Amendment of the treaty banning - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Amendment of the treaty banning - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Внесение изменений в договор о запрещении
Translate

- amendment [noun]

noun: поправка, изменение, исправление, редакция, поправка к закону, улучшение

  • potential amendment - возможная поправка

  • federal marriage amendment - поправка к Федеральному закону о браке

  • gay marriage amendment - поправка о запрете однополых браков

  • marriage amendment - поправка к закону о браке

  • amendment right - право согласно поправке

  • propose amendment - предлагать поправку

  • agree amendment - одобрять поправку

  • equal rights amendment - поправка о равных правах

  • fifth amendment - Пятая поправка

  • first amendment - первая поправка

  • Синонимы к amendment: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к amendment: deletion, crash, blemish, detention, tumble, wane, weaken, conservation, upkeep, degenerate

    Значение amendment: a minor change in a document.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- treaty [noun]

noun: договор, переговоры

adjective: договорный

- banning [verb]

verb: запрещать, налагать запрет, проклинать



Based on this understanding, the Court held that a District of Columbia law banning handgun possession in the home violated the second amendment. Id. at 635.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из этого понимания, суд постановил, что закон округа Колумбия, запрещающий ношение оружия в доме, нарушает вторую поправку. Айди. в 635.

Based on this understanding, the Court held that a District of Columbia law banning handgun possession in the home violated the second amendment. Id. at 635.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из этого понимания, суд постановил, что закон округа Колумбия, запрещающий ношение оружия в доме, нарушает вторую поправку. Айди. в 635.

For instance, in 2002, the state of Florida passed an amendment to the state's constitution banning the confinement of pregnant pigs in gestation crates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в 2002 году штат Флорида принял поправку к конституции штата, запрещающую содержание беременных свиней в клетках для беременных.

Based on this understanding, the Court held that a District of Columbia law banning handgun possession in the home violated the second amendment. Id. at 635.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из этого понимания, суд постановил, что закон округа Колумбия, запрещающий ношение оружия в доме, нарушает вторую поправку. Айди. в 635.

On November 6, 2012, Minnesota became the first state to vote down a proposed constitutional amendment banning same-sex marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 ноября 2012 года Миннесота стала первым штатом, проголосовавшим против предложенной конституционной поправки, запрещающей однополые браки.

In 1920, the manufacture, sale, import and export of alcohol were prohibited by the Eighteenth Amendment, Prohibition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1920 году производство, продажа, ввоз и вывоз алкоголя были запрещены восемнадцатой поправкой, запретом.

In 1920, the women's rights movement won passage of a constitutional amendment granting women's suffrage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1920 году движение За права женщин добилось принятия конституционной поправки, предоставляющей женщинам избирательное право.

Amendments contained in the new media ordinance infringe upon the right to freedom of expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправки, предусмотренные в новом указе о средствах массовой информации, ущемляют право на свободу слова.

Two important amendments were adopted at the Tribunal's eighth plenary session, held in October 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две важные поправки были приняты на восьмой пленарной сессии Трибунала в октябре 1995 года.

In this respect, please provide detailed statistics relating to the application of these amendments concerning the detention of foreign nationals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи просьба представить подробные статистические данные о применении этих поправок в отношении задержания иностранцев.

The US government's GenBank, for example, doesn't even have an agreement banning misappropriation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, доступ к государственной базе США GenBank даже не предполагает заключения соглашения, запрещающего незаконное использование.

When the Supreme Court partially resurrected his executive order banning travel from six mostly Muslim nations, Trump called it “a clear victory for our national security.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Верховный суд частично восстановил его указ, запрещающий въезд гражданам из шести преимущественно мусульманских стран, Трамп назвал это «явной победой для нашей национальной безопасности».

I said that he had phoned Mr. Bigelow's office in Banning, but that Mr. Bigelow was staying at the St. Francis hotel in San Francisco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказала, что он звонил в офис мистера Бигелоу, но мистер Бигелоу находился в отеле Сент-Фрэнсис в Сан-Франциско.

Tell me about the Banning Clinic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расскажите мне про клинику Бэнинга.

They're more concerned with banning soda pop...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их больше беспокоит запрет газировки...

But banning organ sales does just neither.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрет на продажу органов этому никак не помогает.

It was more amendment than ill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там уже больше поправок, чем закона.

Four o'clock!—depend upon it he will be here by three, was Mr. Weston's quick amendment; and so ended a most satisfactory meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Четырех!Можете быть покойны, он уже к трем будет тут как тут, — немедленно внес уточнение мистер Уэстон, тем и завершив эту приятнейшую встречу.

I'm returning to my office for a banning order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вернусь из канцелярии с запретительным постановлением.

Also, familiarize yourself with the 14th amendment, which requires all citizens be treated equally under the law, regardless of the color of their skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же, вам необходимо ознакомиться с 14 поправкой, которая гласит, что все граждане равны перед законом, вне зависимости от их цвета кожи

The Constitution guarantees our Second Amendment rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция гарантирует нам действие Второй Поправки.

The liberty protected by the Fifth Amendment's Due Process Clause contains within it the prohibition against denying to any person the equal protection of the laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свобода, охраняемая пунктом о надлежащей правовой процедуре Пятой поправки, содержит в себе запрещение отказывать любому лицу в равной защите закона.

The government responded by banning anti-monarchy statements, imprisoning journalists, and shutting down newspapers accused of siding with the insurgents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство ответило запретом на антимонархические заявления, арестом журналистов и закрытием газет, обвиненных в поддержке повстанцев.

Various other states had initiatives on banning LGBT individuals from certain positions or allowing certain anti-discrimination laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные другие государства выступили с инициативами о запрете ЛГБТ-лицам занимать определенные должности или о принятии определенных антидискриминационных законов.

In June 2007, the McGovern/Lewis Amendment to shut off funding for the Institute failed by six votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2007 года поправка Макговерна/Льюиса о прекращении финансирования института провалилась шестью голосами.

In 1810, Democratic–Republican Senator Philip Reed of Maryland introduced a Constitutional amendment modifying the Title of Nobility Clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1810 году сенатор–демократ от штата Мэриленд Филип Рид внес конституционную поправку, изменившую Положение о дворянском титуле.

In December 1975, attempting to circumvent the restrictions of the banning order, the BPC declared Biko their honorary president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 1975 года, пытаясь обойти ограничения запретительного приказа, БПК объявила Бико своим почетным президентом.

It was quickly followed by amendments in 2007 and further major amendments in 2009, exacerbating the legislative confusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ним быстро последовали поправки в 2007 году и дальнейшие крупные поправки в 2009 году, усугубив законодательную путаницу.

By the time the debates and legislative maneuvering that went into crafting the Bill of Rights amendments was done, many personal opinions had shifted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ко времени дебатов и законодательных маневров, которые пошли на разработку поправок к биллю о правах, многие личные мнения изменились.

For most of Texas history, governors served two-year terms; a constitutional amendment extended those terms to four years starting in 1975.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении большей части истории штата Техас губернаторы избирались на двухлетний срок; конституционная поправка продлила этот срок до четырех лет, начиная с 1975 года.

The amendment was dismissed as the Act only served to ensure education for apprentices not to improve conditions in factories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправка была отклонена, поскольку закон служил только для обеспечения образования подмастерьев, а не для улучшения условий на фабриках.

The vast majority of regulation was done by states, and the first case law on weapons regulation dealt with state interpretations of the Second Amendment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавляющее большинство регулирования осуществлялось государствами, и первый прецедентный закон О регулировании вооружений касался толкования государствами Второй поправки.

In the latter half of the 20th century, there was considerable debate over whether the Second Amendment protected an individual right or a collective right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во второй половине XX века велись серьезные дебаты по вопросу о том, защищает ли Вторая поправка индивидуальное право или коллективное право.

The New York Rifle & Pistol Association is challenging the ordinance on the basis of the Second Amendment, the Dormant Commerce Clause, and the right to travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нью-Йоркская Ассоциация винтовок и пистолетов оспаривает постановление на основании Второй поправки, положения о Спящей торговле и права на поездки.

In contrast, the Due Process Clause of the Fifth Amendment has been applied to immigration proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, Положение о надлежащей правовой процедуре Пятой поправки было применено к иммиграционным процедурам.

Senator Bernie Sanders, a contender in the 2016 Democratic Primary, has filed a constitutional amendment to overturn the Supreme Court's Decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенатор Берни Сандерс, претендент на праймериз Демократической партии в 2016 году, подал конституционную поправку, чтобы отменить решение Верховного Суда.

The First Amendment protects the right to free assembly, broadening privacy rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая поправка защищает право на свободу собраний, расширяя права на неприкосновенность частной жизни.

Companies and institutions, such as McDonald's, Starbucks and the Sydney Opera House, are banning the use of straws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании и учреждения, такие как Mcdonald's, Starbucks и Сиднейский Оперный театр, запрещают использование соломинок.

Per what we did with New Mexico, Missouri gets striped with dark blue for local application when there is no statewide law banning same-sex marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с тем, что мы сделали с Нью-Мексико, Миссури получает полосу темно-синего цвета для местного применения, когда нет закона штата, запрещающего однополые браки.

When Chea Sim heeded Sihanouk's advice, he was ferried out of the country shortly before the National Assembly convened to vote on the amendment on 15 July.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Чеа сим прислушался к совету Сианука, его вывезли из страны незадолго до того, как 15 июля Национальная ассамблея собралась для голосования по поправке.

Ryder withdrew the amendment when it received limited support from peers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Райдер отозвал поправку, когда она получила ограниченную поддержку коллег.

In Germany, Austria, and Switzerland, laws banning the use of disposable food and drink containers at large-scale events have been enacted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Германии, Австрии и Швейцарии были приняты законы, запрещающие использование одноразовых контейнеров для пищевых продуктов и напитков на крупных мероприятиях.

By the time of the adoption of the Fourteenth Amendment in 1868, there were at least 36 laws enacted by state or territorial legislatures limiting abortion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ко времени принятия Четырнадцатой поправки в 1868 году законодательными органами Штатов и территорий было принято по меньшей мере 36 законов, ограничивающих аборты.

I suggest starting on the procedure for banning Bird in all its incarnations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю начать с процедуры запрета птицы во всех ее воплощениях.

Burge was expected to exercise his 5th Amendment right not to incriminate himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бердж должен был воспользоваться своим правом по 5-й поправке, чтобы не обвинять себя.

Banning prostitution tends to drive it underground, making safe sex promotion, treatment and monitoring more difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрет проституции, как правило, загоняет ее в подполье, что затрудняет пропаганду безопасного секса, лечение и контроль за ним.

Its banning in Boston, for example, became a major scandal and it generated much publicity for Whitman and his work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его запрет в Бостоне, например, стал крупным скандалом, и это вызвало большую огласку для Уитмена и его работы.

The amendment was subsequently included in a series of spending bills with the most recent extension effective through September 30, 2020.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии эта поправка была включена в серию законопроектов о расходах, причем последнее продление вступило в силу до 30 сентября 2020 года.

The standard and amendments provide the basis for wireless network products using the Wi-Fi brand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандарт и поправки обеспечивают основу для беспроводных сетевых продуктов, использующих бренд Wi-Fi.

a lot of the alleged actions have been performed while 4chan's administrator has been cracking down and banning instigators of such actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

многие предполагаемые действия были выполнены в то время, как администратор 4chan расправлялся и запрещал зачинщиков таких действий.

In the United States, the FDA considered banning saccharin in 1977, but Congress stepped in and placed a moratorium on such a ban.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов рассматривало вопрос о запрете сахарина в 1977 году, но Конгресс вмешался и ввел мораторий на такой запрет.

On September 22, 2015, France's highest constitutional authority rejected Uber's appeal of a law banning UberPop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 сентября 2015 года Высший конституционный орган Франции отклонил апелляцию Uber на закон о запрете UberPop.

He issued a proclamation banning armed British ships from U.S. waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он издал прокламацию, запрещающую вооруженным британским кораблям заходить в американские воды.

She proposes banning all ownership of private wealth and establishing equal pay for all and a unified standard of living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она предлагает запретить всякое владение частным богатством и установить равную оплату труда для всех и единый уровень жизни.

How do we avoid banning or unfairly and inflexibly condemning folks whose work and presence we value and wish to retain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как нам избежать запрета или несправедливого и непреклонного осуждения людей, чью работу и присутствие мы ценим и хотим сохранить?

But of course, with the way this blew up, banning more people for harassment was may not be a good idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, конечно, с тем, как это взорвалось, запрещать больше людей для преследования было, возможно, не очень хорошей идеей.

She supports net neutrality, and has criticized Facebook for banning users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поддерживает сетевой нейтралитет и критикует Facebook за запрет пользователей.

The same poll showed a 50% support for banning street prostitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот же опрос показал 50% - ную поддержку запрета уличной проституции.

At any rate, since WMC is no longer an administrator, I don't see how banning him will make this article better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, поскольку WMC больше не является администратором, я не вижу, как его запрет сделает эту статью лучше.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «amendment of the treaty banning». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «amendment of the treaty banning» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: amendment, of, the, treaty, banning , а также произношение и транскрипцию к «amendment of the treaty banning». Также, к фразе «amendment of the treaty banning» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information