After the anticipated - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

After the anticipated - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
после того, как ожидается,
Translate

- after [adjective]

adverb: после, спустя, вслед, затем, потом, позднее, следом, впоследствии, вдогонку, позади

preposition: после, за, через, по, спустя, с, о, следом за, позади, согласно

conjunction: после того как

adjective: последующий, задний

- the [article]

тот

- anticipated [verb]

adjective: ожидаемый, предполагаемый



They're going faster than I anticipated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они движутся быстрее, чем я ожидал.

The book did not make the stir that I had anticipated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга не произвела того впечатления, на какое я рассчитывал.

The present summary synthesizes the replies received from Member States after the forty-third session of the Legal Subcommittee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем резюме содержится обзор ответов, которые были получены от государств-членов после сорок третьей сессии Юридического подкомитета.

After that, I was project leader of the software for DEC's first word processor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После я был руководителем проекта по созданию первого текстового редактора для DEC.

So Jane basically has one of two options: stay at the hospital on bed rest, a prisoner to the technology until she gives birth, and then spend the rest of her life paying for the bill, or head home after her 10-day stay and hope for the best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Джейн есть лишь два варианта: остаться на постельном режиме в больнице, до начала родов быть узницей технологий, а затем всю оставшуюся жизнь оплачивать счета, либо отправиться домой и надеяться на лучшее.

It whined out of the machine after a few seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько мгновений из аппарата с жужжанием выполз снимок.

You remind me of Coyote after a ton of anvils have fallen on top of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты мне напоминаешь Койота из мультика на которого свалилась наковальня.

Then he began to roll the tobacco again meditatively and after a moment's thought decided to lick the paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он снова начал свертывать папироску и после минутного раздумья лизнул бумажку.

After careful analysis of the data, They discovered that the sudden bursts of gamma rays

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После тщательного изучения данных обнаружили, что неожиданные вспышки гамма-излучения исходили из космоса.

He decides to switch envelopes after Wadded is dead, and instructs one of his thugs to take care of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он решает подменить конверт после смерти Уоддела и дает соответствующие указания одному из своих приспешников.

After the war she had established a small travel agency and made it a big one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны она организовала маленькое туристическое агентство и быстро сделала его большим.

After my father's funeral the mayor came to talk about rebuilding the school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После похорон отца староста пришел поговорить о перестройке школы.

The day after this rather gloomy birthday tea, their letters and booklists arrived from Hogwarts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Днем после этого мрачноватого чаепития пришли письма из Хогварца со списками необходимых учебников.

There was an excruciating pleasure in filling her lungs with pure air after days of breathing the mephitic vapours of below decks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была щемящая радость в том, чтобы после зловонной духоты каюты наполнить легкие свежим воздухом.

After all this vessel was his child, and it is the right of fathers to be often uneasy when there is no occasion for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот корабль был его созданием, а родителям свойственно тревожиться о своих детях больше, чем следует.

Bosch met Sylvia in the hallway outside after the crowded courtroom took several minutes to empty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Босх встретился с Сильвией через несколько минут после того, как переполненный зал заседаний опустел.

Looks like you and he spoke several times, before and right after Brad was beaten in the alley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, вы с ним разговаривали несколько раз, до и сразу после избиения Брэда в переулке.

After the play, I stood in the alley just to watch her come out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А после пьсы я стоял на улице, только чтобы увидеть, как она выходит.

After I did my homework, I played football with my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как я сделал домашнюю работу, я играл в футбол со своими друзьями.

Maria and I had come home for summer vacation... after two years studying abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мария и я приехали домой на летние каникулы после двух лет учебы за границей.

This poor gentleman used to speak in long, eloquent sentences, but after years of drinking, he can only speak in short, choppy utterances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот бедолага мог раньше говорить длинными красочными фразами, но годы алкоголизма - и теперь он может выражаться лишь короткими обрывками.

When some plants were damaged after treatment with the wax, the buyer claimed lack of conformity of the goods and sued the seller for damages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда после обработки этим воском некоторые растения получили повреждения, покупатель, сославшись на несоответствие товара, возбудил иск о возмещении продавцом убытков.

The atomic bombings killed 214,000 people within four months, and even now many must endure the horrible after-effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые четыре месяца атомные бомбардировки убили 214000 человек, но и сейчас многим приходится сталкиваться с их чудовищными последствиями.

You ordered us all out to chase after them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты приказал всем нам броситься за ними в погоню.

We might not be able to broadcast the end of the game which was interrupted after the first period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, мы не сможем показать конец игры, которая была прервана после первого периода.

After training, the CBOs were expected to sell their stock of nets and kits in their communities at recommended retail prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидалось, что после обучения общинные организации смогут продавать полученные ими сетки и комплекты для их обработки в своих общинах по рекомендованным розничным ценам.

I come here after working a long night, to smoke, and... converse with the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришла сюда после долгой ночи на работе, перекурить и... пообщаться с солнцем.

Land management should anticipate and resolve social conflicts arising from various demands relating to land use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто занимается управлением землями, должны предвидеть и разрешать социальные конфликты, которые обусловлены различными потребностями, связанными с использованием земли.

You lug a 5-pound sack of flour around like it's a baby, and after a while, it annoys you so much, you never, ever want to get knocked up before marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты таскаешь везде двухкилограммовый пакет с мукой, как будто это ребенок, и со временем, это тебя так раздражает, что тебе никогда-никогда не захочется забеременеть до свадьбы.

After that we honesty consider, that you have accepted the new edition of Rules and completely consent with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого мы добросовестно считаем, что Вы приняли новую редакцию Правил и полностью с ними согластны.

If you are using a public computer for Our Services, you should sign out after you have finished using it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы используете для бронирования компьютер общего пользования, мы настоятельно рекомендуем закрыть все приложения после его использования.

When I saw your face up there after it was all over I suddenly realized I was about to tear down a good person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я увидел твое лицо после того, что произошло я внезапно понял, что собирался погубить хорошего человека.

You know, we even have a nacho platter named after you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, мы даже назвали тарелку в вашу честь.

For osmotic membrane dryers, the performance shall be verified upon installation, after major maintenance, and within 35 days of testing;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функционирование сушилок с осмотической мембраной проверяют при их установке после капитального ремонта и в пределах 35 дней после испытаний.

Households and companies understand this and cease to consume or invest in anticipation of the painful spending cuts and tax hikes to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, продолжают участники дискуссии, бесстрашное правительство консерваторов, сокращающее расходы сегодня, оберегает граждан от будущей боли.

Clearly, oil producers failed to anticipate the growth of demand in China — so much for the wisdom and foresight of private markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятно, что нефтяные производители не ожидали роста спроса в Китае – и это называется мудрость и предвидение частных рынков.

And in his brain was born sharp appetite for the future-a pleased warm anticipation, as though the coming minutes and weeks must bring delight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его сознании зародилась неутолимая жажда жизни, такое ожидание и предвкушение будущего, как будто отныне каждая минута его существования должна приносить одну радость.

Welcome to the long-anticipated rematch between Waverly Hills and Springfield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добро пожаловать на долгожданный матч-реванш между Вейверли Хиллз и Спрингфилдом.

One grows accustomed to anticipating any contingency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот и вошло в привычку готовиться к любым непредвиденным обстоятельствам...

She laughed nervously in pleasant anticipation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она нервически хмыкнула в приятном предвкушении того, что последует дальше.

You should have realized sooner what a catastrophe you'd cause for such a person who's been waiting 8 years... in innocent anticipation of this marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно было раньше думать. Для человека, который 8 лет ждал этого брака, твое решение может обернуться катастрофой.

And you can feel anticipation in the air, like something wonderful is going to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И можно почувствовать, как в воздухе витает ощущение чего-то чудесного, что должно произойти.

I wouldn't wish to excite your anticipation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хотела бы вас разочаровывать.

Not exactly as I'd anticipated, but well positioned nonetheless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не так, как я ожидал, но очень хорошая позиция тем не менее.

We had anticipated that by developing a model that was more self-aware, more autonomous, and more human, we could teach it to be the best of what we are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предполагали, что разработав модель с более развитым самосознанием, более автономную и гуманную, мы сможем научить её нашим лучшим качествам.

A stolid look of concern filled the husband's face, as if, after all, he had not quite anticipated this ending; and some of the guests laughed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тупое, озабоченное выражение появилось на лице мужа, как будто он все-таки не предвидел такого конца; кое-кто из гостей рассмеялся.

You anticipated my move and had the foresight to stash the contract at a secure off-site location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты предугадал мои действия и правильно решил перенести дарственную за пределы дома.

No. I need something from you, so instead I'm gonna take solace in the anticipation of ripping it out of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, мне от тебя кое-что нужно, и я утешусь в предвкушении того, что заставлю тебя сделать.

I descended, and found Heathcliff waiting under the porch, evidently anticipating an invitation to enter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сошла вниз и застала Хитклифа стоящим на крыльце - видимо, в ожидании, что его пригласят войти.

Prices charged are considered arm's length where the costs are allocated in a consistent manner among the members based on reasonably anticipated benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взимаемые цены считаются приемлемыми, если расходы распределяются между участниками согласованным образом на основе разумно ожидаемых выгод.

Syrian military officers were paid off in anticipation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сирийские военные офицеры были вознаграждены в ожидании.

The Kalari practitioner would need to learn how to anticipate, adapt to and neutralize these new techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практикующий Калари должен был бы научиться предвидеть, приспосабливаться и нейтрализовывать эти новые техники.

Fishel had anticipated that Martin would protest the base touching and the umpires' personal knowledge of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фишел ожидал, что Мартин будет протестовать против прикосновения к основанию и личного знания об этом судьями.

He was pleased with Cale's production, and anticipated that the song would be his commercially successful break through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был доволен постановкой Кейла и ожидал, что песня станет его коммерчески успешным прорывом.

Proper empathic engagement helps an individual understand and anticipate the behavior of another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правильное эмпатическое взаимодействие помогает человеку понять и предвидеть поведение другого человека.

Amit's experimentation with a new medium took off and gained more readers than he had anticipated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперименты Амита с новым медиумом пошли в гору и привлекли больше читателей, чем он ожидал.

The Luftwaffe anticipated the Spitfires' arrival and bombed Ta'Qali airfield within minutes of their arrival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люфтваффе ожидали прибытия Спитфайров и бомбили аэродром Та'Кали в течение нескольких минут после их прибытия.

However, the programs have not reached their anticipated success rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти программы не достигли ожидаемого уровня успеха.

The letter is a critique of the Soviet government as it then stood, warning of dangers he anticipated and making suggestions for the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это письмо-критика советского правительства в его тогдашнем виде, предупреждение об опасностях, которые он предвидел, и предложения на будущее.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «after the anticipated». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «after the anticipated» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: after, the, anticipated , а также произношение и транскрипцию к «after the anticipated». Также, к фразе «after the anticipated» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information