Arched back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
arched buttress - арочный контрфорс
arched iceberg - аркообразный айсберг
arched beam - бимс с погибью
arched bridge - арочный мост
arched handle - дугообразная рукоятка
round arched gothic - романский стиль
semicircular arched window - окно с полукруглой аркой
trunk bending with back arched - наклон вперед прогнувшись
arched-top piston - поршень с куполообразным днищем
arched shape - дугообразная форма
Синонимы к arched: arciform, arcuate, bowed, arc, curve
Антонимы к arched: smoothed, unbent, straightened
Значение arched: have the curved shape of an arch.
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
hark back - вернуться назад
back upstart - подъем назад
call back scenario - сценарий обратного вызова
back to methuselah - Назад к Мафусаилу
pay back capital - выплачивать капитал
at the back of our minds - подсознательно
back trauma - травма спины
inverse feed-back - отрицательная обратная связь
back straddle - соскок махом назад ноги врозь
offline play back - автономное воспроизведение
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
Suddenly her eyes glazed and her back arched like a spring and the blood started to her cheeks. |
Внезапно глаза у Кэти остекленели, спина пружинисто выгнулась дугой, к щекам прилила кровь. |
The old man's back started moving and arched affirmatively. |
Спина старика пришла в движение и утвердительно выгнулась. |
The cat crept along behind for a while, but in a dozen yards it arched its back to a strong taut bow and yawned, and came stealthily back toward the seated men. |
Кошка некоторое время кралась за ней, но потом выгнула тугим луком спину, зевнула и, осторожно ступая, вернулась к людям, сидевшим на крыльце. |
She then lies with her hind legs spread out, her back arched inwards... and the formerly aggressive spines laid flat. |
Она ложится, раздвинув ноги, спина вогнута... а торчавшие до этого иголки - прижаты. |
Langdon's back arched over the chasm. |
Ассасин продолжал давить, и тело ученого прогнулось назад над зияющей пустотой. |
The satyr is depicted in mid-leap, head thrown back ecstatically and back arched, his hair swinging with the movement of his head. |
Сатир изображен в середине прыжка, экстатически запрокинув голову и выгнув спину дугой, его волосы раскачиваются в такт движению головы. |
The rib cage is well developed, the back is slightly arched. |
Грудная клетка округлая, спина слегка дугообразно изогнута. |
The arched, non-cutting top of the blade is called the back or the spine while the cutting part of the blade opposite the back is called the cutting edge. |
Изогнутая, не режущая вершина лезвия называется спинкой или позвоночником, в то время как режущая часть лезвия напротив спины называется режущей кромкой. |
Я почти немного нагнул спину. |
|
Its body is stout with a prominently arched back and is sparsely covered with coarse hairs. |
Его тело толстое, с выступающей дугой спины и редко покрыто жесткими волосками. |
He arched his back and crashed among the leaves with his legs. |
Он весь выгнулся, забил ногами по листьям. |
No, she answered. A mischievous smile came over her face. I thought of that myself! She arched her back quickly and moved her legs. |
Нет, но я сама придумала. - Она слегка выгнула спину и раздвинула ноги. |
Her back arched, and soon she was touching the floor only from one tiny spot on her head and the tips of her toes. |
Спина ее выгнулась, и вскоре она уже касалась пола лишь макушкой и кончиками пальцев ног. |
They also often have a distinctly vaulted and arched back. |
Они также часто имеют отчетливо сводчатую и выгнутую спину. |
He arched his back, hissed like a rattlesnake and sprang out his claws like a switchblade. |
Руфус выгибал спину, шипел как змея... и выпускал коготки. |
Olivetti stood rigid, his back arched like a soldier under intense inspection. |
Оливетти вытянулся по стойке смирно, как солдат на поверке. |
Then she came closer, rubbed against his feet, arched her back and began to purr. |
Потом приблизилась, потерлась о его ноги, выгнула спину и замурлыкала. |
Her back arched, and soon she was touching the floor only from one tiny spot on her head and the tips of her toes. |
Спина ее выгнулась, и вскоре она уже касалась пола лишь макушкой и кончиками пальцев ног. |
Her back arched, and soon she was touching the floor only from one tiny spot on her head and the tips of her toes. |
Спина ее выгнулась, и вскоре она уже касалась пола лишь макушкой и кончиками пальцев ног. |
The arched bow consists of a thin flexible twig, to which a string is attached, usually of the same material as the string of the instrument itself. |
Дугообразный смычок состоит из тонкого гибкого прутика, к которому прикреплена струна, обычно из того же материала, что и струна самого инструмента. |
I insisted, and offered him a bribe, and begged, and finally persuaded him to go back and ask again. |
Я настаивал, предлагал ему подкуп, умолял и наконец уговорил пойти и спросить еще раз. |
Now, I put my fears on the back. |
Итак, я поместил страхи на спине. |
I watched my compass so we could find our way back out, and he watched for sharks, and after 20 minutes of swimming that felt like an hour, we finally dropped down to the reef, and I was so shocked, and I was so happy that my eyes filled with tears. |
Я взглянула на компас, чтобы найти путь назад, а он высматривал акул, и после 20 минут плавания, которые показались нам часом, мы, наконец, спустились на риф, и я была потрясена и одновременно так счастлива, что слёзы навернулись на глаза. |
And for moms who have to return for work, because countries like the United States do not provide paid parental leave, they can have to go back in as short as just a few days after giving birth. |
А те мамы, которым нужно вернуться на работу, потому что такие страны, как США, не обеспечивают оплату декретного отпуска, вынуждены снова работать всего через несколько дней после родов. |
If you come back the next day and all the money is just gone, you really need to dump that guy. |
Если вы вернётесь на следующий день, а все деньги исчезли, то вам точно нужно бросить этого парня. |
Пока мать-настоятельница не притащила тебя обратно в монастырь. |
|
The driver glanced back through the partition and started up. |
Водитель взглянул на нас через перегородку и тронулся с места. |
Мы отправили образец для анализа и проверки на совпадение. |
|
Adie, who knew a little bit about the horrific nature of such struggle, rubbed his back in sympathy. |
Эди, имевшая некоторое представление о чудовищной сути такой войны, сочувственно потерла Зедду спину. |
WE PILED BACK INTO CHARLIE'S's BLACK BENTLEY IN THE alley behind the barbershop. |
Мы сели в черный Бентли Чарли, стоявший в переулке за парикмахерской. |
Grant sensed rather than heard the rustle of feet in the high grass back of him. |
Грант скорее почувствовал, чем услышал шелест шагов в высокой траве за своей спиной. |
Alesandra sat back and turned her attention to straightening the folds in her gown. |
Алесандра села и стала усердно расправлять складки своей юбки. |
Watch your back there, and don't talk to any of the strange women, unless you're collecting infections. |
Оглядывайся почаще и не разговаривай с незнакомыми женщинами, если не хочешь подхватить заразу. |
A swift or heavy push would result in more energy feeding back onto the attacker. |
Зато резкий или сильный толчок со стороны нападающего способен сбить с ног его самого. |
I remain determined to go back to the source, To unravel this mystery, Claim this world as our own. |
Я все еще полон решимости вернуться к Источнику и разгадать загадку этого мира. |
I'm staying in London just now with a friend, and have to get back there this evening. |
Я гощу у приятельницы в Лондоне и до ночи должна вернуться. |
You cannot turn your back on each other for fear of getting a knife between your shoulders. |
Вы избегаете повернуться друг к другу спиной из страха получить удар кинжалом между лопаток. |
He then struck upon the stair with his staff, turned his back and began to move away. |
Он стукнул посохом о ступеньку, повернулся и пошел прочь. |
With terrible strength he hurled her aside, and the Guards who filled the doorway and crowded the hall beyond caught her and held her when she tried to run back to the King. |
Он грубо оттолкнул ее в сторону, и гвардейцы, которые заполнили комнату, схватили девушку. |
I shall drive back into Siret to the police station and phone Moscow from there. |
Я немедленно вернусь обратно в Сирет и из полицейского участка позвоню в Москву. |
A voice came back over the general channel, a single word loaded with the ready glee of battle. |
На главном канале связи опять послышался голос, и единственное слово звенело ликованием битвы. |
He stepped back and stumbled against the edge of the couch, but didn't lose his balance. |
Он отступил и наткнулся на край дивана, но удержался на ногах. |
Rincewind looked back at the tiny figure, which was industriously picking its nose. |
Ринсвинд оглянулся на крохотную фигурку, которая в данный момент прилежно ковыряла в носу. |
Can you see one of them coming back from Thunderclap a drooling idiot? |
Можешь ты представить себе, что один из них возвращается из Тандерклепа пускающим слюни идиотом? |
In the men's room I had a drink of whiskey from the flask, then capped it and put it back in my jacket pocket. |
В мужском туалете я глотнул виски, затем завернул крышку, убрал фляжку в карман пиджака. |
After the bartender put down the drinks, Corvo threw back the shot like a man used to it. |
Когда бармен поставил перед ним заказ, Корво привычно опрокинул стакан с виски и запил пивом. |
I pressed my back against the door and began to slide down the wood. |
Я прижалась спиной к двери и стала соскальзывать вдоль дерева. |
She rubbed his back as he put his head in his hands, running his fingers through his hair. |
Кэлен успокаивающе погладила его по голове, взъерошила волосы. |
We'll be prisoners here unless we can think of some way of getting that fluid link back from the Daleks. |
Мы будем пленниками здесь, пока не найдем способ забрать жидкую связь у Далеков. |
Мы знаем, что вы были партнёрами для размножения в Мантикоре. |
|
Walked back through the empty squad room to the big rosewood office. |
Прошли через пустынное дежурное помещение в просторный кабинет, отделанный красным деревом. |
I have a security alert on my account in case the Governor signs her back in. |
Я получила предупреждение системы безопасности на моём аккаунте в случае, если подпись губернатора вернёт её. |
A keg of mead was placed upon a stool at the back end of the hall. |
Бочонок с медом был поставлен на стол в дальнем конце зала. |
A sudden, shrieking hiss startled me, and I jerked back from Susan, looking wildly around. |
Внезапное пронзительное шипение заставило меня вздрогнуть и оторваться от Сьюзен. |
He didn't worry that it would spoil his dinner; it was a long walk back up the mountain to the Wizard's Keep, so he could use a snack. |
К Башне Волшебников еще долго идти вверх по тропинке, и он сможет перекусить. |
A colossal chandelier hung overhead, beyond which a bank of arched windows offered a stunning panorama of the sun drenched St. Peter's Square. |
С высокого потолка свисала колоссальных размеров люстра, а из окон открывалась потрясающая панорама залитой солнечным светом площади Святого Петра. |
Beneath this long, arched drain which terminated at the Arche-Marion, a perfectly preserved rag-picker's basket excited the admiration of all connoisseurs. |
Под длинным сводчатым коридором, примыкавшим к Арш- Марион, была найдена прекрасно сохранившаяся корзина тряпичника, вызвавшая удивление знатоков. |
The nave was built with a clerestory, round-arched west door, north and south aisles and a round-arched four-bay arcade between the nave and each aisle. |
Неф был построен с церковью, круглыми сводчатыми западными дверями, северным и южным проходами и круглой арочной четырехъярусной аркадой между нефом и каждым проходом. |
A strong arched bulkhead provided the main structural attachment point for the main spar of the wing. |
Прочная арочная переборка служила основным конструктивным местом крепления главного лонжерона крыла. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «arched back».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «arched back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: arched, back , а также произношение и транскрипцию к «arched back». Также, к фразе «arched back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.