And the rest is history - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
obtaining and maintaining all equipment and services - получение и поддержание всего оборудования и услуг
humane and orderly migration benefits migrants and society - гуманная и упорядоченная миграция приносит пользу мигрантов и обществу
calibration and - калибровки и
and threw - и метала
dispersion and - дисперсия и
danish and - датские и
diarrhea and - понос и
slovak and - словацкий и
return and reintegration of refugees and internally - возвращения и реинтеграции беженцев и внутренне
diplomatic and consular privileges and immunities - Дипломатические и консульские привилегии и иммунитеты
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
reflect the latest state of the art - отражает последнее состояние искусства
for the first time since the end - впервые с конца
in the aftermath of the financial crisis - в результате финансового кризиса
why did the chicken cross the road - почему курица переходила дорогу
on the other side of the table - с другой стороны стола
on the other side of the debate - на другой стороне дискуссии
take the stairs instead of the elevator - ходить по лестнице вместо лифта
the collapse of the bretton woods system - крах Бреттон-Вудской системы
in the middle of the indian - в середине индийского
the maximum penalty for the offence - максимальное наказание за совершение преступления
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: отдых, остальные, остальное, остаток, покой, другие, упор, опора, перерыв, пауза
verb: отдыхать, покоиться, опираться, лежать, оставаться, спать, основываться, держаться, оставаться спокойным, давать покой
rest on one’s laurels - почить на лаврах
rest for a while - немного отдохнуть
export to the rest of the world - экспорт в остальной части мира
together with the rest of - вместе с остальными
rest him - упокоит его
while the rest of the world - в то время как остальная часть мира
where 's the rest of me - где же остальное мне
spend the rest of the evening - провести остаток вечера
for the rest of us - для остальных из нас
to put to rest - отмести
Синонимы к rest: lie-down, respite, doze, relaxation, sleep, nap, snooze, forty winks, power nap, time off
Антонимы к rest: work, unrest, labour
Значение rest: an instance or period of relaxing or ceasing to engage in strenuous or stressful activity.
is creared - является creared
is is perhaps better - это, пожалуй, лучше,
is freedom - свобода
is pushed - толкается
is promised - обещан
is impractical - непрактично
foundation is - фундамент
is withheld - удерживается
is lake - это озеро
is inconclusive - неубедительны
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
in its 24 year history - в 24-летней истории
with a long history - с длинной историей
history features - особенности истории
once in history - один раз в истории
about the history of this - об истории этого
has a very rich history - имеет очень богатую историю
people in history - люди в истории
times in history - раз в истории
history of ideas - история идей
given their history - учитывая их историю
Синонимы к history: bygone days, the olden days, days of yore, yesterday, yesteryear, long ago, the old days, the past, former times, antiquity
Антонимы к history: future, present, next day, coming times, fiction, ignorance, question, recent times, time, time ahead
Значение history: the study of past events, particularly in human affairs.
Look how many more nicknames there are for the last 4 presidents compared to the rest of presidents in US History. |
Посмотрите, сколько еще прозвищ есть для последних 4 президентов по сравнению с остальными президентами в истории США. |
So I drew from his writings, and the rest I pulled from freemason history. |
Так что я подделал его почерк а остальное почерпнул из истории масонов. |
For the first time in its modern history, Turkey not only resisted a serious global economic crisis, but also decoupled itself from the rest of Europe by rebounding strongly in 2010. |
Впервые в своей современной истории Турция не только смогла противостоять серьезному глобальному экономическому кризису, но и отделиться от остальной части Европы, показав сильный рост в 2010 году. |
Jaspers held up this age as unique and one to which the rest of the history of human thought might be compared. |
Ясперс считал эту эпоху уникальной, с которой можно было бы сравнить всю остальную историю человеческой мысли. |
Simple reflex agents act only on the basis of the current percept, ignoring the rest of the percept history. |
Простые рефлекторные агенты действуют только на основе текущего восприятия, игнорируя остальную историю восприятия. |
while good information, does not flow with the rest of the history section. |
в то время как хорошая информация, не течет с остальной частью раздела истории. |
This is why parliamentary bodies all through history, when they accomplished anything, owed it to a few strong men who dominated the rest. |
Вот почему все парламенты в истории совершали нечто существенное лишь в тех случаях, когда там находилось несколько сильных людей, способных подчинить себе остальных. |
I wanted to play the French horn, but my mother thought I'd rupture a lung, so she bought me a piccolo, and the rest is history. |
Я хотел играть на валторне, но мама решила, что я надорву лёгкие и вот, она купила мне пикколо, а остальное — история. |
Our history must needs retrograde for the space of a few pages, to inform the reader of certain passages material to his understanding the rest of this important narrative. |
Мы принуждены сделать небольшое отступление, чтобы сообщить читателю некоторые сведения, необходимые для понимания последующего рассказа. |
И вся остальная ваша история так же ошибочна, мичман? |
|
The rest-grammar, spelling, sewing, church and general history-she loathed. |
Все остальное - грамматику, правописание, рукоделие, закон божий и всеобщую историю -она ненавидела. |
All it took was a little dip, little rip, get that extra step I needed, and, man, the rest is history. |
Потом всего лишь подтолкнул, поднырнул, вырвался вперед на лишний шажок, а остальное - история. |
A week later the Crimean referendum is moved up, the question changed from autonomy within Ukraine to secession with the intent of joining Russia, and the rest is history. |
Спустя неделю проводится референдум, и вынесенный на него вопрос меняется с автономии в составе Украины на отделение с намерением присоединиться к России. Остальное, как говорится, история. |
In the rest, the medications may not work because of wrong diagnosis or chronic history. |
В остальных случаях лекарства могут не работать из-за неправильного диагноза или хронического анамнеза. |
Internal evidence and history pertaining to his portraits supply the rest to a certain extent. |
Внутренние свидетельства и история, относящиеся к его портретам, до некоторой степени обеспечивают остальное. |
And for the rest of us, it will be the only history that we know. |
О другой истории мы, все прочие, знать не будем. |
In October 2004, Jin released his debut album, The Rest Is History, which reached number 54 on the Billboard Top 200 albums chart. |
В октябре 2004 года Джин выпустил свой дебютный альбом the Rest Is History, который занял 54-е место в чарте Billboard Top 200 albums. |
Anyway, um, for those of you who know me already... this is going to be ancient history, but for the rest of you this is- well, what can I say - the story of my life. |
В общем, те из вас, кто уже меня знает, не услышат ничего нового, но для остальных, ну, что я могу сказать... Это рассказ о моей жизни. |
The rest of my life belongs to history. |
Все остальное принадлежит истории. |
If the Holocaust did not happen, or if it has no meaning, then how is the rest of modern European history to be understood? |
Если холокоста действительно не было, или если он не имеет никакого значения, то как должна пониматься вся остальная современная европейская история? |
Later, the article then got split from main article and the rest is voluminous history. |
Позже статья тогда отделилась от основной статьи, а остальное-объемистая история. |
All it took was a little dip, a little rip, get that extra step I needed, and the rest is history. |
Всего лишь подтолкнул, поднырнул, вырвался вперед на лишний шажок, а остальное - история. |
Are not there little chapters in everybody's life, that seem to be nothing, and yet affect all the rest of the history? |
Разве в жизни всякого из нас не встречаются коротенькие главы, кажущиеся сущим пустяком, но воздействующие на весь дальнейший ход событий? |
And the rest, as they say, is history. |
Остальное, как говорится, история. |
It'll fit in with the rest of the propaganda in your, um, official history. |
Это соответствует остальной части твоей официальной истории. |
Is this some sort of arcane legal difference between the original thirteen colonies and the rest of America, or is this just some odd perspective on history? |
Является ли это своего рода тайной юридической разницей между первоначальными тринадцатью колониями и остальной Америкой, или это просто какой-то странный взгляд на историю? |
Devoid of any defensive talent save for goaltender Gilles Meloche, the Seals sank into last place again in 1973, where they would remain for the rest of their history. |
Лишенные каких-либо защитных талантов, за исключением вратаря Жиля Мелоша, тюлени снова опустились на последнее место в 1973 году, где они останутся до конца своей истории. |
Livy continued to work on the History for much of the rest of his life, publishing new material by popular demand. |
Ливи продолжал работать над историей почти всю оставшуюся жизнь, публикуя новые материалы по многочисленным просьбам публики. |
A history student follows a trail of clues to help put a spirit to rest. |
Студент истории идет по следу подсказок, чтобы помочь успокоить дух. |
The early history of Portugal is shared with the rest of the Iberian Peninsula located in South Western Europe. |
Ранняя история Португалии связана с остальной частью Пиренейского полуострова, расположенного в Юго-Западной Европе. |
It's the secret sauce because it's the place where the social interactions and community life begin, and from there, it radiates out through the rest of the community. |
Всё дело в ней, потому что это место, где начинается социальное взаимодействие и жизнь всей коммуны, и оттуда она распространяется на остальных участников коммуны. |
Too often, I think history's what I call the Mount Rushmore model. |
Очень часто я думаю, что история — это модель горы Рашмор. |
In June of this year I had a rest in the sports training camp. |
В этом году в июне месяце я отдыхал в спортивном лагере. |
Just stay here for a couple of hours and rest until it subsides. |
Просто останьтесь здесь на пару часов и отдохните, пока все не пройдет. |
This sample was taken from a 42-year-old patient with no family history of malignancy. |
Образец взят у 42-летней пациентки без злокачественных опухолей в семейной истории. |
One of the advantages of teaching history is that you don't have to create things. |
Одно из преимуществ в преподавании истории в том, что не нужно ничего создавать. |
He climbed down a few more steps, then jumped the rest of the way to the ground. |
Он спустился еще на несколько ступенек, после чего просто спрыгнул на землю. |
That way, I think I'll feel at rest too. |
Так и мне будет спокойнее. |
And whoever finds the source first - into the history books, buried in Westminster Abbey. |
И тот, кто первым найдет исток попадет в книги по истории, пылящиеся в Вестминстерском аббатстве. |
It’s China’s non-food inflation that’s important for the rest of the world, not its food inflation. |
Это инфляция только непродовольственных товаров в Китае, но не продовольственная инфляция, что важно для остального мира. |
I tell you, there is no rest for the fashionable. |
Скажу вам, если желаешь оставаться модным, забудь о покое. |
All right, Goosey, you get some rest. |
Всё, детка, иди отдохни. |
Он просто не хочет нас посрамить. |
|
The rest of the day, they could play. |
Днём отдых, можно было поиграть. |
All the rest goes, and good riddance. |
Остальное к черту - туда ему и дорога. |
What sane bloke wakes up with a rock-hard walloper and thinks, 'Ooh, note to self, must not touch that for the rest of my life'? |
Какой нормальный мужик просыпается с твердокаменным орудием и думает - Внимание, это не должно касаться остальной части моей жизни! |
He sat in his chair-still, but not at rest: expectant evidently; the lines of now habitual sadness marking his strong features. |
Он сидел в кресле тихо, но не спокойно: видно было, что он ждет; на его энергичных чертах лежал отпечаток привычной печали. |
Honey, you shall stay in bed all tomorrow and rest up and we can gossip together- Oh, dear, no! I can't be with you. |
Милочка моя, лежи в постели весь завтрашний день и отдыхай - тогда и наговоримся всласть... О господи, но ведь я же не смогу быть с тобой! |
'Don't be afraid, Bessy,' said Margaret, laying her hand on the girl's; 'God can give you more perfect rest than even idleness on earth, or the dead sleep of the grave can do.' |
Не бойся, Бесси, - сказала Маргарет, положив ладонь на руку девушки. - Бог может дать тебе лучший отдых, чем безделье на земле или глубокий сон в могиле. |
We'll get our money back and put the son of a bitch away for the rest of his life. There are laws against fraud. |
— Мы вернем свои денежки (назад) и засадим сукиного сына на всю оставшуюся жизнь. Все законы против мошенников. |
We herewith lay to rest the body of Edward II. |
Мы присутствуем здесь чтобы похоронить Эдварда II. |
Paralysis, insanity, psychic pain so profound that he's locked inside himself for the rest of his life. |
Паралич, безумие, и такая сильная физическая боль что он замкнётся внутри себя до конца жизни |
Glaciation and the separation of Ireland from the rest of the place. |
Оледенение и отделение Ирландии от остальной части суши... |
He heard and saw things that gave him immunity from astonishment for the rest of his life. |
Он слышал и видел такое, что привило ему иммунитет к удивлению на всю оставшуюся жизнь. |
Other the last few months I've implemented a safeguard in case of a catastrophe. A high burst of temporal energy has scattered our team throughout history. |
В последние несколько месяцев, я создал систему безопасности, которая в случае катастрофы, с помощью большого заряда энергии разбрасывает нашу команду по разным историческим периоды. |
But time's prison is terrible, and so is the liberal and unmovable yoke of history. |
Но ловушка времени ужасна, и поэтому мы получаем либеральное и неподвижное иго истории. |
like puppets, get rid of the troublemakers, get rid of the older workers, steal our pensions, then they can do what they like with the rest. |
как щенков, избавиться от баламутов, избавиться от стариков, украсть наши пенсии, они могут сделать, что хотят, со остальным. |
One of us leads them in the wrong direction... and the rest commandeer the truck so they'll run for the runner. |
Один из нас заманит их в сторону остальные угонят машину. |
и вся Английская история не включена, как и следовало ожидать. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «and the rest is history».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «and the rest is history» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: and, the, rest, is, history , а также произношение и транскрипцию к «and the rest is history». Также, к фразе «and the rest is history» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.