Appoint the prime minister - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Appoint the prime minister - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
назначать премьер-министра
Translate

- appoint [verb]

verb: назначать, определять, утверждать, предписывать, устраивать, договариваться, предназначать, оборудовать, снаряжать

- the [article]

тот

- prime

главный

- minister [noun]

noun: министр, священник, слуга, посланник, советник посольства, исполнитель

verb: служить, прислуживать, совершать богослужение, помогать, оказывать помощь, оказывать содействие, способствовать



Lord Hartington declined the opportunity, and Victoria could do little but appoint Gladstone Prime Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорд Хартингтон отказался от этой возможности, и Виктории ничего не оставалось, как назначить Гладстона премьер-министром.

His daughter, Mary E. Delahay, is authority for the statement that Lincoln offered to appoint him Minister to Chile, which post he declined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его дочь, Мэри Э. Делахей, является авторитетом для заявления о том, что Линкольн предложил назначить его министром в Чили,от чего он отказался.

Ninth, the Prime Minister can appoint ministers, judges, public officials or royal commissioners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-девятых, премьер-министр может назначать министров, судей, государственных служащих или королевских комиссаров.

Haakon went on to say that he could not appoint Quisling as prime minister because he knew neither the people nor the Storting had confidence in him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хаакон продолжал говорить, что он не может назначить Квислинга премьер-министром, потому что он знает, что ни народ, ни Стортинг не доверяют ему.

What we find much more intriguing, and relevant for the markets, is whom Putin is going to appoint as his prime minister, writes Tatiana Orlova of Nomura.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Мы считаем намного более интригующим и важным для рынков вопрос о том, кого Путин назначит своим премьер-министром, - пишет Татьяна Орлова из Nomura.

Ninth, the Prime Minister can appoint ministers, judges, public officials or royal commissioners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-девятых, премьер-министр может назначать министров, судей, государственных служащих или королевских комиссаров.

The most visible reserve powers are the power to appoint a Prime Minister and the related power to accept a Prime Minister's resignation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее заметными резервными полномочиями являются право назначать премьер-министра и соответствующее право принимать отставку премьер-министра.

On 6 November, the Shah dismissed Sharif-Emami from the post of prime minister, and chose to appoint a military government in its place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 ноября Шах уволил Шарифа-Эмами с поста премьер-министра и решил назначить вместо него военное правительство.

The Prime Minister now advises the monarch to appoint their nominee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр теперь советует монарху назначить своего кандидата.

Each minister may appoint up to two assistant ministers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый министр может назначить до двух помощников министра.

During his summit with Hitler, Carol was much offended when Hitler demanded that Carol free Codreanu and appoint him Prime Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время встречи с Гитлером Кэрол очень обиделась, когда Гитлер потребовал, чтобы Кэрол освободила Кодреану и назначила его премьер-министром.

Following a general election, the governor-general exercises his or her reserve powers to appoint a party leader as a member of the Executive Council and prime minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После всеобщих выборов генерал-губернатор осуществляет свои резервные полномочия по назначению лидера партии членом Исполнительного совета и премьер-министром.

The military retains the ability to appoint the national Minister of Defence for the next two full presidential terms since the constitution took effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные сохраняют за собой право назначать Национального министра обороны на следующие два полных президентских срока с момента вступления в силу Конституции.

This all but forced Jaruzelski, who had been named president in July, to appoint a Solidarity member as prime minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это едва не вынудило Ярузельского, назначенного президентом в июле, назначить члена солидарности премьер-министром.

The Finance Minister also replaces the Governor as the person with power to appoint members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полномочия на назначение членов Комиссии также перейдут от губернатора к министру финансов.

The demonstrators demanded to appoint Imre Nagy to be Prime Minister of Hungary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демонстранты требовали назначить Имре Надя премьер-министром Венгрии.

Also, to appoint a new Prime Minister in the event of incapacity and many would say that Churchill's behavior now constitutes incapacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А также назначить нового премьер-министра в случае некомпетентности действующего, а по мнению многих, поведение Черчилля свидетельствует о его некомпетентности.

At the time, it was customary for the prime minister to appoint members of the Royal Household, who were usually his political allies and their spouses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время было принято, чтобы премьер-министр назначал членов королевской семьи, которые обычно были его политическими союзниками и их супругами.

Six years later, in 1963, Macmillan resigned and advised the Queen to appoint the Earl of Home as prime minister, advice she followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть лет спустя, в 1963 году, Макмиллан подал в отставку и посоветовал Королеве назначить графа Хоума премьер-министром.

The main role of the Governor is to appoint the Chief Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная роль губернатора заключается в назначении главного министра.

Then the market will want to know who Putin — or Medvedev — will appoint Prime Minister as that will point out the future direction of Russia's policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем рынок захочет узнать, кого Путин – или Медведев – назначит своим премьер-министром, поскольку это обозначит будущее направление российской политики.

For instance, he had the right to appoint the prime minister even if the individual in question did not command majority support in the Chamber of Deputies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, он имел право назначить премьер-министра, даже если это лицо не пользовалось поддержкой большинства в Палате депутатов.

Reza Khan also ensured that Ahmad, still ruling as shah, appoint Sayyed Ziaoddin Tabatabaee as prime minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реза-хан также добился, чтобы Ахмад, все еще правящий как шах, назначил Саида Зиаоддина Табатабаи премьер-министром.

Victoria approached both Derby and Russell to form a ministry, but neither had sufficient support, and Victoria was forced to appoint Palmerston as prime minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виктория обратилась к дерби и Расселу, чтобы сформировать министерство, но ни один из них не имел достаточной поддержки, и Виктория была вынуждена назначить Пальмерстона премьер-министром.

The German diplomat called on Haakon to accept Adolf Hitler's demands to end all resistance and appoint Vidkun Quisling as prime minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкий дипломат призвал Хаакона согласиться с требованиями Адольфа Гитлера прекратить всякое сопротивление и назначить Видкуна Квислинга премьер-министром.

Although their executive powers are somewhat limited, the President does have the power to appoint the Prime Minister and veto government legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя их исполнительные полномочия несколько ограничены, президент имеет право назначать премьер-министра и накладывать вето на правительственное законодательство.

In 1940, Winston Churchill replaced Neville Chamberlain as Prime Minister, though personally George would have preferred to appoint Lord Halifax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1940 году Уинстон Черчилль сменил Невилла Чемберлена на посту премьер-министра, хотя лично Джордж предпочел бы назначить Лорда Галифакса.

Surely the Minister's chief aide will soon see justice done?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь наверняка старший помощник министра позаботится, чтобы справедливость восторжествовала как можно скорей?

It doesn't go with the minister's daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не подходит к дочери священника.

But since there is no justice in this country, he is the vice minister of nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но раз уж в этой стране нет никакого правосудия, то он ничему не служит.

In order to make this right effective the new service of state assigned counsel was introduced by the Order No 308 of the Minister of Justice of Georgia in 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С целью эффективного обеспечения этого права распоряжением Nº 308 министерства юстиции Грузии в 2005 году было введено предоставление услуг адвоката, назначаемого государством.

Asked if he would return to the post of prime minister, Mr Blair was quoted by London's Evening Standard as saying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвечая на вопрос, вернулся ли бы он на должность премьер-министра, Блэр, по сообщению лондонской Evening Standard, сказал.

And now that the President has left, Prime Minister Ivanishvili feels his own job is done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот теперь, когда этот президент ушел, премьер-министр Иванишвили считает, что он сделал свою работу.

That is why Koichiro Gemba, Japan’s foreign minister, has proposed new “open and multilayered networks” with other Asia-Pacific countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему Коитиро Гемба, министр иностранных дел Японии, предложил создать новые «открытые и многоуровневые сети» с участием других Азиатско-Тихоокеанских стран.

Sadovyi said that he’d recently met with the Israeli defense minister and his advice to Sadovyi and Ukraine was simple. “You have to survive,” he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Садовый отметил, что недавно он встречался с министром обороны Израиля, который дал простой совет мэру и Украине: «Вам нужно выживать».

But Japan now has in Prime Minister Junichiro Koizumi a leader who wants the country to be militarily proactive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сегодня премьер-министром Японии является Дзюнъитиро Коидзуми, в планы которого входит дать Японии возможность предпринимать упреждающие военные действия.

As for the speakers, Riksbank Deputy Governor Henry Ohlsson and ECB’s Nouy speak; Canada's Finance Minister will deliver the government's long-delayed pre-election budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается спикеров, заместитель губернатора Банк Швеции Генри Олссон и Ноуи из ЕЦБ выступают сегодня; Министр финансов Канады выступит с долгожданным предвыборным бюджетом правительства.

So he'll be damned if he's going to be tucked away to the right of Arif while the new oil minister, Barakat, who's a Kurd, is on my left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А значит он будет проклят, если позволит запрятать себя правее от Арифа, в то время как новый министр топлива и энергетики, Баракат, который вообще является курдом, стоит слева от меня.

'Opening the Commons' defence debate yesterday, newly-appointed Defence Minister,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открывая вчера дебаты в Палате общин министр обороны, недавно назначенный на пост,

I don't care, Prime Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня это не заботит, господин премьер.

Mathilda, I shall appoint you first-crusading vice president of the Ounce Foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матильда, я назначу тебя первым вице-президентом фонда Оунса.

The Minister of Forestry and I had the same wet-nurse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный лесничий и я имели одну кормилицу.

This was the distinguished Barrister and former Government Minister Lord Hallam whose acquaintance he had made, like so many others, at the gaming table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был уважаемый барристер, бывший министр правительства лорд Хэллэм знакомство с которым он свёл, как с другими, за игорным столом.

Oh, yes; do you pretend that all this has been unobserved at the minister's? said Beauchamp, placing his eye-glass in his eye, where he tried to make it remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, конечно, разыгрываете неведение под тем предлогом, что все это касается судебной аристократии, - сказал Бошан, вставляя в глаз монокль и стараясь удержать его.

The prime minister has made it a top priority to root out all ties to radicalism in Pakistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прьемьер-министр сделает своим приоритетом искоренение всех связей радикалистов с Пакистаном.

The fact that she bawled out the foreign minister of our biggest creditor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На том факте, что она наорала на министра иностранных дел нашего крупнейшего кредитора?

Do I appoint people I don't know to repay favors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я назначаю людей, чтобы, я не знаю, отплатить долги?

They're meeting today to appoint a Caretaker in place of Paracelsus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня встреча по поводу назначения Хранителя, на место Парацельса.

I will henceforth view any opposition to my plans of war as an act of treason, and they will be dealt with swiftly by my new Minister For Justice... the Duc de Cassel!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне любое возражение против моего плана я рассматриваю против которого будут приняты меры герцогом де Касселем.

Actually, there was a Finnish minister recently said that the government needs those speeding fines to balance the books, they said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, финский министр сказал, что правительству нужны эти штрафы за превышение, Чтобы, как она сказали, сбалансировать бюджет.

You will inform the Cabinet, Prime Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы лишь проинформируете Кабинет, премьер-министр.

Level 1, Minister of Magic and support staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 уровень Министр Магии и его канцелярия.

Laroche will be a minister, and he believed more firmly than anyone else that he would be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ларош будет министром, - и он сам был в этом уверен больше, чем кто-либо другой.

Legislative subcommittee at 11:15, lunch with the interior minister at 12.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательный подкомитет в 11:15. обед с министром по внутренней политике в 12.

20th century minister and religious radio broadcaster Carl McIntire stressed the doctrine of nonconformity to the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Священник 20-го века и религиозный радиоведущий Карл Макинтайр подчеркнул доктрину нонконформизма для всего мира.

In November and December, British intelligence officials suggested to American intelligence that the prime minister should be ousted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре и декабре представители британской разведки предложили американской разведке свергнуть премьер-министра.

On her first trip abroad in April 2009, she toured a cancer ward with Sarah Brown, wife of British Prime Minister Gordon Brown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своей первой зарубежной поездки в апреле 2009 года она посетила онкологическое отделение вместе с Сарой Браун, женой британского премьер-министра Гордона Брауна.

The areas associated with the duties of an environmental minister depends largely of the needs of an individual countries or states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сферы, связанные с обязанностями министра окружающей среды, в значительной степени зависят от потребностей отдельных стран или государств.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «appoint the prime minister». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «appoint the prime minister» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: appoint, the, prime, minister , а также произношение и транскрипцию к «appoint the prime minister». Также, к фразе «appoint the prime minister» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information