Archive of life - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Archive of life - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
архив жизни
Translate

- archive [noun]

noun: архив

verb: архивировать, отправлять в архив, помещать в архив

  • film newsreel archive - документальный киноархив

  • archive content authenticity - подлинность содержания архива

  • national archive - государственный архив

  • archive directory - Архив каталога

  • archive of newsletters - Архив информационных бюллетеней

  • archive depth - архив глубины

  • obliged to archive - обязан в архив

  • archive records - Архив записей

  • new archive - новый архив

  • audio archive - аудио архив

  • Синонимы к archive: papers, documents, annals, history, muniments, files, accounts, chronicles, records, repository

    Антонимы к archive: clutter, confuse, cross off, cross out, delete, derange, disarrange, disarray, dishevel, disorder

    Значение archive: a collection of historical documents or records providing information about a place, institution, or group of people.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- life [noun]

noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание

adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь

  • life-cycle pension plan - пожизненный пенсионный план

  • tenor of life - уклад жизни

  • bachelor life - холостая жизнь

  • description of his life - описание его жизни

  • facilitate your life - облегчить вашу жизнь

  • example from real life - Пример из реальной жизни

  • principles for life - принципы жизни

  • in your daily life - в вашей повседневной жизни

  • earlier in life - в начале жизни

  • bring your life - привести свою жизнь

  • Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man

    Антонимы к life: death, demise, dead

    Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.



He wrote the first two volumes of the official life of his father, complemented by an extensive archive of materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он написал первые два тома официальной жизни своего отца, дополненные обширным архивом материалов.

The cooperative's archive includes photographs depicting family life, drugs, religion, war, poverty, famine, crime, government and celebrities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архив кооператива включает фотографии, изображающие семейную жизнь, наркотики, религию, войну, бедность, голод, преступность, правительство и знаменитостей.

She was known throughout her life for adoption of masculine dress and mannerisms, well documented in the photographs held in her archive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была известна на протяжении всей своей жизни тем, что носила мужскую одежду и манеры, хорошо задокументированные на фотографиях, хранящихся в ее архиве.

He filled his memory with scribbling from the archive, not the dreary details of his own life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его память хорошо хранила все архивные записи, но не мрачные подробности собственной жизни.

The project lets the viewer into the archive made of more than 10 years of memories of Riccardo's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект позволяет зрителю заглянуть в архив, состоящий из более чем 10-летних воспоминаний о жизни Риккардо.

One of the biggest of these, Tales from the Blind Pig, was represented by hundreds of stories contributed by dozens of authors over the life of the archive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из самых больших из них, сказки слепой свиньи, была представлена сотнями историй, написанных десятками авторов на протяжении всей жизни архива.

I have just added archive links to 2 external links on List of countries by unemployment rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что добавил архивные ссылки на 2 внешних ссылки в списке стран по уровню безработицы.

Even when your life's at stake, you speak in riddles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда дело касается твоей жизни, ты говоришь загадками.

I have just added archive links to one external link on Aberdare Hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что добавил архивные ссылки на одну внешнюю ссылку на Абердэр-Холл.

And in those four gestures is the cycle of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих четырёх жестах кроется жизненный круг.

(Sings in Spanish) There is not one death that does not cause me pain, there are no winners, here’s nothing but suffering and another life blown away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет смерти, которая не причиняет мне боль, нет победителей, нет ничего, кроме страданий и ещё одной унесённой жизни.

And I couldn't help wonder how much these young boys must have spoken to one another about their dreams for such a life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я всё думал, часто ли эти мальчишки рассказывают друг другу о том, как мечтают о такой жизни.

English enters to our everyday life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский входит в нашу повседневную жизнь.

Books take an important place in my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книги в моей жизни имеют большое значение.

His birth would set the pace for his unlikely life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необычайное появление на свет задало тон всей его жизни.

By the Court of France you have been found guilty and are condemned to banishment for life from the kingdom of France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд Франции признает вас виновным и приговаривает к пожизненному изгнанию из королевства.

I've never seen you imitate a life-form before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда прежде не видела, чтобы вы имитировали форму жизни.

For all the trials of his hard life, the drow had held faith for ultimate justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей своей долгой нелегкой жизни эльф глубоко верил в справедливость.

One bowl will extend your life for a year

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна чаша может продлить Вашу жизнь на целый год.

You've never loved anyone in your repulsive life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты никого не любил за всю свою омерзительную жизнь.

The man answered, and McKinley moved on to general questions concerning his interests and life in the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек ответил, и Мак-Кинли перешел к обычным вопросам, касающимся его интересов и жизни в деревне.

Kincaid introduced everyone and produced a document that stated he was working for the Archive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кинкейд представил всех друг другу и предъявил документ, подтверждающий, что он работает на Архив.

I'd speak first, and then Stuart would get up and knock the audience off its seats with the story of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил первым, а потом Стюарт выходил на сцену и шокировал аудиторию историей своей жизни.

How he loved the limelight, his fascination with life after death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как он любил быть в центре внимания, его восхищение жизнью после смерти.

There are certain universal ideas and concepts common to all intelligent life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть универсальные идеи и понятия, общие для разума.

I have tried to make the life of representatives very easy in the first three weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попытался в максимальной степени облегчить жизнь представителей в первые три недели.

Consequently, gains in life expectancy have been seriously eroded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это серьезно препятствует достижению целей, установленных в отношении увеличения продолжительности жизни.

Personally, she felt that that age limit was not discriminatory as the President should have some degree of life experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она лично считает, что это возрастное ограничение не является дискриминационным, поскольку президент должен иметь определенный жизненный опыт.

Virginia, dear, life's too short to carry a grudge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вирджиния, дорогая. жизнь слишком коротка, чтобы хранить обиды.

Accordingly, voluntary measures have been adopted in all aspects of urban life, especially in the areas of transportation and the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие этого были приняты добровольные меры во всех аспектах городской жизни, прежде всего в таких сферах, как транспорт и окружающая среда.

With wives and mothers of cops clinging to life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С женами и матерями полицейских, цепляющихся за жизнь.

Ben, the archive, get every document on Borkhovin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бен, с тебя архивы. Собери всю документацию на Борховина.

I know there's a complete engineering archive... in the data vault at the Citadel Tower on Scarif.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что существует полный инженерный архив в хранилище данных в Башне Цитадель на Скарифе.

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

The snapshot archive provides older versions of the branches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архив моментальных снимков предоставляет более старые версии ветвей.

The case occurred after the names of the brothers were found on the website of Deutschlandradio, in an archive article dating from July 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот случай произошел после того, как имена братьев были найдены на веб-сайте Deutschlandradio в архивной статье, датированной июлем 2000 года.

If it was made, I must have missed it, since I didn't and still don't see it in the parts in the archive or the section above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это было сделано, я, должно быть, пропустил его, так как я не видел и до сих пор не вижу его в частях архива или в разделе выше.

The first field of this index is the number of bytes to seek into the compressed archive pages-articles-multistream.xml.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое поле этого индекса - это число байтов, которые нужно искать в сжатом архиве страниц-статей-многопотоков.XML.

Why didn't you check the 7GB Archive for a question like this before asking, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему вы не проверили архив 7GB на предмет подобного вопроса, прежде чем задать его, а?

This correspondence has been reviewed by an OTRS member and stored in our permission archive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта корреспонденция была просмотрена членом OTRS и хранится в нашем архиве разрешений.

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с помощью приведенных ниже инструкций по архивированию.

I have just added archive links to 2 external links on Sandinista National Liberation Front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что добавил архивные ссылки на 2 внешних ссылки на Сандинистский фронт национального освобождения.

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

This archive survives as one of the main sources of information on Keats' work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот архив сохранился как один из основных источников информации о работе Китса.

In 1992, Urban Müller, a Swiss physics student, took over a small online archive for Amiga software.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992 году Урбан Мюллер, швейцарский студент-физик, приобрел небольшой онлайн-архив для программного обеспечения Amiga.

The surviving temple archive of the Neo-Babylonian period documents the social function of the temple as a redistribution center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохранившийся храмовый архив Неовавилонского периода документирует социальную функцию храма как центра перераспределения.

I have just added archive links to one external link on Modem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что добавил архивные ссылки на одну внешнюю ссылку на модеме.

For example, at Liberation, the Prefecture of Police destroyed nearly all of the massive archive of Jewish arrest and deportation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, при освобождении префектура полиции уничтожила почти весь массивный архив арестов и депортаций евреев.

She also arranged and collated Lloyd George's extensive archive of personal and political papers so that he could write his War Memoirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также организовала и собрала обширный архив личных и политических документов Ллойд Джорджа, чтобы он мог написать свои военные мемуары.

So my questions have fallen into the archive, and no easy way to get at them except by searching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что мои вопросы попали в архив, и нет простого способа добраться до них, кроме как путем поиска.

The census data itself was locked away for half a century in the Russian State Archive of the Economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сами данные переписи были заперты на полвека в Российском государственном архиве экономики.

I have just added archive links to one external link on Pallywood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто добавил архиве ссылки на одну внешнюю ссылку на Палливуда.

I have just added archive links to one external link on Nuclear reactor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что добавил архивные ссылки на одну внешнюю ссылку на ядерный реактор.

Nearby is the Coleman Heritage Centre, a music archive and a replica of the house where he lived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом находится Центр наследия Коулмена, музыкальный архив и точная копия дома, где он жил.

This is an archive of topics relating to external links, references and further reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Архив тем, относящихся к внешним ссылкам, ссылкам и дальнейшему чтению.

I'll ask an admin to archive this in a week or so. A merged version of the character list could be found in the history of the main article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попрошу администратора заархивировать это через неделю или около того. Объединенную версию списка персонажей можно найти в истории основной статьи.

This is also available to download on the East Anglian Film Archive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также можно скачать в архиве фильмов Восточной Англии.

A great deal of information was lost but many of those sites and pages were mirrored at the Internet Archive, OOcities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть информации была потеряна, но многие из этих сайтов и страниц были зеркально отражены в интернет-архиве OOcities.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «archive of life». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «archive of life» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: archive, of, life , а также произношение и транскрипцию к «archive of life». Также, к фразе «archive of life» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information