Amortize intangible assets - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
amortize debt - погашать долг в рассрочку
amortize loan - погашать ссуду в рассрочку
to amortize - амортизировать
amortize costs - затраты амортизировать
amortize intangible assets - списывать нематериальные активы
amortize a debt - погашать долг в рассрочку
to amortize bond premium - амортизировать премию по облигациям
to amortize premium - амортизировать премию
amortize a loan - передавать недвижимость юридическому лицу без права её дальнейшего отчуждения
Синонимы к amortize: amortise, pay off, absorb, depreciate, liquidate, buffer, deaden, repay, satisfy, damp
Антонимы к amortize: increase, jack something up, jack up something, spark up, spark up, abound, aggravate, agitate, bring, do
Значение amortize: reduce or extinguish (a debt) by money regularly put aside.
adjective: неосязаемый, неуловимый, непостижимый
noun: нечто неуловимое, нечто непостижимое
intangible asset management - управление нематериальными активами
intangible drilling cost - нематериальные затраты на бурение
finite life intangible assets - конечная жизнь нематериальные активы
intangible products - нематериальные продукты
intangible assets and goodwill - нематериальные активы и гудвилл
intangible assets other than goodwill - Нематериальные активы
other intangible losses - другие нематериальные убытки
the useful life of an intangible asset - срок полезного использования нематериального актива
intangible assets under construction - нематериальные активы в стадии строительства
of intangible assets - нематериальных активов
Синонимы к intangible: impalpable, abstract, supernatural, discarnate, spectral, incorporeal, insubstantial, unearthly, ethereal, untouchable
Антонимы к intangible: tangible, palpable
Значение intangible: unable to be touched or grasped; not having physical presence.
accounts receivable and other assets - дебиторская задолженность и прочие активы
substantial part of assets - значительная часть активов
losses on assets - потери по активам
common property assets - общая собственность активы
land assets - земельные активы
valuation of assets and liabilities - Оценка активов и обязательств
assets and liabilities management - управления активами и обязательствами
liabilities associated with assets - обязательства, связанные с активами
rights to assets - права на активы
assets and technologies - активы и технологии
Синонимы к assets: advantage, attraction, strong point, resource, bonus, virtue, merit, recommendation, plus, forte
Антонимы к assets: debt, liabilities, arrears, liability, obligation, debts, dire poverty, trash, abject poverty, absolute poverty
Значение assets: a useful or valuable thing, person, or quality.
Ведь мы имеем дело с незримыми духами. |
|
Japan has a developed system for the protection and promotion of both tangible and intangible Cultural Properties and National Treasures. |
Япония имеет развитую систему защиты и поощрения как материальных, так и нематериальных культурных ценностей и национальных сокровищ. |
The art of constructing traditional Korean bows was designated an Important Intangible Cultural Property in 1971. |
Искусство изготовления традиционных корейских луков было признано важной нематериальной культурной ценностью в 1971 году. |
Weaker forms of randomness are used in hash algorithms and in creating amortized searching and sorting algorithms. |
Более слабые формы случайности используются в хэш-алгоритмах и при создании амортизированных алгоритмов поиска и сортировки. |
Not complaining was therefore an entirely intangible benefit. |
Поэтому не жаловаться-это совершенно нематериальная выгода. |
The latter was the Guide's general rule for intangible assets. |
Причем последнее является общим правилом Руководства в отношении нематериальных активов. |
Manfred was not there, but some intangible quality of his essence seemed still to hover in this area. |
Манфреда уже не было, но, казалось, какой-то неуловимый дух его существа все еще витал здесь. |
Under IPSAS, UNOPS must begin capitalizing its inventories, its property, plant and equipment, and its intangible assets. |
Согласно МСУГС, ЮНОПС должно начать капитализацию своих товарно-материальных запасов, зданий, сооружений и оборудования и нематериальных активов. |
Changes in the innovation process may require corresponding changes in how intangible assets need to be protected and managed. |
Изменения в инновационных процессах могут потребовать соответствующих изменений в способах защиты нематериальных активов и управления ими. |
Investment involves the creation of physical and intangible assets, mainly by private firms. |
Инвестиции связаны с созданием материальных и нематериальных активов, главным образом частными компаниями. |
Such linkages are one of the most important mechanisms for domestic firms to acquire the tangible and intangible assets that foreign affiliates typically possess. |
Такое сцепление становится для отечественных фирм одним из самых важных механизмов приобретения материальных и нематериальных активов, которыми как правило обладают иностранные филиалы. |
The useful lives of major classes of intangible assets have been estimated as shown below. |
Ниже приведены ожидаемые сроки полезного использования основных классов нематериальных активов. |
Property and equipment and intangible assets are reviewed for impairment at each reporting date. |
Анализ обесценения основных средств и нематериальных активов проводится на каждую отчетную дату. |
For 2012 UNFPA does not have any intangible assets. |
В 2012 году у ЮНФПА не было нематериальных активов. |
Diversity at the choice of law level reflects in part diversity at the substantive level in the basic treatment of intangible assets. |
Разнообразие решений на коллизионном уровне частично отражает расхождения на уровне основополагающего материально - правового регулирования нематериальных активов. |
In addition, it was pointed out that intangible assets, such as receivables and proceeds of goods, needed to be given particular attention. |
Кроме того, было подчеркнуто, что нематериальные активы, такие как дебиторская задолженность и поступления от товаров, нуждаются в уделении им особого внимания. |
This probably reflects ongoing structural change, i.e. a move from capital intensive production towards production with emphasis on intangible assets. |
Это, возможно, служит отражением текущих структурных изменений, т.е. перехода от капиталоемкого производства к производству, опирающемуся на более интенсивное использование нематериальных активов. |
There will be a particular focus on intangible assets. |
Особое внимание будет уделяться нематериальным активам. |
With respect to intangible assets such as intellectual property rights, the additional complication is that they may exist without material support. |
В связи с такими нематериальными активами, как права интеллектуальной собственности, дополнительное осложнение заключается в том, что они могут существовать без какой-либо материальной поддержки. |
In chapter III, however, the Guide also notes the importance of intangible assets in modern secured transactions. |
Одновременно в главе III Руководства также отмечается то большое значение, которое в современных обеспеченных сделках приобретает нематериальное имущество. |
The standard on Intangible Assets requires first-time recognition of intangible assets. |
Стандарты, касающиеся нематериальных активов, требуют их первоначальной инвентаризации. |
Intangible capital includes human capital, governance, institutional effectiveness and all other capitals not mentioned elsewhere. |
К неосязаемому капиталу относятся человеческий капитал, управление, институциональная эффективность и все другие не упоминаемые в этой связи виды капитала. |
The Civil Code of 27 December 1994 regulates citizens' relations regarding intangible and tangible assets. |
Гражданским Кодексом Республики Казахстан от 27 декабря 1994 года регулируется защита личных неимущественных и имущественных отношений граждан. |
Sometimes the product is a service or an intangible legal right disguised as a physical product. |
Зачастую продается услуга или нематериальное юридическое право, представленное как вещественный товар. |
Amortization is provided on a straight-line basis on all intangible assets of finite life, typically three years. |
Амортизация стоимости всех нематериальных активов с конечным сроком службы, составляющим, как правило, три года, исчисляется с применением линейного метода. |
There's no mental, it's intangible. |
нет никакой психологической, это нематериально |
She is so free and intangible that to have a woman is nonsense. |
Она настолько свободна и нематериальна что обладать женщиной это нонсенс. |
You know I don't believe in the intangible. |
Ты же знаешь, что я не верю в неосязаемое. |
Всё это как бы неосязаемое. |
|
The intangible stuff that made a search engine into an engine for change. |
Неосязаемое качество, превратившее поисковик в двигатель перемен. |
Я внёс нематериальные активы, так, кажется, это называется. |
|
It's intangible, but I can feel it. |
Знаю, это безосновательно, но я чувствую ... |
Now, there are intangibles that only baseball people understand. |
Есть такие вещи, которые понимают только люди, занимавшиеся бейсболом. |
Сокровища нетленные сбирая. |
|
They may bring consumers a sense of security, integrity, belonging, and a variety of intangible appeals. |
Они могут принести потребителям чувство безопасности, целостности, принадлежности и различные нематериальные привлекательности. |
Multi-component enterprises may find significant business advantage to sharing the costs of developing or acquiring certain assets, particularly intangible assets. |
Многокомпонентные предприятия могут найти значительные преимущества для бизнеса, разделяя затраты на разработку или приобретение определенных активов, в частности нематериальных активов. |
In 2013, the traditional art of weaving Jamdani muslin in Bangladesh was included in the list of Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity by UNESCO. |
В 2013 году традиционное искусство плетения Джамдани из муслина в Бангладеш было включено ЮНЕСКО в список шедевров устного и нематериального наследия человечества. |
Utah does not charge intangible property taxes and does not impose an inheritance tax. |
Штат Юта не взимает налоги на нематериальную собственность и не облагает налогом на наследство. |
In November, 2016, Cossack's songs of Dnipropetrovsk region were inscribed on the UNESCO List of Intangible Cultural Heritage in Need of Urgent Safeguarding. |
В ноябре 2016 года казачьи песни Днепропетровской области были внесены в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО, нуждающегося в срочной охране. |
The use of gap buffers is based on the assumption that such recopying occurs rarely enough that its cost can be amortized over the more common cheap operations. |
Использование буферов разрыва основано на предположении, что такое перекопирование происходит достаточно редко, чтобы его стоимость могла быть амортизирована по сравнению с более распространенными дешевыми операциями. |
Each of these intangible benefits, and many more, may be hard to accurately measure, but can contribute to more efficient working hours. |
Каждое из этих нематериальных преимуществ, а также многие другие, может быть трудно точно измерить, но может способствовать повышению эффективности рабочего времени. |
Bhutan has one element, the Mask dance of the drums from Drametse, registered in the UNESCO Intangible Cultural Heritage List. |
Бутан имеет один элемент, танец масок барабанов из Драмеце, зарегистрированный в списке нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. |
Human capital is an intangible asset, and it is not owned by the firm that employs it and is generally not fungible. |
Человеческий капитал-это нематериальный актив, и он не принадлежит фирме, которая его использует, и, как правило, не является взаимозаменяемым. |
The list of intangible historical and cultural monuments approved by the government of Armenia includes 11 items within the area. |
Перечень нематериальных памятников истории и культуры, утвержденный правительством Армении, включает в себя 11 объектов в пределах данной территории. |
Ресурсы фирмы могут быть материальными или неосязаемыми. |
|
The Opera dei Pupi, Sicilian puppet theatre, was relisted on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity in 2008. |
Опера деи Пупи, Сицилийский театр кукол, была вновь внесена в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества в 2008 году. |
Nōgaku theatre was inscribed in 2008 by UNESCO on the List of Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity. |
Театр нгаку был включен ЮНЕСКО в 2008 году в Список шедевров устного и нематериального наследия человечества. |
If it is intangible property, such as shares in U.S. corporations and interests in partnerships or LLCs, there is no gift tax. |
Если речь идет о нематериальном имуществе, таком как акции американских корпораций и доли в товариществах или ООО, налог на дарение не взимается. |
In practice, anyone who creates tangible or intangible objects, products, processes, laws, games, graphics, services, and experiences is referred to as a designer. |
На практике любой, кто создает материальные или нематериальные объекты, продукты, процессы, законы, игры, графику, услуги и опыт, называется дизайнером. |
The music of Bangladesh features the Baul mystical tradition, listed by UNESCO as a Masterpiece of Intangible Cultural Heritage. |
В музыке Бангладеш присутствует баульская мистическая традиция, внесенная ЮНЕСКО в Список шедевров нематериального культурного наследия. |
Structure is a fundamental and sometimes intangible notion covering the recognition, observation, nature, and stability of patterns and relationships of entities. |
Структура-это фундаментальное и иногда неосязаемое понятие, охватывающее распознавание, наблюдение, природу и стабильность паттернов и отношений сущностей. |
remembering, imagining aspects of these events...The intangible aspect of being human. |
вспоминая, представляя себе аспекты этих событий...Нематериальный аспект бытия человека. |
Intangible assets lack of physical substance and usually are very hard to evaluate. |
Нематериальные активы лишены физического содержания и обычно очень трудно поддаются оценке. |
A product can be classified as tangible or intangible. |
Продукт может быть классифицирован как материальный или нематериальный. |
An intangible product is a product that can only be perceived indirectly such as an insurance policy. |
Нематериальный продукт - это продукт, который может восприниматься только косвенно, например страховой полис. |
The distinction between tangible and intangible personal property is also significant in some of the jurisdictions which impose sales taxes. |
Различие между материальным и нематериальным личным имуществом также имеет важное значение в некоторых юрисдикциях, которые вводят налоги с продаж. |
Albanian iso-polyphony is included in UNESCO's intangible cultural heritage list. |
Албанская ИСО-полифония включена в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. |
Except for goodwill, the intangibles are usually off-balance sheet items. |
За исключением гудвила, нематериальные активы обычно являются забалансовыми статьями. |
Abstract and intangible, it is yet the most delicate standard by which Chinese social intercourse is regulated. |
Абстрактный и неосязаемый, он все же является самым тонким стандартом, которым регулируется китайское социальное общение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «amortize intangible assets».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «amortize intangible assets» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: amortize, intangible, assets , а также произношение и транскрипцию к «amortize intangible assets». Также, к фразе «amortize intangible assets» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.