry of Education it was based on Danish model of home education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным словенского Министерства образования, она была основана на датской модели домашнего образования.

According to the Ministry of Information of Eritrea, the nation has an estimated literacy rate of 80%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Министерства информации Эритреи, в стране, по оценкам, уровень грамотности составляет 80%.

German passports will have a third designation other than M or F - X, for intersex, according to the Interior Ministry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сообщению министерства внутренних дел, в немецких паспортах будет использоваться третье обозначение в дополнение к M и F - X, то есть интерсексуальный.

Output reached a post-Soviet record of 10.667 million barrels a day in December, according to the Energy Ministry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Министерства энергетики, в декабре в добыче нефти был поставлен постсоветский рекорд, когда она составила 10,667 миллиона баррелей в день.

Companies will be able to bring in goods duty-free for 25 years and small firms will be able to operate tax-free for two years, according to the Ministry of Crimea Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сообщили в министерстве по делам Крыма, в течение 25 лет компании будут иметь право на беспошлинный ввоз товаров, а предприятия малого бизнеса смогут работать без уплаты налогов в течение двух лет.

According to the Russian defence ministry, railroad troops were not armed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Минобороны России, железнодорожные войска не были вооружены.

According to a report by the UK Ministry of Health, in 1933, all the houses in many areas had some degree of bed bug infestation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно отчету Министерства здравоохранения Великобритании, в 1933 году все дома во многих районах были в той или иной степени заражены клопами.

According to the Ministry of Sports, the total cost to put on the FIFA World Cup 2014 in Brazil is an estimated R$25.6 billion, or roughly $11.63 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Министерства спорта, стоимость проведения Чемпионата мира по футболу в Бразилии составляет примерно 25,6 миллиарда реалов или 11,63 миллиарда долларов.

According to Pakistan's Foreign Ministry, yeah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно МИДу Пакистана, да.

According to BIC, Baha'i homes were frequently searched and personal belongings seized by Intelligence Ministry agents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно МОБ, сотрудники Министерства разведки часто проводят обыски в домах бехаистов и налагают арест на их личные вещи.

However, according to other sources, Chiaie led the commando team which occupied the premises of the Interior Ministry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, по другим данным, Чиаи возглавлял диверсионную группу, которая занимала помещения МВД.

According to O'Donovan's diaries, he was escorted to the meetings by a representative of the German Foreign Ministry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно дневникам О'Донована, его сопровождал на встречи представитель германского МИДа.

On 28 February, according to ITAR-TASS, the Russian Ministry of Transport discontinued further talks with Ukraine in regards to the Kerch Strait Bridge project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 февраля, как сообщает ИТАР-ТАСС, Министерство транспорта России прекратило дальнейшие переговоры с Украиной по проекту строительства моста через Керченский пролив.

According to data from the Ministry of Natural Resources, in 2011 mobile sources accounted for 41% of all air pollutant emissions in cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Минприроды, в 2011 году на передвижные источники приходился 41% всех выбросов загрязняющих веществ в атмосферу городов.

According to the Petroleum Ministry, Iran plans to invest $500 billion in its oil sector by 2025.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным министерства нефти, Иран планирует инвестировать $ 500 млрд в свой нефтяной сектор к 2025 году.

In March 2013, according to Union Agriculture Ministry, over 11,801 villages in Maharashtra were declared drought affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2013 года, по данным Министерства сельского хозяйства Союза, более 11801 деревни в Махараштре были объявлены пострадавшими от засухи.

According to the Ministry of Health, one-third of current young adult deaths are AIDS-related.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Министерства здравоохранения, одна треть нынешних случаев смерти молодых людей связана со СПИДом.

Accordingly, in February 2017, Ministry of Human Resource Development, under Prakash Javadekar decided to end the boycott and participate in PISA from 2020.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, в феврале 2017 года Министерство развития людских ресурсов под руководством Пракаша Джавадекара приняло решение прекратить бойкот и участвовать в PISA с 2020 года.

In Russia, according to a representative of the Russian Ministry of Internal Affairs one in four families experiences domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В России, по словам представителя российского МВД, каждая четвертая семья сталкивается с бытовым насилием.

According to provisional statistics from the Ministry of Labour, trade unions had a combined membership of 24,601,589 in 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно предварительным статистическим данным Министерства труда, в 2002 году общее число членов профсоюзов составляло 24 601 589 человек.

According to its mandate, UNCTAD is developing capacity in the three policy areas, addressing various capacity needs with several modalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сравнительное преимущество ЮНКТАД кроется в ее всеобъемлющем подходе к политике в области торговли и развития, который находит отражение в широком тематическом охвате ее работы и в многообразии механизмов, используемых для поддержки усилий по развитию потенциала.

Another popular way for traders to manage their position size is according to a fixed level of risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой популярный способ, который трейдеры используют для определения размера позиции - по фиксированной величине риска.

“China has never and will not participate in an outer space arms race in any form,” said Foreign Ministry spokesman Ma Zhaoxu on Nov. 5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Китай никогда не участвовал и не будет участвовать в гонке вооружений в открытом космосе в любой форме, - заявил официальный представитель министерства иностранных дел Китая Ма Чжаосюй.

You will take these forms with you to the French Ministry of the Interior, where you will pledge yourself to certain undertakings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы отнесете заполненные документы в МВД Франции, чтобы взять на себя определенные обязательства.

He reminds you that according to the polls, 67% of the Spanish are in favor of euthanasia

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напомните ему результаты опросов: 67%/% испанцев выступают за эвтаназию.

By the authority vested in me as a minister of the gospel of Iesu Kristo, according to the laws of ke Akua and the beautiful State of Hawaii.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Властью, данной мне, священнику евангелистской церкви Иисуса Христа, в соответствии с законами Всевышнего и прекрасного штата Гавайи.

According to the Russian Natural Resources Ministry, any gas or oil pipelines across the floor of the Caspian Sea would be environmentally unacceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Минприроды России, любые газо-или нефтепроводы по дну Каспийского моря были бы экологически неприемлемы.

He was also Parliamentary Secretary of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также был парламентским секретарем Министерства сельского хозяйства, лесного хозяйства и рыболовства.

The Defence Ministry has allocated ~ US$13 billion for the purchase of these aircraft, making it India's single largest defence deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство обороны выделило ~ 13 миллиардов долларов США на закупку этих самолетов, что делает его единственной крупнейшей оборонной сделкой Индии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «according to the ministry». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «according to the ministry» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: according, to, the, ministry , а также произношение и транскрипцию к «according to the ministry». Также, к фразе «according to the ministry» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information