Ancient village - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: древний, старинный, старый, античный, древнегреческий, стародавний
noun: старец, старейшина
ancient east - древний восток
traced back to ancient - восходит к древним
an ancient country - древняя страна
ancient crete - древний Крит
ancient stories - древние истории
ancient books - старинные книги
ancient literature - античная литература
ancient environment - древняя среда
ancient disease - древняя болезнь
of ancient times - древности
Синонимы к ancient: primitive, primeval, primordial, early, foregone, prehistoric, of yore, of long ago, archaic, timeworn
Антонимы к ancient: modern, new, recent, this, last
Значение ancient: belonging to the very distant past and no longer in existence.
communal village - коммунальная деревня
smaller village - меньше деревня
city, town or village - город, город или деревня
abandoned village - заброшенная деревня
former village - бывшая деревня
in the middle of the village - в центре деревни
house in the village - Дом в деревне
around the village - вокруг деревни
within the village - в деревне
sleepy fishing village - сонная рыбацкая деревня
Синонимы к village: small town, community, ecovillage, whistle-stop, hamlet, settlement
Антонимы к village: town, city
Значение village: a group of houses and associated buildings, larger than a hamlet and smaller than a town, situated in a rural area.
old village, elder village, old fashioned village
Originally an ancient village, as London expanded, Acton was absorbed into the city. |
Первоначально это была древняя деревня, но по мере расширения Лондона Актон был поглощен городом. |
They could only place at his disposal a wretched village sacristy, with a few ancient chasubles of threadbare damask adorned with imitation lace. |
Священник мог предоставить в распоряжение епископа лишь убогую сельскую ризницу с несколькими ветхими ризами из потертого штофа, обшитыми потускневшим галуном. |
THE ANCIENT VILLAGE OF GEDAWAR SAT RIGHT IN THE MIDDLE OF THE FLOOD PLAIN. |
Старая деревня Гедавар находится прямо в центре поймы. |
Such a state of affairs belonged already to ancient history, if I could believe the elderly headman of the fishing village, who came on board to act as a sort of pilot. |
Такие обстрелы уже отошли в область далекого прошлого, если верить старшине рыбачьей деревушки, который в качестве лоцмана явился на борт шхуны. |
The village is situated on the foothill of Mount Giona, the highest mountain of Southern Greece, on the site that the ancient town existed. |
Деревня расположена у подножия горы Гиона, самой высокой горы Южной Греции, на месте, где существовал древний город. |
Mother and daughter... were fated to wander from village to village... dispensing ancient cacao remedies... traveling with the wind. |
Мать и дочь были обречены кочевать из деревни в деревню вместе с северным ветром и разносить древние рецепты какао. |
Finally, in 2001, the city of Helike was rediscovered buried in an ancient lagoon near the village of Rizomylos. |
Наконец, в 2001 году город Гелике был вновь обнаружен погребенным в Древней лагуне близ деревни Ризомилос. |
Indeed, nowadays this seems very sensible since the residents call their village Aithymnia which sounds very close to the ancient name Mynia. |
Действительно, в наши дни это кажется очень разумным, так как жители называют свою деревню Aithymnia, что звучит очень близко к древнему имени Mynia. |
The ancient site was abandoned and a new settlement was made in the Middle Ages in the location of the present village. |
Древнее место было заброшено, и в Средние века на месте нынешней деревни было построено новое поселение. |
Historically, Chorlton was a village on Lancashire's southern border with Cheshire, and a township within the ancient parish of Manchester. |
Исторически Чорлтон был деревней на южной границе Ланкашира с Чеширом и поселком в пределах древнего прихода Манчестер. |
The role and form of rotundas developed from gradual enlargements of ancient small village churches. |
Роль и форма ротондов развивались из постепенного расширения древних небольших деревенских церквей. |
Ruins of the ancient defence town walls have been preserved up to now, in and around the village, as well as remains of an ancient cemetery. |
До наших дней сохранились развалины древних оборонительных городских стен в деревне и вокруг нее, а также остатки древнего кладбища. |
This has come to be used for the ancient village site that has been excavated in the surrounding field. |
Это место стало использоваться для древнего поселения, которое было раскопано в окружающем поле. |
The village was an ancient fortress called castrum de Aglenio in the Middle Ages. |
Деревня была древней крепостью под названием каструм-де-Агленио в Средние века. |
The village of Bassingbourn built up just to the north of the ancient track Ashwell Street, two kilometres to the north of the Icknield Way. |
Деревня Бассингборн располагалась чуть севернее старинной дороги Эшвелл-стрит, в двух километрах к северу от Икнилд-Уэй. |
In Gündoğdu, a village amongst the Kurşunlu hills, there is an ancient monastery called Hagios Aberkios. |
В гюндогду, деревне среди холмов Куршунлу, есть древний монастырь под названием Хагиос Аберкиос. |
At this time the village consisted of its ancient halls and scattered farms centred on Chorlton Green and Beech Road and a few buildings on Barlow Moor Road. |
В то время деревня состояла из старинных домов и разбросанных ферм, расположенных на Чорлтон-Грин и Бич-Роуд, а также нескольких зданий на Барлоу-Мур-Роуд. |
Caldecotte is another district in the parish, that includes the site of an ancient village of the same name. |
Кальдекотт-это еще один район в приходе, который включает в себя место древней деревни с таким же названием. |
The village, formerly called Ibn Ibraq, preserving the name of the ancient biblical site Beneberak, was renamed al-Khayriyya in 1924. |
Деревня, ранее называвшаяся Ибн Ибрак, сохранив название древнего библейского места Бенеберак, в 1924 году была переименована в Аль-Хайрия. |
Separated from the manor by mountains, there is a village which belongs to Altena, and their ancient task is to guard her manor. |
Отделенная от поместья горами, здесь есть деревня, которая принадлежит Альтене, и их древняя задача-охранять ее поместье. |
Caldecotte is another district in the parish, that includes the site of an ancient village of the same name. |
Кальдекотт-это еще один район в приходе, который включает в себя место древней деревни с таким же названием. |
He bought a small estate near a village Melikhovo, 50 miles from Moscow. |
Он купил небольшое имение близ деревни Мелихово, в 50 милях от Москвы. |
How many languages you know - that many times you are a person, ancient wise men said. |
Сколько языков ты знаешь – столько раз ты человек, - говорили древние мудрецы. |
The old-fashioned guns of ancient days carried metal slugs that were rocks in comparison. |
Металлические пули старых ружей по сравнению с ним настоящие скалы. |
The ancient Sumerians were prone to spreading gold dust over the body during funeral rites. |
Древние Шумеры часто разносили золотую пыль на тело во время поминальных обрядов. |
Even in ancient times, the works of Uzbek astronomers who studied the movement of heavenly bodies were world-renowned. |
Ими впервые была составлена наиболее точная карта звездного неба. |
He took the oath before the court's 18 black-robed judges in its Nile-side seat built to resemble an ancient Egyptian temple. |
Он принял присягу перед 18 судьями в черных мантиях в здании суда на берегу Нила, построенном в стиле древнего египетского храма. |
I was reminded of the ancient little organ in the chapel at Finch's Landing. |
Мне вспомнился старинный маленький орган в часовне на Пристани Финча. |
From the Lamaseries of the Orient... to the ancient texts... of Atlantis... |
В ламаистском монастыре, что на Востоке... и из древних текстов |
When it became known that the militia had come to the village, it was already dark. |
Когда стало известно, что в деревню пришла милиция, было уже темно. |
“You know that the Dementors have searched the whole village twice?” said Madam Rosmerta, a slight edge to her |
А вы знаете, что дементоры уже два раза обыскивали всю деревню? - с некоторым напряжением в голосе |
Now comes the noble Razdal mo Eraz of that ancient and honorable house, master of men and speaker to savages, to offer terms of peace. |
Прибыл Раздал мо Эраз из древнего и знатного дома, хозяин людей и увещеватель дикарей, чтобы предложить условия мира. |
For 33 years we prepared, until finally we detected a distress beacon, which you triggered when you accessed the ancient scout ship. |
33 года ушло на подготовку, пока наконец не обнаружили аварийный маяк, который ты включил, когда добрался до разведывательного корабля. |
Since the Viking age, the Eriksen men have passed down ancient secrets for conceiving boys. |
Со времен викингов, Эриксены передавали друг другу древние знания о том, как зачать мальчика. |
To this man, at any rate, the inconceivable had happened. The artificial city had become to him nature, and he felt the curb-stones and gas-lamps as things as ancient as the sky. |
Отыскался человек, с которым случилось немыслимое: мнимый город стал для него обычным, бордюрные камни и газовые фонари сравнялись древностию с небесами. |
Remark, Monsieur le Baron, that I do not here speak of ancient deeds, deeds of the past which have lapsed, which can be effaced by limitation before the law and by repentance before God. |
Прошу заметить, господин барон, я не говорю здесь про старые, минувшие, забытые грехи, искупленные перед законом давностью лет, а перед богом - раскаянием. |
I had a dream that was so far removed from the higher criticism that it had to do with the ancient, respectable, and lamented bar-of-judgment theory. |
Я видел сон, столь далекий от скептических настроений наших дней, что в нем фигурировала старинная, почтенная, безвременно погибшая теория страшного суда. |
In ancient times the Aryan tribe of the Langobardians made human sacrifice to the god Thor. |
В древние времена арийское племя Лонгобардов приносило человеческие жертвы богу Тору. |
The village where we are going ... has turned away from God. |
Деревня, куда мы едем, отреклась от Господа. |
As darkness fell, we reached the ancient town of Honfleur, where we decided to spend the night. |
К вечеру мы достигли границ древнего города Онфлёр, где и решили заночевать. |
Not in the way of the ancient Greeks, but the way a robot loves a human... A human loves a dog, and occasionally, a gorilla loves a kitty. |
Не так, как древние греки, но так, как робот любит человека, а человек любит собаку и, иногда, горилла любит кошку. |
While waiting for their coachman to fix it, the two wander into a nearby ancient crypt and discover Asa's tomb. |
Ожидая, пока Кучер починит его, они забредают в ближайший древний склеп и обнаруживают гробницу азы. |
She was invoked to protect women in childbirth and, in ancient Greek novels such as the Ephesian Tale, to protect their virginity. |
Ее призывали, чтобы защитить рожениц, а в древнегреческих романах, таких как Ефесская Сказка, - чтобы защитить их девственность. |
Tanit's symbol, a simple female figure with extended arms and long dress, is a popular icon found in ancient sites. |
Символ Танит, простая женская фигура с вытянутыми руками и длинным платьем, является популярным символом, найденным в древних местах. |
Vāstu Śastra represents a body of ancient concepts and knowledge to many modern architects, a guideline but not a rigid code. |
Для многих современных архитекторов Васту Шастра представляет собой свод древних концепций и знаний, руководство, но не жесткий кодекс. |
In Ireland, the Catholic hierarchy continued to use the titles of the ancient sees. |
В Ирландии католическая иерархия продолжала использовать титулы древних престолов. |
Why dont images showing the Africaness of Ancient Egyptians be added? |
Почему бы не добавить изображения, показывающие Африканскость древних египтян? |
Among his environmental causes, he worked to preserve woodland, ancient rights of way and coppicing techniques of Suffolk hedgerow. |
Среди его экологических причин, он работал, чтобы сохранить лесные массивы, древние права пути и медные методы Саффолк хеджероу. |
Later they are daughters of Zeus who gives them the greatest honour, and Themis, the ancient goddess of law and divine order. |
Позже они становятся дочерьми Зевса, который оказывает им величайшую честь, и Фемиды, древней богини закона и божественного порядка. |
Brahmin priests, acting out the command of an ancient prophecy, have been moving these disks in accordance with the immutable rules of Brahma since that time. |
Жрецы-брамины, исполняя повеление древнего пророчества, с тех пор перемещают эти диски в соответствии с непреложными правилами Брахмы. |
The notion of dharma as duty or propriety is found in India's ancient legal and religious texts. |
Понятие Дхармы как долга или благопристойности встречается в древних юридических и религиозных текстах Индии. |
Overall, problems with this should be rare, as we'll have many more modern ship articles than ancient ones. |
В целом, проблемы с этим должны быть редкими, так как у нас будет гораздо больше современных корабельных изделий, чем древних. |
Other varieties are used by indigenous people around the Bering Strait, ancient Greeks, the northern Finns and Laplanders. |
Другие сорта используются коренными жителями окрестностей Берингова пролива, древними греками, северными финнами и лапландцами. |
Swami Rama demonstrated his knowledge of ancient texts to qualify; he held this position from 1949 to 1952. |
Свами рама продемонстрировал свое знание древних текстов, чтобы квалифицироваться; он занимал эту должность с 1949 по 1952 год. |
The Ancient Greeks of Athens and Asia Minor also used an indoor plumbing system, used for pressurized showers. |
Древние греки Афин и Малой Азии также использовали внутреннюю водопроводную систему, используемую для душевых кабин под давлением. |
Shortly after his birth the family moved to Jujinetz, a village in Bukovina, where his father ran a cattle farm leased by his mother's uncle, Josef Blum. |
Вскоре после его рождения семья переехала в село Жужинец на Буковине, где его отец управлял скотоводческой фермой, арендованной дядей его матери, Йозефом Блюмом. |
Ancient Indian, Greek, Egyptian, Babylonian and Chinese observers knew of Venus and recorded the planet's motions. |
Древние индийские, греческие, египетские, вавилонские и китайские наблюдатели знали о существовании Венеры и фиксировали ее движение. |
The enemy retreated, and the Poles advanced across the Bzura, towards the village of Walewice. |
Противник отступил, и поляки двинулись через Бзуру к деревне Валевице. |
The village voted and fund-raised to have one established in the community. |
Деревня проголосовала и собрала средства, чтобы создать его в общине. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ancient village».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ancient village» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ancient, village , а также произношение и транскрипцию к «ancient village». Также, к фразе «ancient village» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.