Angles of approach - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
angles of approach - углы захода
any angles - любые углы
at extreme angles - при экстремальных углах
from all angles - со всех сторон
extreme angles - экстремальные углы
new angles - новые углы
bank angles - углы крена
pictures from different angles - фотографии с разных ракурсов
from many angles - с разных точек зрения
at certain angles - при определенных углах
Синонимы к angles: aspects, facets, hands, phases, sides
Антонимы к angles: roundness, stiffen, certainties, circles, facts, levels, proofs, basis, certainty, clarify
Значение angles: plural of angle.
be fond of - увлекаться
speak of - говорить о
theater of war - театр войны
pair of cancels - компостер
flight of stairs - лестничный марш
plaster of Paris - гипс
crack of dawn - Заря
give a digest of - дать дайджест
degree of specificity - степень специфичности
family of distributions - семейство распределений
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: подход, приближение, доступ, заход на посадку, подступ, попытки, авансы, вход
verb: подходить, приближаться, обращаться, сблизиться, подступать, надвигаться, начинать переговоры, пытаться повлиять, делать предложения, близиться
approach stealthily - подбираться
approach chart - план подходов к гавани
nearest approach distance - дистанция наибольшего сближения
scientific approach - научный подход
from this approach - от этого подхода
adopt a similar approach - принять аналогичный подход
offers a new approach - предлагает новый подход
advanced internal ratings based approach - передовые внутренние рейтинги на основе подхода
i approach - я подход
indirect approach - косвенный подход
Синонимы к approach: means, style, tactic, procedure, method, modus operandi, manner, technique, strategy, MO
Антонимы к approach: go, move, leave, depart, go to
Значение approach: a way of dealing with something.
The traditional common law definitions and the modern definitions approach the crime from different angles. |
Традиционные определения общего права и современные определения подходят к преступлению с разных точек зрения. |
Any actual solution to crime - I believe - would come from an 'all angles' approach. |
Любое реальное решение проблемы преступности-я полагаю - будет исходить из подхода со всех сторон. |
Trenches as small as 9 nm have been achieved with this approach, using 15 keV Ar+ ion implantation at 15-degree angles into a 10 nm thermal SiO2 masking layer. |
Траншеи размером до 9 Нм были достигнуты с помощью этого подхода, используя имплантацию ионов Ar+ 15 кэВ под углом 15 градусов в 10-нм термический маскирующий слой SiO2. |
Off-road geometry figures for approach, departure and ramp breakover angles are 21°, 21° and 16° respectively. |
Геометрические фигуры внедорожников для углов захода на посадку, вылета и отрыва рампы составляют 21°, 21° и 16° соответственно. |
Although a few exceptions exist, zero grade crossings is a policy adopted almost worldwide, with advanced switches utilizing very low entry and frog angles. |
Хотя существует несколько исключений, пересечение нулевой отметки-это политика, принятая почти во всем мире, с продвинутыми переключателями, использующими очень низкие углы входа и лягушки. |
Unit testing may reduce uncertainty in the units themselves and can be used in a bottom-up testing style approach. |
Модульное тестирование может уменьшить неопределенность в самих блоках и может быть использовано в подходе стиля тестирования снизу вверх. |
Он игнорирует векторы приближения, которые мы ему посылаем! |
|
We hope this approach will give her the mobility she needs to keep playing. |
Мы надеемся, что наш метод позволит ей сохранить подвижность для игры в гольф. |
Slowly the Galaxy was turning so that it could be seen at right angles to the Galactic plane. |
Галактика медленно повернулась, так что ее можно было видеть под прямым углом к галактической плоскости. |
This involves measurement of distances and angles between reference points with known coordinates and points on the minefield perimeter which are being mapped. |
Этот принцип предполагает измерение расстояний и углов между ориентирами с известными координатами и фиксируемыми точками границ минного поля. |
Similarly, it champions a holistic approach to the thematic discussions. |
Оно выступает также за целостный подход к проведению тематических дискуссий. |
We support a comprehensive nuclear security approach with a view to preventing nuclear and other radioactive materials from falling into the wrong hands. |
Мы поддерживаем всеобъемлющий подход к ядерной безопасности, с тем чтобы не допустить приобретения преступными элементами ядерных и других радиоактивных материалов. |
France approaches the question of disabilities from various angles: access to rights, education, health, access to basic social services. |
Франция подходит к проблеме инвалидности под различными ракурсами: доступ к правам, образованию, здравоохранению и основным социальным услугам. |
The Conference was generally satisfied with the approach that had been taken at the 1997 plenary session in reviewing the integrated presentation. |
Участники Конференции в целом выразили удовлетворение подходом, который использовался на пленарной сессии 1997 года для рассмотрения Комплексного представления. |
Effective cooperation with UNDP and other United Nations bodies underpins the Departmental approach to integrated missions. |
Эффективное сотрудничество с ПРООН и другими органами Организации Объединенных Наций лежит в основе подхода этих департаментов к организации работы комплексных миссий. |
Or taking the time to look at a problem from all angles in the office to make the best decision at work. |
Или находите время обдумать какой-то вопрос со всех сторон на работе, чтобы принять самое лучшее решение. по бизнесу. |
Denmark’s says its “approach to security policy in the Arctic is based on an overall goal of preventing conflicts and avoiding the militarization of the Arctic.” |
Дания заявляет, что ее «политика в сфере арктической безопасности нацелена на то, чтобы предотвращать конфликты и избегать милитаризации Арктики». |
Yet if restraint can therefore be a valuable commodity, the activist approach also has strengths to commend it. |
Но если сдержанность может быть ценным товаром, то и активистский подход обладает определенными преимуществами. |
When you're forced to do it alone, you have to take special precautions, like using peripheral vision to check angles. |
Если вы вынуждены делать это в одиночку, то должны соблюдать определённые меры предосторожности, как например использовать периферическое зрение, чтобы следить за углами. |
She was not disturbed at his approach; on the contrary, she apologised for having neglected to tell him where they were staying. |
Его появление ничуть не смутило Эмму; напротив, она извинилась, что забыла сказать, где они сняли номер. |
Слышал, как приближается к его кровати. |
|
The vertical angles on the wounds for each of these victims show a downward trajectory. So the killer was standing. |
Угол от ранений каждой жертвы показывает нисходящую траекторию так что убийца стоял |
And by setting the angles, they could determine not just the distance but the direction. |
И, подобрав углы, они могли определять не только расстояние, но и направление. |
My days sober count has reverted to one, so I thought I would have a correspondingly fresh approach in regards to my meetings... all right? |
Мое количество трезвых дней свелось к одному, и я подумал, что нужен свежий подход в отношении моих встреч, ясно? |
East-west lines are parallel and intersect north-south axes at right angles. |
Линии с запада на восток - параллельны и пересекаются с линиями, идущими с севера на юг под прямыми углами. |
The front of the lodging-house is at right angles to the road, and looks out upon a little garden, so that you see the side of the house in section, as it were, from the Rue Nueve-Sainte-Genevieve. |
Главным фасадом пансион выходит в садик, образуя прямой угол с улицей Нев-Сент-Женевьев, откуда видно только боковую стену дома. |
Вскоре след резко повернул под прямым углом. |
|
Я хотел прямых углов,.. четких линий. |
|
When we leave Tortuga... this map will have to show fortifications... number and position of cannon... powder magazines, arsenals... the best landing places and routes of approach. |
Когда мы покинем Тортугу, на этой карте должны быть отмечены все укрепления, количество и расположение пушек, пороховые склады, арсеналы, лучшие места для высадки и маршруты подхода. |
I like your by-any-means approach. |
Твой подход во что бы то ни стало мне по душе. |
No, certainly I must not approach him, I must not intrude on his reflections. |
Нет, решительно я не должен подъезжать к нему. Не должен нарушать его задумчивость. |
По очевидным причинам угол съемки ограничен. |
|
Каждый день призраки твердят мне об этом. |
|
We find a tunnel, a nuclear pore an approach to the biological holy of holies. |
Мы находим туннель, пору в ядре, и приближаемся к святая святых биологии. |
Нет, клинообразный упор, чтобы под разным углом лежать. |
|
However he soon moved away from this towards a more Mannerist approach similar to the work of James Stirling. |
Однако вскоре он перешел от этого к более Маньеристскому подходу, похожему на работу Джеймса Стирлинга. |
The angle can be restricted to be from 0° to 180°, but angles are formally ambiguous by multiples of 360°. |
Угол может быть ограничен от 0° до 180°, но углы формально неоднозначны кратными 360°. |
Another approach would be to train students in familiar contexts. |
Другим подходом было бы обучение студентов в привычных условиях. |
At the end of the article, the author writes 'Sikhism recognises the concept of a Multi-level approach to achieving your target as a disciple of the faith. |
В конце статьи автор пишет: сикхизм признает концепцию многоуровневого подхода к достижению своей цели как ученика веры. |
Muybridge also took photos of actions from many angles at the same instant in time, to study how the human body went up stairs, for example. |
Муйбридж также фотографировал действия под разными углами в один и тот же момент времени, чтобы изучить, например, как человеческое тело поднимается по лестнице. |
Then, since it has two opposite supplementary angles, its area is given by. |
Затем, поскольку он имеет два противоположных дополнительных угла,его площадь задается. |
Design patterns may be viewed as a structured approach to computer programming intermediate between the levels of a programming paradigm and a concrete algorithm. |
Паттерны проектирования можно рассматривать как структурированный подход к компьютерному программированию, промежуточный между уровнями парадигмы программирования и конкретного алгоритма. |
You know how humans sit, as in knees & butt making 2 right angles. |
Вы знаете, как люди сидят, как в коленях и заднице, делая 2 прямых угла. |
Johansson found the character moving, but did not read the novel, as she thought it was better to approach the story with a fresh start. |
Юханссон находила, что персонаж трогателен, но не читала роман, так как считала, что лучше подойти к рассказу с чистого листа. |
argue that biopsychiatrists use genetic terminology in an unscientific way to reinforce their approach. |
утверждают, что биопсихиатры используют генетическую терминологию ненаучным образом, чтобы укрепить свой подход. |
For the trailing-edge stall separation begins at small angles of attack near the trailing edge of the wing while the rest of the flow over the wing remains attached. |
Для хвостовой кромки отрыв сваливания начинается при малых углах атаки вблизи задней кромки крыла, в то время как остальная часть потока над крылом остается прикрепленной. |
Pallas is unusual in that, like Uranus, it rotates on its side, with its axis of rotation tilted at high angles to its orbital plane. |
Паллада необычна тем, что, подобно Урану, она вращается на боку, причем ось ее вращения наклонена под большим углом к плоскости орбиты. |
From there we can find the corresponding B and b or B′ and b′ if required, where b is the side bounded by angles A and C and b′ bounded by A and C′. |
Отсюда мы можем найти соответствующие B и b или B' и b', если требуется, где b-сторона, ограниченная углами A и C и b', ограниченная A и C'. |
Developers are given freedom to add new modes of play and revisit the concept from different angles. |
Разработчикам предоставляется свобода добавлять новые режимы игры и пересматривать концепцию с разных ракурсов. |
Odd angles create an illusion of objects seemingly rolling uphill. |
Странные углы создают иллюзию того, что предметы, казалось бы, катятся в гору. |
The cracks are always oriented at right angles to the strain axis, so will form around the circumference in a rubber tube bent over. |
Трещины всегда ориентированы под прямым углом к оси деформации, поэтому будут образовываться по окружности в резиновой трубке, согнутой вверх. |
They are organized in rows, 54 of them going north–south, and 87 heading east–west at right angles but set slightly askew. |
Они расположены рядами, причем 54 из них идут с севера на юг, а 87–с востока на запад под прямым углом, но расположены немного косо. |
Smaller angles give very slightly higher efficiency, larger angles give lower efficiency. |
Меньшие углы дают очень немного более высокую эффективность, большие углы дают более низкую эффективность. |
Sport wheelchairs often have large camber angles to improve stability. |
Спортивные инвалидные коляски часто имеют большие углы развала для повышения устойчивости. |
These right angles form what is known as a Codman triangle, which is characteristic but not diagnostic of osteosarcoma. |
Эти прямые углы образуют так называемый треугольник Кодмана, который является характерным, но не диагностическим признаком остеосаркомы. |
It has stout branches growing at right angles to the stem, forming a narrow round-topped head. |
У него есть толстые ветви, растущие под прямым углом к стеблю, образуя узкую круглую головку. |
The alignment ensures constant angular velocity at all joint angles. |
Выравнивание обеспечивает постоянную угловую скорость при всех углах соединения. |
The scapula has two surfaces, three borders, three angles, and three processes. |
Лопатка имеет две поверхности, три границы, три угла и три отростка. |
At small angles to the line of sight, they will appear as BL Lac objects. |
При малых углах к прямой видимости они будут выглядеть как бледные объекты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «angles of approach».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «angles of approach» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: angles, of, approach , а также произношение и транскрипцию к «angles of approach». Также, к фразе «angles of approach» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.