Activate after - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: активировать, активизировать, включать, делать радиоактивным, зачислять в часть, формировать и укомплектовывать
activate account - активировать счет
activate your phone - активировать телефон
activate a call - активировать вызов
activate items - Активизировать элементы
activate the flight - активировать рейс
activate a workflow - активировать рабочий процесс
activate a service - активировать услугу
activate card - активировать карту
activate profile - активировать профиль
help to activate - помощь Activate
Синонимы к activate: actuate, operate, start (up), set going, set in motion, trigger (off), initiate, trip, energize, turn on
Антонимы к activate: deactivate, disable
Значение activate: make (something) active or operative.
adverb: после, спустя, вслед, затем, потом, позднее, следом, впоследствии, вдогонку, позади
preposition: после, за, через, по, спустя, с, о, следом за, позади, согласно
conjunction: после того как
adjective: последующий, задний
after cofferdam - кормовой коффердам
after fastening - после крепления
after ischemia - после ишемии
after notice - после уведомления
after commencement - после начала
after reporting - после представления
after enabling - после включения
after blast - после взрыва
after forever - после того, как навсегда
after more than - после того, как более
Синонимы к after: later, after this/that, afterward, subsequently, in the rear, in someone’s wake, behind, at the back, afterwards, later on
Антонимы к after: before, to, prior to, earlier, up to, first of all, first, front
Значение after: later.
After this week the Conference will enter a six-week mid-session break. |
По завершении этой недели в работе Конференции наступит шестинедельный межсессионный перерыв. |
We don't know why ME sometimes runs in families, why you can get it after almost any infection, from enteroviruses to Epstein-Barr virus to Q fever, or why it affects women at two to three times the rate of men. |
Мы не знаем, почему МЭ иногда болеют целые семьи, почему им можно заболеть после почти любой инфекции, от энтеровируса до вируса Эпштейна-Барра и Ку-лихорадки, или почему женщины болеют им в два-три раза чаще мужчин. |
A few centuries after that, a griffon vulture also died in the same vicinity. |
Через несколько веков белоголовый сип ушёл из жизни в этой же местности. |
Ты никогда не дарил мне подарков в честь выигранного дела. |
|
My security clearance was revoked shortly after my disappearance. |
После исчезновения я был лишён допуска к секретным материалам. |
Праздничный обед стоял на столе после похода в церковь каждое воскресенье. |
|
He was gonna do the apprentice thing after graduation and become an electrical contractor. |
Он хотел пойти в подмастерье после выпуска и стать электриком. |
Then he began to roll the tobacco again meditatively and after a moment's thought decided to lick the paper. |
Потом он снова начал свертывать папироску и после минутного раздумья лизнул бумажку. |
An entire team of Chemical Safety Board investigators looked into this after the spill. |
Целая команда следователей Совета по химической безопасности работала над утечкой. |
Soon after luncheon, Bernard announced that he was going up to The Grange again. |
После обеда Бернард объявил, что снова собирается на Ферму. |
My dogs were barking after hitting the cobblestones all morning looking for work. |
Я себе все ноги сбил о брусчатку в поисках работы. |
The great dinosaurs had long since perished when the survey ship entered the Solar System after a voyage that had already lasted a thousand years. |
Давно уже вымерли динозавры, когда исследовательский корабль после тысячелетнего путешествия достиг Солнечной системы. |
After the completion of this voyage, Pahner would move on to a command slot on a very similar ship. |
В случае успешного выполнения задания капитану Панэ предстояло занять командный пост на очень похожем кораблике. |
The day after this rather gloomy birthday tea, their letters and booklists arrived from Hogwarts. |
Днем после этого мрачноватого чаепития пришли письма из Хогварца со списками необходимых учебников. |
I'll endeavor to learn more about this technology after we've dealt with the current difficulty. |
Постараюсь побольше узнать про эту технологию, когда разберемся с нынешними трудностями. |
After long moments of silence Jazz expelled his breath in a great sigh. |
После затянувшейся паузы Джаз наконец громко и облегченно вздохнул. |
Named after the Nepalese warriors whose undying bravery made a lasting impression on the British soldiers. |
Названы в честь непальских воинов, чья непоколебимая смелость произвела неизгладимое впечатление на британских солдат. |
Sharpe at last sensed that Louisa's ambitions and his own hopes were not, after all, in step. |
Шарп наконец понял, что стремления Луизы и его надежды не вполне совпадают. |
She must have disappeared right after that. |
Должно быть, она исчезла как раз после этого. |
It will be implemented as a stand alone course in 2005, but after 2006 it will be integrated in basic course A.. |
В 2005 году он будет проведен как самостоятельный курс, но после 2006 года будет интегрирован в основной курс А.. |
I had little choice after your conversation with my wife. |
Я бы очень предпочел, если бы вы поговорили с моей женой. |
This was the day after your request. |
Через день после вашего запроса. |
Absence of validity of new certificates issued after a date as from which new conditions apply on the Rhine for new vessels or new certificate holders. |
недействительность новых свидетельств или удостоверений, выданных после даты, начиная с которой к новым судам или новым владельцам удостоверений на Рейне применяются новые предписания. |
The law requires time spent looking after children to be counted in the length of service. |
В соответствии с законодательством время ухода за детьми засчитывается в стаж работы. |
Maria and I had come home for summer vacation... after two years studying abroad. |
Мария и я приехали домой на летние каникулы после двух лет учебы за границей. |
The atomic bombings killed 214,000 people within four months, and even now many must endure the horrible after-effects. |
В первые четыре месяца атомные бомбардировки убили 214000 человек, но и сейчас многим приходится сталкиваться с их чудовищными последствиями. |
According to the reports, three unionists, Messrs. Taaviri, Tetaria and Tematahotoa, showed after-effects of injuries. |
Согласно этим медицинским заключениям, у трех членов союза - гг. |
Ты приказал всем нам броситься за ними в погоню. |
|
I come here after working a long night, to smoke, and... converse with the sun. |
Я пришла сюда после долгой ночи на работе, перекурить и... пообщаться с солнцем. |
You lug a 5-pound sack of flour around like it's a baby, and after a while, it annoys you so much, you never, ever want to get knocked up before marriage. |
Ты таскаешь везде двухкилограммовый пакет с мукой, как будто это ребенок, и со временем, это тебя так раздражает, что тебе никогда-никогда не захочется забеременеть до свадьбы. |
After Ms. Crowley's driver dropped her at home, her phone was switched off, and we lost contact. |
После того, как шофер отвез мисс Кроули домой, она выключила телефон, и мы потеряли с ней связь. |
This correlation decreases from highly significant in the consecutive year, to non-significant after two to four years. |
Эта корреляция уменьшается с весьма существенной в предыдущем году до незначительной после двух-четырех лет. |
After we're done here, we've got to bag all of our clothes. |
После того как мы здесь закончим, надо будет полностью сменить одежду. |
On after-service health insurance, he said that UNICEF had a comparatively large reserve and planned on enlarging it. |
Что касается медицинского страхования после выхода на пенсию, он заявил о том, что у ЮНИСЕФ имеется относительно большой резервный фонд, при этом планируется его увеличение. |
Here, the importance of defining credible and achievable objectives for the period after 2012 is absolutely crucial and, I believe, cannot be exaggerated. |
И здесь абсолютно решающее значение - переоценить которое, я думаю, невозможно - имеет определение реальных и выполнимых задач на период после 2012 года. |
And then she had two servings of the trifle after the ice cream. |
Затем две порции трюфелей после мороженого. |
After each determination, clean the glass thoroughly with a spatula, stiff bristled brush paper napkin, or compressed air pump. |
Пустые орехи: состояние фисташкового ореха, при котором ядро не сформировалось. |
For osmotic membrane dryers, the performance shall be verified upon installation, after major maintenance, and within 35 days of testing;. |
Функционирование сушилок с осмотической мембраной проверяют при их установке после капитального ремонта и в пределах 35 дней после испытаний. |
The Government agreed to address the problem outside the land programme and with additional financing after completion of a census carried out by COPAZ. |
Правительство согласилось решать эту проблему без увязки с программой передачи земли и выделить дополнительные финансовые средства после завершения переписи, проводимой КОПАС. |
In order to start the kernel after booting from the USB stick, we will put a boot loader on the stick. |
Для запуска ядра после загрузки с карты памяти USB, мы поместим на неё системный загрузчик. |
Battalions 9 and 10 infantry started after dawn with a bayonet attack! |
9ый и 10ый пехотные батальоны начали штурм со штыками после полудня! |
Включаю поля безопасности на палубах с восьмой по пятнадцатую. |
|
We don't need Congress - to activate the regulatory commission. |
Нам не нужен Конгресс чтобы задействовать комиссию по регулированию. |
Activate every available Field Agent and expand that perimeter. Comb every inch. |
Задействуйте всех свободных полевых агентов и прочешите каждый сантиметр. |
Now they will activate their seers, if they haven't already. |
Теперь они задействуют провидцев, если не сделали этого раньше. |
Посмотрите, сможете ли вы активизировать сцепляющие сервомоторы. |
|
Дайте знать когда запускать технику и слежку. |
|
Поставь таймер детонации на три. |
|
You've gotta activate the photon accelerator annihilation beam! |
Вам надо включить протоновый акселератор лучей! |
I saw Nymark activate the bomb, but it was too late to deactivate it. |
Я видел, как Нюмарк активировал бомбу, но у меня не оставалось времени, чтобы обезвредить её. |
All I'm saying is, if you go out with Josh's best friend, you activate the bro code and then you muddy up the long play for Josh. |
Всё, о чём я говорю, если ты встречаешься с лучшим другом Джоша, в дело включается кодекс братана. И затем ты начинаешь долгий путь к Джошу. |
When we activate the symbols in the right sequence, I think we can shut it down. |
Активировав правильную последовательность символов на алтаре, думаю, ее можно отключить. |
You will be aware of the case law, which gives you the discretion not to activate the suspended sentence in circumstances precisely like these. |
Вам будут представлены прецеденты, которые свидетельствуют о неразумности восстановления условного срока при обстоятельствах, аналогичных этим. |
And this is where I activate the final part of my plan, Which is to cut the cord that holds the parachute to my car. |
И вот тут я привожу в действие заключительную часть своего плана - обрезаю веревку, связывающую парашют с машиной. |
If you are using Twinkle for deletion tagging, you can activate the logs by creating userpages at Username/CSD log, and Username/PROD log. |
Если вы используете Twinkle для удаления тегов, вы можете активировать журналы, создав страницы пользователей в Username / CSD log и Username/PROD log. |
Besides irregularities in the terrain, brake, acceleration, and drive-train forces can also activate the suspension as described above. |
Помимо неровностей рельефа, тормозные, разгонные и приводные силы могут также активировать подвеску, как описано выше. |
Foaly uses the restored power to activate DNA cannons in Police Plaza, neutralizing most of the goblins involved in the revolt. |
Жеребенок использует восстановленную энергию, чтобы активировать ДНК-пушки на площади полиции, нейтрализуя большинство гоблинов, вовлеченных в восстание. |
The hamstring muscles activate in mid-swing phase to help decelerate the lower leg. |
Мышцы подколенного сухожилия активизируются в середине фазы качания, чтобы помочь замедлить голень. |
These are inflammatory markers that non-specifically activate local macrophages causing tissue damage. |
Это воспалительные маркеры, которые неспецифически активируют местные макрофаги, вызывая повреждение тканей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «activate after».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «activate after» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: activate, after , а также произношение и транскрипцию к «activate after». Также, к фразе «activate after» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.