An important distinction - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
take an interest in - проявлять интерес к
raising of an index - поднятие индекса
as an initial matter - в качестве исходной точки
on an as needed basis - по мере необходимости
an decrease - -ное снижение
presentation of an invoice - презентация счета
included as an appendix - включены в качестве приложения
shares in an amount - акций в количестве,
was an invited speaker - был приглашенным докладчиком
performance of an activity - выполнение деятельности
Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article
Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person
Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.
all important - все важные
be important - быть важным
important trait - важный штрих
make important contributions - внести важный вклад в
the data are important - данные имеют важное значение
important organs - важные органы
important change - важные изменения
important team - важная команда
an important role in the stabilization - Важная роль в стабилизации
the important thing is that it - главное, что это
Синонимы к important: historic, momentous, significant, crucial, critical, weighty, major, serious, grave, impactful
Антонимы к important: unimportant, insignificant, trivial, negligible, easy, inconsequential, tiny, small, minor, secondary
Значение important: Having relevant and crucial value.
noun: различие, отличие, различение, разграничение, разница, распознавание, честь, знак отличия, отличительная особенность, индивидуальность
fine grained sense distinction - тонкое смысловое различие
artificial distinction - искусственное разделение
diploma with distinction - Диплом с отличием
make a clear distinction - провести четкое различие
no relevant distinction - нет соответствующих различий
academic distinction - академическое различие
distinction must be made between - Следует проводить различие между
a distinction is made - различают
to the distinction - различию
distinction between children - различие между детьми
Синонимы к distinction: variation, gap, gulf, dissimilarity, contrast, dividing line, variance, difference, division, differentiation
Антонимы к distinction: similarity, equality
Значение distinction: a difference or contrast between similar things or people.
This is an important distinction from the organizational level. |
Это важное отличие от организационного уровня. |
There is an important distinction, says Munkler, between imperialism and sound imperial rule. |
Между империализмом и разумным имперским правлением есть серьезная разница, считает Мюнклер. |
There is, therefore, an important distinction between the two. |
Поэтому между ними существует важное различие. |
Trademark distinctiveness is an important concept in the law governing trademarks and service marks. |
Отличительная черта товарного знака является важным понятием в законодательстве, регулирующем товарные знаки и знаки обслуживания. |
The brain contains a number of cholinergic areas, each with distinct functions; such as playing an important role in arousal, attention, memory and motivation. |
Мозг содержит ряд холинергических областей, каждая из которых выполняет определенные функции, например играет важную роль в возбуждении, внимании, памяти и мотивации. |
Of great importance in the theory of marginal cost is the distinction between the marginal private and social costs. |
Большое значение в теории предельных издержек имеет различие между предельными частными и социальными издержками. |
It is important to make this distinction when calculating ratios. |
Это различие важно проводить при расчете коэффициентов. |
The distinction is important in small systems such as those showing Coulomb blockade. |
Это различие важно в небольших системах, таких как системы, демонстрирующие кулоновскую блокаду. |
Is there a reliable secondary source that says that the distinction among various types of firearms is not important to gun politics in the US? |
Есть ли надежный вторичный источник, который говорит, что различие между различными типами огнестрельного оружия не важно для оружейной политики В США? |
The importance of the distinction can be made clear in the following way. |
Важность этого различия можно прояснить следующим образом. |
It tells us that while the Netzarim had paqidim, there is no record that the notzrim did -a very important distinction. |
Он говорит нам, что хотя у Нецаримов были пакидимы, нет никаких записей о том, что ноцримы делали это-очень важное различие. |
An important distinction should be made between analyses without risk and those with risk. |
Следует провести важное различие между анализами без риска и анализами с риском. |
This is an important distinction because we need to be able to understand and explain terrible events and behavior in attempting to discourage it. |
Это важное различие, потому что мы должны уметь понимать и объяснять ужасные события и поведение, пытаясь препятствовать им. |
The French Creole tongue of Martinique and Guadeloupe is an important element, and are a distinctive part of the music. |
Французский креольский язык Мартиники и Гваделупы является важным элементом и отличительной частью музыки. |
An important distinction can be drawn between 'process' and 'product' innovations. |
Между инновациями процесса и продукта можно провести важное различие. |
A high importance must be given to the representation of ODD as a distinct psychiatric disorder independent of conduct disorder. |
Большое значение должно быть придано представлению ОДД как отдельного психического расстройства, независимого от расстройства поведения. |
A second important distinction is between discrete-valued and continuous-valued. |
Второе важное различие - это различие между дискретными и непрерывными значениями. |
Importantly, warm glow is distinctly non-pecuniary, meaning it arises independent of the possibility of financial reward. |
Важно отметить, что теплое свечение является явно неденежным, то есть оно возникает независимо от возможности получения финансового вознаграждения. |
It would seem that there is an important distinction that doesn't seem to have been explicitly stated. |
Казалось бы, существует важное различие, которое, по-видимому, не было прямо указано. |
He was also a pipemaker, and the pipes he made with Fred Picknell include several important innovations, and have a distinctive tone. |
Он также был трубочистом, и трубы, которые он сделал с Фредом Пикнеллом, включают в себя несколько важных инноваций и имеют характерный тон. |
There is also a very important distinction made between Notzrim and Netzarim. |
Существует также очень важное различие между Ноцримом и Нецаримом. |
This might sound like it's splitting hairs but theologically it's quite an important distinction to make. |
Это может звучать так, как будто это расщепление волос, но теологически это довольно важное различие. |
The distinction is important but it's not fair. |
Тут важен нюанс. Но это не совсем верно. |
I think it is important to clarify the distinction between laws and principles. |
Я думаю, что важно прояснить различие между законами и принципами. |
An important distinction, though not sure it warrants a footnote. |
Важное различие, хотя и не уверен, что оно заслуживает сноски. |
This leads to important professional distinctions in the definitions of some words and terms. |
Это приводит к важным профессиональным различиям в определениях некоторых слов и терминов. |
One important political aspect of this pursuit is petitioning the government for official recognition as a separate and distinct ethnic group. |
Одним из важных политических аспектов этого стремления является обращение к правительству с просьбой об официальном признании в качестве отдельной и обособленной этнической группы. |
Any clear distinction is important to readers, but it seems now you are finally starting to get the picture. |
Любое четкое различие важно для читателей, но, кажется, теперь Вы наконец начинаете понимать картину. |
But the more important distinction is that matter has a clear definition qi does not. |
Но еще более важным отличием является то, что материя имеет четкое определение, а ци-нет. |
There is an important distinction between the defense of justification/necessity under Article 35 and the law of citizen's arrest. |
Существует важное различие между защитой оправдания / необходимости в соответствии со статьей 35 и законом об аресте гражданина. |
It is also important to note that Labrador has a very distinct culture and dialect within its region. |
Важно также отметить, что лабрадор имеет очень различную культуру и диалект в пределах своего региона. |
It is important to note that although oral, anal, and genital are all distinct stages they can occur simultaneously and indefinitely. |
Важно отметить, что хотя оральная, анальная и генитальная стадии различны, они могут происходить одновременно и бесконечно. |
The distinction between avulsion and accretion becomes important where a river forms the boundary between two riparian owners. |
Дыхание-Дыхание усиливается по мере усиления ветра, и это может быть связано с механической стимуляцией растения. |
The distinction between the terms pressure and stress is also important. |
Живые рождественские елки можно приобрести или взять напрокат у местных производителей на рынке. |
However, the distinction between natural and forced convection is particularly important for convective heat transfer. |
Однако различие между естественной и принудительной конвекцией особенно важно для конвективного теплообмена. |
So collaborative work, whether it's immediately co-located or distant and distinct, is always important. |
Работа в команде, удаленная и разделенная на части или непосредственно совместная, всегда важна. |
The ability of TLR4 to respond to a distinct LPS species are clinically important. |
Способность TLR4 реагировать на различные виды ЛПС клинически важна. |
Case government is a more important notion in languages with many case distinctions, such as Russian and Finnish. |
Прецедентное правительство является более важным понятием в языках со многими падежными различиями, таких как русский и финский. |
It is important in that regard to also point to the need for maintaining the distinction among these different aspects of the work of the United Nations. |
Важно также в этой связи подчеркнуть необходимость сохранения различий между разными аспектами деятельности Организации Объединенных Наций. |
The important distinction is that events don't repeat endlessly but souls take birth until they attain salvation. |
Важное различие состоит в том, что события не повторяются бесконечно, а души рождаются до тех пор, пока не достигнут спасения. |
Another important distinction is that TextRank was used for single document summarization, while LexRank has been applied to multi-document summarization. |
Еще одним важным отличием является то, что TextRank использовался для обобщения одного документа, в то время как LexRank применялся для обобщения нескольких документов. |
This distinction is important because it means that non-surveyable proofs expose mathematics to a much higher potential for error. |
Это различие важно, потому что оно означает, что неразрешимые доказательства подвергают математику гораздо более высокому риску ошибки. |
This distinction is particularly important among those who have less expendable time, like single working mothers, who make up 10% of food insecure households. |
Это различие особенно важно среди тех, кто имеет меньше времени, как одинокие работающие матери, которые составляют 10% семей, не обеспеченных продовольствием. |
However, this distinction has become blurred with the increasing importance of skilled labour, and the relative increase in low-paying white-collar jobs. |
Однако это различие стало размытым с ростом значения квалифицированной рабочей силы и относительным увеличением числа низкооплачиваемых рабочих мест. |
This is an important distinction because we need to be able to understand and explain terrible events and behavior in attempting to discourage or prevent them. |
Это важное различие, потому что мы должны уметь понимать и объяснять ужасные события и поведение, пытаясь предотвратить или предотвратить их. |
In regression analysis, the distinction between errors and residuals is subtle and important, and leads to the concept of studentized residuals. |
В регрессионном анализе различие между ошибками и остатками является тонким и важным и приводит к концепции изучаемых остатков. |
The most important development in this time, however, was the polonaise, perhaps the first distinctively Polish art music. |
Однако самым важным событием в это время был Полонез, возможно, первый отчетливо польский художественный музыкальный инструмент. |
The most important distinction between half-secret and fully secret trusts concerns the communication of the terms of the trust. |
Наиболее важное различие между полусекретными и полностью секретными трастами касается передачи условий Траста. |
First, Sangil, your distinction between evolution and neo-Darwinism ignores the crucially important modern synthesis. |
Во-первых, Сангил, ваше различие между эволюцией и неодарвинизмом игнорирует критически важный современный синтез. |
At this stage vascular and lymphatic endothelia were seen to be morphologically distinct and lymphatic vessels considered less important. |
На этом этапе сосудистый и лимфатический эндотелий рассматривался как морфологически различимый, а лимфатические сосуды считались менее важными. |
Now that I'm back, establishing distinct personal spheres seems the best way to avoid each other until it's all final. |
Теперь, когда я вернулась установив особые личные приоритеты, лучший способ избегать друг друга, пока все это не кончится. |
It is similar in composition to semen but has distinct chemical differences. |
Он похож по составу на сперму, но имеет четкие химические различия. |
The report's relation between black men and black women leads to an ungendering of both sexes, as black sexes become interchangeable rather than distinct. |
Отношения между чернокожими мужчинами и чернокожими женщинами в докладе приводят к тому, что оба пола становятся взаимозаменяемыми, а не различными. |
In Toronto's ethnic communities there are many words that are distinct, particularly those that come from the city's large Caribbean community. |
В этнических общинах Торонто есть много слов, которые отличаются друг от друга, особенно те, которые происходят из большого Карибского сообщества города. |
Sequences that are defined as compatible are assumed to have possibly distinct appearances, but the same meaning in some contexts. |
Предполагается, что последовательности, определенные как совместимые, возможно, имеют различные внешние проявления, но в некоторых контекстах имеют одинаковое значение. |
The government recognizes 135 distinct ethnic groups. |
Правительство признает 135 различных этнических групп. |
Duck eggs tend to have a flavor distinct from, but still resembling, chicken eggs. |
Утиные яйца, как правило, имеют вкус, отличный от куриных яиц, но все же напоминающий их. |
However the leather motoring coat remained popular as a distinct item of dress throughout the 1930s. |
Однако кожаное автомобильное пальто оставалось популярным как отдельный предмет одежды на протяжении всего 1930-х годов. |
A chimera is not the same thing as a hybrid because it is a being composed of two or more genetically distinct cell lines in one entity. |
Химера-это не то же самое, что гибрид, потому что это существо, состоящее из двух или более генетически различных клеточных линий в одной сущности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «an important distinction».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «an important distinction» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: an, important, distinction , а также произношение и транскрипцию к «an important distinction». Также, к фразе «an important distinction» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.