Ordered according - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ordered according - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
упорядочены по
Translate

- ordered

приказал

- according [adverb]

adverb: следовательно

  • audit according to - аудит в соответствии с

  • classify according to - классифицировать в соответствии с

  • rank according - рангового критерия в соответствии

  • according to the author - по мнению автора

  • according to one view - в соответствии с одним видом

  • according to the age - в зависимости от возраста

  • according to the internet - по интернету

  • according to the levels - в соответствии с уровнями

  • evolves according to - развивается в соответствии с

  • according to periods - по периодам

  • Синонимы к according: as stated by, in the opinion of, on the authority of, as claimed by, as per, as specified by, in accordance with, in compliance with, in agreement with, relative to

    Антонимы к according: questioning, challenging, arguing, opposing, refusing, disallowing, disapproving, contesting, denying, withholding

    Значение according: as stated by or in.



According to legend, the construction of Angkor Wat was ordered by Indra to serve as a palace for his son Precha Ket Mealea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно легенде, строительство Ангкор-Вата было приказано Индрой, чтобы служить дворцом для его сына Преча Кет Меалея.

There was also green Ninja Turtle ice cream with different toppings according to which turtle flavor one ordered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также зеленое мороженое Черепашки Ниндзя с различными начинками, в соответствии с которыми черепаший аромат один заказывал.

According to RLM documentation 22 aircraft were ordered and delivered with V4 as the A-series prototype.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно документации RLM, было заказано и поставлено 22 самолета с V4 в качестве прототипа Серии А.

Lord Bathurst's also ordered that one-seventh of the land of each county, according to extent and value, was to be put aside as the Clergy and School Estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорд Батерст также распорядился, чтобы одна седьмая земли каждого графства, в зависимости от ее размера и стоимости, была отведена под духовенство и школьное поместье.

Accordingly, a slum on the east facing side of his office was ordered to be demolished, to make way for his car's entrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, трущобы на восточной стороне его офиса было приказано снести, чтобы освободить место для въезда его автомобиля.

According to McTaggart, there are two distinct modes in which all events can be ordered in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Мактаггарту, существуют два различных режима, в которых все события могут быть упорядочены во времени.

According to legend, the construction of Angkor Wat was ordered by Indra to serve as a palace for his son Precha Ket Mealea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно легенде, строительство Ангкор-Вата было приказано Индрой, чтобы служить дворцом для его сына Преча Кет Меалея.

According to the police, a company executive ordered employees to delete records of the nut rage incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным полиции, один из руководителей компании приказал сотрудникам удалить записи инцидента с ореховой яростью.

According to the Universal-Lexicon der Gegenwart und Vergangenheit the town's founder was ordered to destroy the town himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным всеобщей-лексикон дер гамбургской галереей современного искусства и Vergangenheit основателя города было приказано уничтожить сам город.

He ordered another cell phone from his provider but, according to them, never switched it on, most probably because it was intercepted en route by you or another one of your employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заказал другой сотовый у своего провайдера, но, согласно данным последнего, так и не включил телефон, возможно потому, что столкнулся на дороге с вами или любым другим из ваших работников.

According to another famous narrative, God once ordered to collect dust from earth from which Adam is supposed to be created from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно другому известному повествованию, Бог однажды приказал собрать пыль с земли, из которой, как предполагается, был сотворен Адам.

Not according to the pain profile you ordered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анкета, которую Вы просили составить, с этим не согласна.

According to Alexander Orlov, Stalin then ordered Yagoda to arrange the assassination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Александра Орлова, тогда Сталин приказал ягоде организовать покушение.

According to The Secret History of the Mongols, Genghis and his successor, Ögedei Khan, ordered their general Chormaqan to attack Baghdad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Тайной истории монголов, Чингисхан и его преемник Огедей-Хан приказали своему генералу Хормакану напасть на Багдад.

According to this story, the spelling changed when a glass salesman ordered canoe-shaped dishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этой истории, орфография изменилась, когда продавец стекла заказал блюда в форме каноэ.

President Lopez ordered the decimation of the battalion, which was accordingly formed into line and every tenth man shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Лопес приказал уничтожить батальон, который был выстроен в линию, и каждый десятый человек был расстрелян.

According to our sources, the mayor's office ordered the falsification of autopsy reports to protect the identity of Detective Malone's killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно нашим источникам, администрация мэра затребовала фальсификацию отчёта о смерти, чтобы защитить имя убийцы детектива Мэлоуна.

Accordingly, the troops withdrawn from Lookout Mountain were ordered to the right flank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, войскам, выведенным из смотровой горы, было приказано отойти на правый фланг.

Other sources suggest that he ordered 720,000 unpaid laborers to build his tomb according to his specifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие источники предполагают, что он приказал 720 000 неоплачиваемых рабочих построить его гробницу в соответствии с его спецификациями.

According to records, the Army personnel in charge of financial support were caught in an ambush and were ordered to torch the cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно записям, ответственные за финансы люди попали в засаду И им было приказано сжечь деньги

According to the US Justice Department, in 2011 CVS pharmacies in Sanford, Florida, ordered enough painkillers to supply a population eight times its size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Министерства юстиции США, в 2011 году аптеки CVS в Санфорде, штат Флорида, заказали достаточное количество обезболивающих, чтобы обеспечить население в восемь раз больше.

First, Trump must know that Putin ordered the hybrid war against Ukraine that has, according to conservative United Nations estimates, killed more than 9,000 and wounded nearly 21,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, Трампу стоит знать, что именно Путин приказал начать гибридную войну против Украины, в которой, по оценкам ООН, более 9 тысяч человек погибли и почти 21 тысяча получила ранения.

According to this, the judge in the case ordered the money back to the bank after trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этому документу, судья приказал вернуть деньги в банк после суда.

After the gunfire stopped, they were ordered to hold position instead of storming the bathroom, according to one of the officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как стрельба прекратилась, им было приказано занять позиции, а не штурмовать ванную комнату, по словам одного из офицеров.

According to Moffat and Gatiss, the BBC liked the pilot so much that they ordered three 90-minute films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Моффата и Гатисса, пилот так понравился Би-би-си, что они заказали три 90-минутных фильма.

According to Rawashdeh, the soldiers ordered him to drive his taxi at full speed over a stone wall in order to damage it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого они прокололи шины автомобиля, порезали чехлы сидений и разбили окна такси.

According to U.S. intelligence agencies, the operation was ordered directly by Putin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным американских спецслужб, операция была заказана непосредственно Путиным.

Multiple occupations should be ordered according to importance and separated by commas, {{Flatlist}} or {{Hlist}}.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько профессий, должны быть упорядочены по важности и разделенных запятыми, {{Flatlist}} или {{горизонтального}}.

According to various accounts of Croesus's life, Cyrus ordered him to be burned to death on a pyre, but Croesus escaped death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно различным свидетельствам о жизни Креза, Кир приказал сжечь его на костре, но Крез избежал смерти.

According to the Bible, Cyrus ordered rebuilding the Second Temple in the same place as the first; however, he died before it was completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Библии, Кир приказал восстановить Второй Храм на том же месте, что и первый; однако он умер, прежде чем он был завершен.

According to the plan, the Uprising was to be ordered by the Polish Commander-in-Chief in exile when the defeat of the Wehrmacht on the Eastern Front became apparent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно плану, восстание должно было начаться по приказу польского Главнокомандующего в изгнании, когда поражение вермахта на Восточном фронте станет очевидным.

According to your request we'll prepare the freight for distribution with the following delivery to your clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По Вашим заявкам приготовим груз для дистрибъюции, после чего доставим Вашим заказчикам.

According to several speakers, part of the problem related to time management and the distribution of time between lower and higher priority tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению некоторых выступавших, проблема частично связана с рациональным использованием времени и его распределением между выполнением второстепенных и первоочередных задач.

According to the data of the Lithuania's Criminal Police Bureau during 2000 - 2008 the number of registered missing people tended to decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно данным Управления уголовной полиции Литвы, в период 2000 - 2008 годов число зарегистрированных исчезновений людей имело тенденцию к сокращению.

The system of coefficients will be applied according to the transportation volumes, time of a day and the intensity of traffic in the section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от объемов перевозок, времени дня и интенсивности движения на конкретном участке будет применяться система соответствующих коэффициентов.

The rules of law must not vary according to the nationality of the person to whom they were being applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормы права не должны варьироваться в зависимости от национальности лица, в отношении которого они применяются.

The conditions of detention for foreigners pending return were monitored quarterly by the authority that had ordered the placement in detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия содержания иностранцев, ожидающих высылки, ежеквартально проверяются органом, отдавшим распоряжение о заключении под стражу.

According to Vaclav Smil, an energy researcher and prolific author on the subject, producing a ton of steel requires almost half a ton of coke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Вацлава Смила (Vaclav Smil), эксперта в области энергетики и автора многочисленных публикаций на эту тему, для производства одной тонны стали требуется почти полтонны коксующегося угля.

According to the official version of events, Mariana committed suicide in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По официальной версии Мариана в 2010 году совершила самоубийство.

According to her, out of what vegans can eat, really healthy are various cereals, croups, legumes, local vegetables, apples remaining in winter, frozen berries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По ее словам, из того, что могут есть веганы, по-настоящему полезны различные злаки, крупы, бобовые, местные овощи, яблоки, остающиеся в зиму, замороженные ягоды.

I address the Sycorax... according to Article 15 of the Shadow Proclamation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обращаюсь к сикораксам... в соответствии со Статьёй 15 Прокламации Теней.

According to Dad's journal, you descend from the temple of the ancient religion, and go further and further underground, and then suddenly there's another city, all tucked away beneath Central.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно дневнику отца, если спуститься под храм некоей древней религии, и идти всё вниз и вниз, то там вдруг... Ты увидишь целый город, скрытый в подземелье под Столицей.

Well, we ordered the crab cakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, мы заказали кексы

According to the Book of the Amphora, beneath the tenth apple tree there's this crypt visible when the moon fully rises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно книге об Амфоре, за десятым яблоневым деревом есть тайник, видимый только при полной луне.

Well, they're arranged according to price, and as I recall....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отсортированы по цене, насколько я припоминаю....

Everyone again looked toward the door, which creaked as the second princess went in with the drink she had prepared according to Lorrain's instructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному.

According to Reddington, three recent incidents prove the U.S. government is still conducting mind-control experiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реддингтон говорит, что три недавних инцидента доказывают, правительство США все еще проводит эксперименты по управлению сознанием.

But as you come nearer to this great head it begins to assume different aspects, according to your point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вот вы подходите ближе к этой огромной голове, и очертания ее начинают изменяться в зависимости от того, откуда вы на нее смотрите.

Keep yo' shoulders unner dat kivver, ordered Mammy, passing the hand mirror to her, a smile on her thick lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не открывайте плечики-то - держите их под одеялом, - приказала Мамушка, передавая ей ручное зеркальце, и толстые губы ее расплылись в улыбке.

Now, I ordered the Rain Shower with awapuhi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заказал мыло для душа с маслом авапухи.

Jeffery wanted to give me the results of the extensive blood work that I ordered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеффри хотел отдать мне результаты анализов, которые я заказал.

According to Suzanne, she just wanted to talk about old times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно показаниям Сьюзан, она просто хотела поговорить о прежних временах.

Failed a court-ordered psych exam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не прошла назначенный судом психометрический тест.

Slidell returned to the United States, and Polk ordered General Zachary Taylor to garrison the southern border of Texas, as defined by the former Republic, in 1846.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слайделл вернулся в Соединенные Штаты, и полк приказал генералу Закари Тейлору поставить гарнизон на южной границе Техаса, определенной бывшей республикой, в 1846 году.

Polk sent an army under the command of Winfield Scott to besiege Veracruz, an important Mexican port city, while Taylor was ordered to remain near Monterrey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полк послал армию под командованием Уинфилда Скотта осаждать Веракрус, важный мексиканский портовый город, в то время как Тейлору было приказано оставаться вблизи Монтеррея.

London then redeveloped the pilot with McNamara and Gamble taking over writing duties, and took the script to Syfy, which ordered a pilot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Лондон переделал пилот с Макнамарой и Гэмблом, взявшими на себя писательские обязанности, и передал сценарий Syfy, которая заказала пилота.

If an accused is ordered detained, the court may order that they not communicate with certain individuals while they are in custody awaiting their trial and sentencing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если обвиняемый находится под стражей, суд может распорядиться, чтобы он не общался с определенными лицами, пока они находятся под стражей в ожидании суда и вынесения приговора.

Colonel Filipowicz ordered the 2nd Mounted Rifles to counter-attack and strengthen the positions between the 21st and 84th regiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полковник Филипович приказал 2-му конному стрелковому полку контратаковать и укрепить позиции между 21-м и 84-м полками.

They abandoned the helicopter near Târgoviște, having been ordered to land by the army, which by that time had restricted flying in Romania's airspace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они бросили вертолет возле Тырговиште, получив приказ о посадке от армии, которая к тому времени уже ограничила полеты в воздушном пространстве Румынии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ordered according». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ordered according» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ordered, according , а также произношение и транскрипцию к «ordered according». Также, к фразе «ordered according» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information