Areas to improve - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Areas to improve - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
области для улучшения
Translate

- areas [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство

  • result areas - результирующие области

  • prospecting areas - разведочные участки

  • policy areas covered by - области политики охвачены

  • as in some areas - как и в некоторых областях

  • areas for more than - области для более

  • potential areas for - потенциальные области

  • in forest areas - в лесных районах

  • any other areas - любые другие области

  • areas of fighting - районы боевых действий

  • areas of compromise - области компромисса

  • Синонимы к areas: patch, precinct, quarter, sector, neck of the woods, district, parish, neighborhood, belt, zone

    Антонимы к areas: aggregate, assemble, bind, blend, circumferences, cleave, combine, consolidate, convene, core

    Значение areas: a region or part of a town, a country, or the world.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- improve [verb]

verb: улучшать, совершенствовать, усовершенствовать, улучшаться, совершенствоваться, выправляться, выправлять, использовать наилучшим образом



In addition, some Junior Quota clubs develop their own service events to improve their schools or assist other areas in need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, некоторые младшие квотные клубы разрабатывают свои собственные сервисные мероприятия для улучшения своих школ или оказания помощи другим нуждающимся областям.

I hope interested editors will improve these areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что заинтересованные Редакторы улучшат эти области.

Rather than spend a lot of time disputing past events, I suggest we can just move forward with looking at all the areas we'd like to improve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы тратить много времени на обсуждение прошлых событий, я предлагаю просто двигаться вперед, рассматривая все области, которые мы хотели бы улучшить.

The Department should also maintain and improve its activities in areas of special interest to the developing countries so as to help eliminate the digital divide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент должен также поддерживать на высоком уровне и совершенствовать свою деятельность в областях, представляющих особый интерес для развивающихся стран, с тем чтобы содействовать ликвидации разрыва в области цифровых технологий.

Public areas, such as parks, often have litter bins placed to improve the social environment by encouraging people not to litter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общественных местах, таких как парки, часто устанавливаются мусорные баки, чтобы улучшить социальную среду, поощряя людей не мусорить.

Discussion should be to bring about areas that will improve the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обсуждение должно быть направлено на то, чтобы выявить области, которые позволят улучшить статью.

By and large, India is strong in areas in which China needs to improve, notably software, while China excels at hardware and manufacturing, which India sorely lacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем и целом, Индия сильна в тех областях, где Китаю необходимы усовершенствования, особенно в программном обеспечении, в то время как Китай превосходит Индию в аппаратных средствах и производстве, которых ей так недостает.

The government is exploring several ways to use agro waste or biomass in rural areas to improve the rural economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство изучает несколько способов использования сельскохозяйственных отходов или биомассы в сельских районах для улучшения сельской экономики.

Areas of work include reforming public schools, educating working children and lobbying the government to improve education policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди направлений работы-реформирование государственных школ, обучение работающих детей и лоббирование правительства в целях совершенствования образовательной политики.

Some countries are exploring creative and low cost solutions to improve access to finance to entrepreneurs in remote areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах сейчас изучаются нетрадиционные схемы, позволяющие предпринимателям в отдаленных районах легче привлекать финансовые средства без больших затрат.

Some participants also felt that the resources required could be better used to improve other, more significant, areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые участники также подчеркнули, что необходимые ресурсы могут использоваться более эффективно для активизации работы в других, более важных областях.

While this may sound like a recipe for disaster, failing to expand and improve these urban areas could be even worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя это может показаться прямой дорогой к катастрофе, из-за неспособности и нежелания расширять и совершенствовать эти города могут возникнуть еще более серьезные проблемы.

This will be accompanied by fund-raising for rehabilitating basic social infrastructure in areas of return to improve the absorptive capacity of those communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параллельно с этим проектом будет осуществляться мобилизация средств для восстановления основных объектов социальной инфраструктуры в районах возвращения, с тем чтобы повысить потенциал этих общин по приему беженцев.

The settlement houses provided services such as daycare, education, and healthcare to improve the lives of the poor in these areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поселенческие дома предоставляли такие услуги, как детский сад, образование и здравоохранение, чтобы улучшить жизнь бедных в этих районах.

Two weeks later, Evans gave Dorner a performance review which stated he needed to improve in three areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две недели спустя Эванс дал Дорнеру обзор эффективности работы, в котором говорилось, что ему необходимо улучшить работу в трех областях.

Paving with light-colored concrete would lower temperatures of paved areas and improve night-time visibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мощение светлым бетоном понизит температуру асфальтированных участков и улучшит видимость в ночное время.

These sometimes improve with age, but deficits in these areas remain throughout adulthood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они иногда улучшаются с возрастом, но дефицит в этих областях остается на протяжении всей взрослой жизни.

Therefore, the Department should improve its activities in areas of special interest to developing countries and others with special needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие этого Департамент должен улучшить свою деятельность в областях, представляющих особый интерес для развивающихся стран и других стран, имеющих конкретные потребности.

These areas improve the health, the well being of the human, animal, and plant population of the cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти районы улучшают здоровье, благосостояние людей, животных и растений в городах.

Humour has been shown to improve and help the ageing process in three areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что юмор улучшает и помогает процессу старения в трех областях.

Today, I should like to draw attention to four key areas where we feel that there is a need for all of us to improve our response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я хотел бы привлечь внимание к четырем ключевым областям, в которых, по нашему мнению, у всех нас есть необходимость усилить меры реагирования.

At the same time, the Department should maintain and improve its activities in the areas of special interest to developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время Департамент должен продолжать и совершенствовать свою деятельность в областях, представляющих особый интерес для развивающихся стран.

Hynek wrote a detailed response, dated October 7, 1968, suggesting several areas where Blue Book could improve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хайнек написал подробный ответ, датированный 7 октября 1968 года, предложив несколько областей, в которых Голубая книга могла бы улучшиться.

What? I said, are there any areas that we, his parents, can improve upon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, если ли какая-нибудь возможность, что мы, его родители, могли бы его исправить?

The senator and author of the bill said it will improve coverage in rural areas where homes are more dispersed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенатор и автор законопроекта заявил, что это улучшит охват сельских районов, где дома более рассредоточены.

As the Viking Age began, the Leidang slowly began to improve in terms of armour as their areas became richer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда началась эпоха викингов, Лейданги постепенно начали совершенствоваться в плане брони, поскольку их территория становилась богаче.

Water management strategies in irrigated areas must improve water productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегии водопользования в орошаемых районах должны привести к повышению эффективности использования водных ресурсов.

The visual fields of many organisms, especially predators, involve large areas of binocular vision to improve depth perception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зрительные поля многих организмов, особенно хищников, включают в себя большие области бинокулярного зрения для улучшения восприятия глубины.

To improve sanitation in the city, he constructed public latrines in densely populated and highly frequented areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы улучшить санитарные условия в городе, он построил общественные уборные в густонаселенных и часто посещаемых районах.

To improve the infrastructure necessary for access to the areas concerned, including the port facilities required for this purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. государства обязуются совершенствовать необходимую инфраструктуру для доступа в эти зоны, включая портовые сооружения, необходимые для этой цели;.

Any improvements in these areas will automatically improve both availability and inventory turns, thanks to the adaptive nature of Buffer Management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые улучшения в этих областях автоматически улучшат как доступность, так и оборот запасов, благодаря адаптивному характеру управления буферами.

As early defibrillation can significantly improve VF outcomes, AEDs have become publicly available in many easily accessible areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку ранняя дефибрилляция может значительно улучшить результаты ВФ, аэп стали общедоступными во многих легкодоступных районах.

We have new scientific knowledge that we need to use in order to improve the way we regulate nuclear industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть новые научные знания, которые мы должны использовать, чтобы лучше управлять атомной промышленностью.

However, cinema is not only an entertainment but also a good way to improve your knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, кино это не только развлечение, но и также хороший способ улучшить ваши знания.

In urban areas roads may pass through a city or village and be named as streets, serving a dual function as urban space easement and route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобиль не должен быть способом показать силу, власть или поводом для греха. Водители любого возраста не должны садиться за руль, если этого не позволяет их состояние.

The key activities reported by the Secretary-General in the areas of procurement, functional design, technical preparation and change management are as follows:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь сообщил о выполнении следующих важных работ в областях закупок, разработки функций, технической подготовки и управления преобразованиями:.

Formidable challenges remain, however, in the areas of resettlement, budgetary support, national capacity-building and industrial production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невероятно сложные проблемы, однако, по-прежнему остаются в области расселения беженцев, бюджетного обеспечения, создания национального потенциала и увеличения промышленного производства.

High-quality mountain products are becoming an increasingly important means to improve the livelihoods of mountain communities around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производящаяся в горных районах высококачественная продукция становится все более важным средством для повышения уровня благосостояния горных общин во всем мире.

The Angolan Government was also deeply concerned at the high cost involved in mine clearing and the rehabilitation of the affected areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ангольское правительство встревожено высокими издержками в связи с разминированием и восстановлением пострадавших районов.

However, there continue to be early and forced marriages in some areas of the country because of the influence of customs and religious practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, в ряде районов страны еще встречаются ранние и принудительные браки, заключаемые под влиянием обычаев и религиозных традиций.

Preliminary information on areas where critical loads are exceeded is presented in section III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе III представлена предварительная информация о районах, в которых отмечается превышение критических нагрузок.

Health statistics also show that poor children in urban areas are far worse off than the rural poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистика здравоохранения также показывает, что бедные дети в городских районах гораздо менее обеспечены, чем бедные дети в сельских районах.

We can shape the universe and improve it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем сформировать свою вселенную и улучшить ее. О, да.

It divides the oceans into areas of five degrees of latitude by five of longitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Океаны делятся на квадраты, каждая сторона – пять градусов.

'And things didn't improve a few miles later 'when the hill route I'd selected went a bit wrong.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже спустя несколько миль не стало лучше мой выбор дороги оказался большой ошибкой

Father, Theodore advised to provide enrichment activities in these areas did so conscientiously until his death from myocardial infarction, November 10, 1974.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отцу, Теодору посоветовали развивать ваши способности что он и делал до самой смерти, а умер он от инфаркта миокарда 10.11.1974.

Before Peng emerged, I used my contacts to help her target the hardest-hit areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До появления Пэнга я помогала ей в снабжении пострадавших районов.

Your reflex is too slow, you have to improve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя слишком медленные рефлексы, надо тренироваться.

There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения.

Pretty soon your private areas are going to blossom in wonderful ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И совсем скоро его интимные области чудесным образом расцветут пышным цветом.

Demand drove, in part, the colonization of tropical islands and areas where labor-intensive sugarcane plantations and sugar manufacturing could be successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрос отчасти стимулировал колонизацию тропических островов и районов, где могли бы успешно развиваться трудоемкие плантации сахарного тростника и сахарное производство.

In tropical areas, seasonal variation was less evident and the disease was present throughout the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тропических районах сезонные колебания были менее заметны, и болезнь присутствовала в течение всего года.

It is able to recolonize dry areas after a rainfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он способен перекрашивать сухие участки после дождя.

Crustose lichens can be found in a wide range of areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ракообразные лишайники встречаются в самых разных местах.

And, there were no major hurricane hitting the coastal areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, не было ни одного крупного урагана, обрушившегося на прибрежные районы.

He works in a variety of management functions within the franchise's basketball and business areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работает в различных управленческих функциях в баскетбольной и деловой сферах франшизы.

By the thirteenth and fourteenth centuries, some cities become powerful states, taking surrounding areas under their control or establishing extensive maritime empires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К XIII и XIV векам некоторые города стали могущественными государствами, взяв под свой контроль прилегающие территории или создав обширные морские империи.

It usually involves touching breasts, buttocks or genital areas, often while quickly walking across the victim's path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычно включает в себя прикосновение к груди, ягодицам или гениталиям, часто быстро проходя через путь жертвы.

To improve tuning, a third IF can be used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для улучшения тюнинга можно использовать третий вариант IF.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «areas to improve». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «areas to improve» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: areas, to, improve , а также произношение и транскрипцию к «areas to improve». Также, к фразе «areas to improve» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information