Apply the same criteria - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: применять, обращаться, использовать, относиться, прикладывать, прилагать, касаться, употреблять, быть приемлемым, направлять свое внимание
is free to apply for - бесплатно подать заявку на
they should apply - они должны применяться
strike out what does not apply - вычеркнуть то, что не относится
law shall apply - применяется закон
conditions apply to all transactions - условия применяются ко всем сделкам
i wish to apply - я хочу, чтобы применить
apply at - применяются в
apply rounding - применить округление
this requirement does not apply - это требование не применяется
discount does not apply - скидка не распространяется
Синонимы к apply: bid for, audition for, solicit (for), try to obtain, try (out) for, ask for, petition for, put in an application for, request, put in for
Антонимы к apply: remove, take off, defy, exempt
Значение apply: make a formal application or request.
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
at the height of the roman empire - на высоте Римской империи
in the domain that issued the cookie to you - в домене, который выдал вам этот файл
the agreements of the world trade organization - соглашения Всемирной торговой организации
on the east side of the building - на восточной стороне здания
the end of the world is nigh - конец света близок
right to the protection of the law - право на защиту закона
laugh all the way to the bank - смеяться всю дорогу в банк
the most violent countries in the world - самые жестокие страны мира
over the fish of the sea - над рыбами морскими
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: тот же, то же, та же
pronoun: то же самое, тот же самый, одно и то же, та же самая, таким же образом
adjective: одинаковый, тот же самый, однообразный, вышеупомянутый
adverb: так же, таким же образом
same footing - же подбетонка
from the same - из того же
on the same block - на том же блоке
return to the same - вернуться к тому же
in the same market - на том же рынке
not do the same - не делать то же самое
for the same offences - за то же преступление,
which produces the same - который производит то же самое
having the same force - имеющие такую же силу
applies the same standard - применяется один и тот же стандарт
Синонимы к same: very same, selfsame, one and the same, identical, indistinguishable, parallel, corresponding, congruent, matching, alike
Антонимы к same: different, various, particular, special
Значение same: identical; not different.
reliability criteria - критерии надежности
criteria for assessment - критерии оценки
review criteria - критерии,
refine your criteria - уточнить критерии
criteria applied - применяемые критерии
elaborate criteria - разработать критерии
rome criteria - критерии рим
good criteria - хорошие критерии
based on the following criteria - на основе следующих критериев
using different criteria - с использованием различных критериев
Синонимы к criteria: specification, canon, rule, gauge, measure, standard, principle, barometer, test, yardstick
Антонимы к criteria: fancies, conjectures, possibilities, changes, probabilities
Значение criteria: a principle or standard by which something may be judged or decided.
Particular criteria apply to the definition of forestry under the Kyoto Protocol. |
Особые критерии применяются к определению лесного хозяйства в соответствии с Киотским протоколом. |
No other criteria states whether they do apply to sandboxes or not. |
Никакие другие критерии не указывают, применимы ли они к песочницам или нет. |
Because these requirements are based on major content policies, they apply to all articles, not solely articles justified under the general notability criteria. |
Поскольку эти требования основаны на основных контентных политиках, они применяются ко всем статьям, а не только к статьям, оправданным в соответствии с общими критериями заметности. |
Criteria applied on similar articles should apply here and vice versa. |
Критерии, применяемые к аналогичным статьям, должны применяться и здесь, и наоборот. |
Can you apply the same criteria to passengers on flights from Dulles to the other target cities? |
Найдёшь совпадения по этим критериям у пассажиров, летящих из аэропорта Даллеса в города-мишени? |
Microsoft Dynamics AX 2012 R3 will apply the first template that the allocation line meets the query criteria for. |
Microsoft Dynamics AX 2012 R3 применяет первый шаблон, критериям запроса которого соответствует строка распределения. |
These criteria are a test of what is seen in the article content and only apply to specific subject areas and conditions. |
Эти критерии являются проверкой того, что видно в содержании статьи, и применяются только к конкретным предметным областям и условиям. |
In the Filters field group, click Select to open a query where you can select the filter criteria to apply when the forecast is calculated. |
В группе полей Фильтры щелкните Выбрать, чтобы открыть запрос, в котором можно выбрать критерии фильтра, применяемого при расчете прогноза. |
Currently, the A-criteria only apply to pages in the article namespace. |
В настоящее время A-критерий применяется только к страницам в пространстве имен статьи. |
Although these criteria specifically refer to contraception, the principles are deemed to apply to other treatments, including abortion. |
Хотя эти критерии конкретно относятся к контрацепции, считается, что эти принципы применимы и к другим методам лечения, включая аборт. |
Now, we appear to disagree on how the various criteria apply to US city names. |
Теперь мы, кажется, расходимся во мнениях относительно того, как различные критерии применимы к названиям городов США. |
Switzerland, apparently on its own initiative began to openly apply racist selection criteria according to the Nazi definition. |
Швейцария, видимо, по собственной инициативе начала открыто применять расистские критерии отбора в соответствии с нацистским определением. |
However, the panels are encouraged to continue to apply the existing criteria relating to the transmission of files to Iraq. |
Однако этим группам предлагается продолжить применение существующих критериев, касающихся препровождения документации Ираку. |
The variants take a different approach as to the criteria and standards that apply to court-ordered interim measures. |
В этих вариантах используется иной подход к критериям и стандартам, применяющимся к обеспечительным мерам, предписанным судом. |
The same criteria apply to synthesis, you must source to show why this synthesis is valid and relevant. |
Те же критерии применимы и к синтезу, вы должны исходить из источника, чтобы показать, почему этот синтез действителен и релевантен. |
How does this certiciation criteria apply to albums released in other countries? |
Как этот критерий сертификации применяется к альбомам, выпущенным в других странах? |
When the criteria of international conflict have been met, the full protections of the Conventions are considered to apply. |
Когда критерии международного конфликта соблюдены, считается, что применяется полная защита, предусмотренная конвенциями. |
Optional: To apply this replenishment to one or more selected items, click Item selection, and then specify the items in the query criteria. |
(Необязательно) Чтобы применить это пополнение к одной или нескольким выбранным номенклатурам, щелкните Выбор номенклатур и укажите номенклатуры в критериях запроса. |
This section does not apply if the external link is serving as a citation for a stand-alone list entry that otherwise meets that list's inclusion criteria. |
Этот раздел не применяется, если внешняя ссылка служит в качестве ссылки для отдельной записи списка, которая в противном случае соответствует критериям включения этого списка. |
Anyone holding Indian citizenship can apply to be an officer in the Air Force as long as they satisfy the eligibility criteria. |
Любой человек, имеющий индийское гражданство, может подать заявление на получение офицерского звания в Военно-Воздушных Силах, если он удовлетворяет критериям отбора. |
Laboratories apply these criteria differently. |
Лаборатории применяют эти критерии по-разному. |
None of the category, redirect, template or portal criteria should apply. |
Ни один из критериев категории, перенаправления, шаблона или портала не должен применяться. |
But on the other hand, the CSD criteria are usually applied only when they apply to all pages in the history. |
Но с другой стороны, критерии CSD обычно применяются только тогда, когда они применяются ко всем страницам истории. |
Power training programmes may be shaped to increase the trainee's ability to apply power in general, to meet sports specific criteria, or both. |
Программы силовой подготовки могут быть сформированы таким образом, чтобы повысить способность обучаемого применять силу в целом, соответствовать определенным спортивным критериям или и то, и другое. |
In theory, general criteria apply to all pages, including userspace. |
Теоретически общие критерии применимы ко всем страницам, включая пространство пользователей. |
The age at which these discounts are available varies between 55, 60, 62 or 65, and other criteria may also apply. |
Возраст, в котором эти скидки доступны, варьируется между 55, 60, 62 или 65 годами, и могут также применяться другие критерии. |
With this edit Legacypac added draft space to the list of spaces where the Gx criteria apply. |
С помощью этого редактирования Legacypac добавила пространство Черновика в список пространств, где применяются критерии Gx. |
As you all know very well, our mental health care system is not equipped to help everyone, and not everyone with destructive thoughts fits the criteria for a specific diagnosis. |
И все вы хорошо знаете, что помочь всем наша система охраны психического здоровья не способна, и не все люди с пагубными мыслями подходят под описание определённого диагноза. |
The representative of the United States added that the provisions should apply to all members of the mission regardless of nationality. |
Представитель Соединенных Штатов добавил, что соответствующие положения должны применяться ко всем членам миссии независимо от гражданства. |
Although most judges feel constrained to apply the law, some have continued to apply the UNTAC provisions in cases of juveniles. |
Хотя большинство судей вынуждены следовать этому Закону, некоторые по-прежнему применяют положения Закона ЮНТАК к несовершеннолетним. |
These regulations apply to all types of enterprises, reflecting the broad-based nature of the system. |
Эти положения действуют в отношении предприятий всех видов, что свидетельствует о масштабном характере данной системы. |
The same shall also apply to the perpetrator who only acquired Malian nationality after the commission of the crime or offence. |
Аналогичные меры применяются в случае, если обвиняемый получил гражданство Мали лишь после совершения преступления или деликта. |
Given the seriousness of the crime and frenzied nature of the attack, we apply for a remand into custody. |
Ваша Честь, учитывая серьезность преступления и его жестокость мы просим оставить обвиняемого под стражей. |
It's too bad you didn't apply the same prophylactic instincts when it comes to Emily Thorne. |
Очень жаль, что твои инстинкты самосохранения не срабатывают, когда речь идет об Эмили Торн. |
He got you to apply for the Home Office production order. |
Он добился, чтобы ты попросил приказ о переводе в Министерстве Внутренних Дел. |
So I know where to apply the tiniest amount of pressure to a wound like yours. |
Таким образом я знаю, где применять самое крошечное давление к ране, вроде вашей. |
Self-improvement steps for white collar workers don't apply to most of our readers. |
Но ведь шаги по самосовершенствованию белых воротничков не применимы для большинства наших читателей. |
Dr. Lawton's opinion was subjective medical criteria. |
Мнение доктора Лоутона было основано на субъективных критериях. |
Ага, это потому что я не зубрила. |
|
Наш врач, я сам или мой товарищ придем сделать ему прижигания. |
|
In addition, the new criteria allow for a diagnostic hierarchy distinguished possible, probable, and definite bvFTD based on the number of symptoms present. |
Кроме того, новые критерии позволяют в диагностической иерархии различать возможный, вероятный и определенный bvFTD на основе количества имеющихся симптомов. |
That critique seems rather relevant to me - after all it does not only apply to centrally planned states, but to any organization that has become too big. |
Эта критика кажется мне весьма уместной - в конце концов, она применима не только к централизованно планируемым государствам, но и к любой организации, которая стала слишком большой. |
In the video, an actor attempted to apply for benefits while hinting that he was a drug smuggler. |
На видео актер пытался подать заявление на пособие, намекая, что он контрабандист наркотиков. |
Out-of-band management allows the network operator to establish trust boundaries in accessing the management function to apply it to network resources. |
Внеполосное управление позволяет оператору сети устанавливать границы доверия при доступе к функции управления для ее применения к сетевым ресурсам. |
However, the industry tends to apply the term to the structure more formally known as the composition. |
Однако промышленность склонна применять этот термин к структуре, более формально известной как композиция. |
Aperiodic tilings were discovered by mathematicians in the early 1960s, and, some twenty years later, they were found to apply to the study of natural quasicrystals. |
Апериодические тилинги были открыты математиками в начале 1960-х годов, и примерно двадцать лет спустя они были найдены применимыми к изучению естественных квазикристаллов. |
He spent weeks partying in London and Oxford before the overriding need for money led him to apply through an agency for a teaching job. |
Кроме того, женщин все чаще принимали в ученики такие известные художники, как Жак-Луи Давид и Жан-Батист Грез. |
A slipper torque wrench will not over tighten the fastener by continuing to apply torque beyond a predetermined limit. |
Динамометрический ключ башмачка не будет чрезмерно затягивать крепежную деталь, продолжая прикладывать крутящий момент сверх заданного предела. |
The changes were mostly intended to apply to new applicants after 9 July 2012. |
Эти изменения были в основном предназначены для применения к новым заявителям после 9 июля 2012 года. |
Для нанесения макияжа на лицо используется кисточка для макияжа. |
|
К большинству банков применяются отдельные федеральные правила. |
|
The problems mentioned above apply to all statistical experiments, not just population surveys. |
Упомянутые выше проблемы применимы ко всем статистическим экспериментам, а не только к обследованиям населения. |
However, the holding of this case does not apply to Patent Term Adjustment granted under 35 U.S.C. 154. |
Однако рассмотрение этого дела не распространяется на корректировку срока действия патента, выданную в соответствии с 35 U. S. C. 154. |
Later, the censorship would also apply to the publication of other written works. |
Позднее цензура будет распространяться и на публикацию других письменных произведений. |
Equity can apply to a single asset, such as a car or house, or to an entire business entity. |
Собственный капитал может быть применен к одному активу, например автомобилю или дому, или ко всему хозяйствующему субъекту. |
And by the way, the evanscense problems apply to many on-line sources that are due to become deadlinked when somebody stops hosting them. |
И кстати, проблемы evanscense применимы ко многим онлайновым источникам, которые должны стать мертвыми, когда кто-то перестанет их размещать. |
If no-one can come up with a reason for listing it, can we apply Occam's razor and remove it? |
Если никто не может придумать причину для его перечисления, можем ли мы применить бритву Оккама и удалить ее? |
Still fail to see how this can possibly apply. |
До сих пор не вижу, как это можно применить. |
Разве эта статья не относится к основной теме F16? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «apply the same criteria».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «apply the same criteria» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: apply, the, same, criteria , а также произношение и транскрипцию к «apply the same criteria». Также, к фразе «apply the same criteria» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.