Armed troops - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
swiss armed forces - швейцарские вооруженные силы
armed provocation - вооруженная провокация
children affected by armed conflict - детей, пострадавших в результате вооруженного конфликта
members of illegal armed groups - члены незаконных вооруженных формирований
in times of armed conflicts - в период вооруженных конфликтов
the sudan armed forces - Суданские вооруженные силы
armed groups such as - вооруженные группы, такие как
armed conflict in uganda - Вооруженный конфликт в Уганде
armed force are not - вооруженные силы не являются
armed struggle against - вооруженная борьба против
Синонимы к armed: provided with arms, protected, girded, heavy-armed, equipped, outfitted, in battle formation, loaded, accoutered, fortified
Антонимы к armed: unarmed, vulnerable, unprotected, armless, disarmed
Значение armed: equipped with or carrying a weapon or weapons.
withdraw troops - отводить войска
motorized troops - моторизированные войска
body of troops - войсковое соединение
administrative troops - административные войска
transfer of troops - переброска войск
nato troops - натовские войска
contributing troops - предоставляющих войска
spanish troops - испанские войска
reinforcement troops - усиления войск
among the troops - среди военнослужащих
Синонимы к troops: guards, the military, infantry, armed forces, the services, soldiers, escorts, the army, servicewomen, peacekeepers
Антонимы к troops: civilian, halts, underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker, unemployment, worklessness, abides
Значение troops: a group of soldiers, especially a cavalry unit commanded by a captain, or an airborne unit.
The Baggage animals, the light-armed troops, and the cavalry are placed in the center of the army. |
Багажные животные, легковооруженные войска и кавалерия размещаются в центре армии. |
At the time of Yalta over 200,000 troops of the Polish Armed Forces in the West were serving under the high command of the British Army. |
Во время Ялтинской войны более 200 000 военнослужащих польских вооруженных сил на Западе служили под верховным командованием британской армии. |
Skirmishes between government troops and armed groups lasted until 1913, and some historians consider these unofficial extensions of the war. |
Стычки между правительственными войсками и вооруженными группами продолжались до 1913 года, и некоторые историки считают эти стычки неофициальным продолжением войны. |
The conference ended with a signed agreement calling for the withdrawal of Ethiopian troops in exchange for the cessation of armed confrontation. |
Конференция завершилась подписанием соглашения, предусматривающего вывод эфиопских войск в обмен на прекращение вооруженного противостояния. |
Some of the larger rowed vessels held up to a hundred rowers on each side besides a contingent of armed troops. |
Некоторые из больших гребных судов вмещали до сотни гребцов с каждой стороны, не считая контингента вооруженных войск. |
While protests ended peacefully in most regions, in Haenam there were gunfights between armed protesters and troops. |
В то время как в большинстве регионов протесты закончились мирно, в Хаенаме произошли перестрелки между Вооруженными протестующими и войсками. |
There were a number of armed confrontations between pro and anti-treaty troops before matters came to a head in late June 1922. |
В конце июня 1922 года произошло несколько вооруженных столкновений между ПРО-и антидоговорными войсками, прежде чем ситуация достигла своего апогея. |
Had he been attempting to send armed troops there under the guise of escorts for traders? |
Возможно ли, что он пытался отправить туда войска под видом эскорта для торговых караванов? |
Chinese Muslim troops led by Ma Shih-ming held off the superior Red Army forces armed with machine guns, tanks, and planes for about 30 days. |
Китайские мусульманские войска во главе с Ма Ши-Мином около 30 дней сдерживали превосходящие силы Красной армии, вооруженные пулеметами, танками и самолетами. |
1,188 troops were armed with M16A2 or A4 rifles, making up 46 percent of the survey. |
1188 военнослужащих были вооружены винтовками М16А2 или А4,что составляет 46 процентов от общего числа опрошенных. |
Soon revolts arose that could only be suppressed by armed troops. |
Вскоре поднялись восстания, которые могли быть подавлены только вооруженными войсками. |
With the occupation of southeastern Carinthia by Yugoslav troops, the confrontation evolved into armed clashes. |
С оккупацией Юго-Восточной Каринтии югославскими войсками противостояние переросло в вооруженные столкновения. |
Outlaws have no face to show themselves against armed troops. |
Он не сможет противостоять вооруженному войску. |
Finally, the armed forces themselves, currently consisting of some 130,000 conscripts and 35,000 battle-ready troops, have to be restructured. |
И наконец, нужно перестроить сами вооруженные силы, состоящие из 130 тысяч призывников и 35 тысяч боеготовых военнослужащих. |
As was standard siege technique at the time, small ballistae were placed in the towers with other troops armed with bows or slings. |
Как и положено в то время при осаде, небольшие баллисты размещались в башнях вместе с другими войсками, вооруженными луками или пращами. |
Armed troops have begun moving in on the ISN broadcast center here in Geneva. |
В сторону центра вещания ISN здесь в Женеве выдвигаются вооружённые группировки. |
In his words, the mobilization of world opinion and international institutions served as a counterweight to Russian propaganda, Russian troops on the borders, and armed militias. |
По его словам, «мобилизация мирового мнения и международных институтов стала противовесом российской пропаганде, российским войскам на границе и вооруженным боевикам». |
However, as a result, troops who had left the French Army to return to their home in Togo were not provided with enlistment in the limited Togolese Armed Forces. |
Однако в результате военнослужащие, покинувшие французскую армию и вернувшиеся на родину в того,не были зачислены в ограниченные Вооруженные Силы того. |
An estimated 50,000 armed troops can be seen boarding The Fall, preparing to deploy for The Colony. |
Примерно 50 тысяч вооружённых солдат загружаются на Скат и готовятся к отправке в Колонию. |
Even the armed guards were former troops from the Wehrmacht's Feldgendarmerie and Feldjägerkorps. |
Даже вооруженная охрана состояла из бывших солдат Фельдгендармерии и фельдъегерских корпусов Вермахта. |
Before the uprising and war broke out, the Syrian Armed Forces were estimated at 325,000 regular troops and 280,000–300,000 reservists. |
До начала восстания и войны численность сирийских вооруженных сил оценивалась в 325 000 регулярных войск и 280 000-300 000 резервистов. |
He appeared on many Jubilee radio shows and a series of programs for the Armed Forces Radio for distribution to American troops overseas. |
Он появлялся на многих юбилейных радиопередачах и в серии передач для Радио Вооруженных сил для распространения среди американских войск за рубежом. |
In February, Libya’s strongman, Muammar al-Qaddafi, unleashed his troops on armed rebels and unarmed civilians. |
В феврале ливийский диктатор Муаммар Каддафи натравил свои войска на вооруженных повстанцев и безоружное гражданское население. |
Hand-to-hand, light support troops such as the psiloi were often armed with ranged weapons. |
В рукопашной легкие отряды поддержки, такие как псилои, часто были вооружены дальнобойным оружием. |
The city was defended by approximately 700 troops armed with gunpowder weaponry. |
Город защищали около 700 солдат, вооруженных пороховым оружием. |
In 2016, the armed forces had 31,080 personnel on active duty, the operative reserve brought the total number of troops to fifty thousand. |
В 2016 году в Вооруженных силах действовало 31 080 человек личного состава, оперативный резерв довел общую численность войск до пятидесяти тысяч. |
Samoa sent many troops to fight with the New Zealand armed forces in the war. |
Самоа направило много войск для участия в войне с новозеландскими вооруженными силами. |
APCs brought more rebel troops with machine guns to surround the Cộng Hòa Barracks, where the defenders were armed with artillery, mortars and machine guns. |
Бронетранспортеры привели еще больше повстанческих войск с пулеметами, чтобы окружить казармы Чонгхуа, где защитники были вооружены артиллерией, минометами и пулеметами. |
The History of Yuan states that a Jurchen commander known as Li Ting led troops armed with hand cannons into battle against Nayan. |
История юаня гласит, что чжурчжэньский военачальник, известный как Ли Тин, повел войска, вооруженные ручными пушками, в бой против Наяна. |
By July 1945, 228,000 troops of the Polish Armed Forces in the West, including Polish Jews, were serving under the high command of the British Army. |
К июлю 1945 года 228 000 военнослужащих польских вооруженных сил на Западе, включая польских евреев, служили под верховным командованием британской армии. |
One song is about children born with or dying from AIDS and the other is about a tribute to the troops of the United States Armed Forces. |
Одна песня-о детях, рожденных или умирающих от СПИДа, а другая-о дани уважения войскам Вооруженных Сил Соединенных Штатов. |
Theoretically, a single well-armed and concealed soldier could ambush other troops in a surprise attack. |
Теоретически, один хорошо вооруженный и скрытный солдат мог устроить засаду другим войскам во время внезапной атаки. |
According to the History of Yuan, in 1288, a Jurchen commander by the name of Li Ting led troops armed with hand cannon into battle against the rebel prince Nayan. |
Согласно истории юаня, в 1288 году чжурчжэньский военачальник по имени Ли Тин повел войска, вооруженные ручными пушками, в бой против мятежного принца Наяна. |
During the Battle of Mactan, Lapu-Lapu's tribe used native swords and spears to defeat Ferdinand Magellan's troops who were armed with guns and cannons. |
Во время битвы при Мактане племя Лапу-Лапу использовало местные мечи и копья, чтобы победить войска Фердинанда Магеллана, которые были вооружены ружьями и пушками. |
Lightly-armed Greek troops attacked the wagons and those who manned them fled into the nearest infantry line, throwing it into confusion. |
Легковооруженные греческие войска атаковали повозки, и те, кто их сопровождал, бежали в ближайшую линию пехоты, приводя ее в замешательство. |
Meanwhile, the French bluff about the armed camp at Givet had been discovered by the British who had sent out several spies to the area and seen no troops there. |
Тем временем французский блеф о вооруженном лагере в Гиве был обнаружен британцами, которые послали туда несколько шпионов и не обнаружили там никаких войск. |
Our common enemies will be dead, and you'll have troops, armed to the teeth, at your command. |
Наши общие враги будут мертвы, а ты получишь войска, вооруженные до зубов, в свое распоряжение. |
According to the Russian defence ministry, railroad troops were not armed. |
По данным Минобороны России, железнодорожные войска не были вооружены. |
Russian troops can be effective against weak adversaries, such as the Ukrainian military or lightly armed Syrian rebels, but even then they do not achieve lightning-fast results. |
Российские войска могут эффективно бороться против не самых сильных противников, вроде реформируемой на ходу украинской армии или легковооруженных сирийских повстанцев, но даже тогда они не продвигаются молниеносно. |
North Korea quickly responded with about 150 to 200 troops, armed with machine guns and assault rifles. |
Северная Корея быстро ответила примерно 150-200 войсками, вооруженными пулеметами и штурмовыми винтовками. |
During the summer, several nationwide strikes led to armed confrontations between Danes and German troops. |
В течение лета несколько общенациональных забастовок привели к вооруженным столкновениям между датчанами и немецкими войсками. |
This assumes that that transport and its troops are no better armed than the others. |
Конечно, все мои выводы основаны на допущении, что транспортный корабль и десантники в Гонконге вооружены не лучше, чем в остальных местах. |
And we would not even send troops if Ukraine was partitioned, or absorbed by Russia. |
Мы даже не сможем направить туда своих солдат, если Россия разделит Украину на части или решить поглотить ее. |
Outlays for the Iraq war will persist decades after the troops return as the government cares for seriously injured military personnel; total expenditures will hit $2 trillion or more. |
Расходы на войну в Ираке сохранятся еще на долгие годы после вывода оттуда американских войск, поскольку государство обязано заботиться о тяжелораненых военнослужащих. Общая сумма расходов составит 2 триллиона долларов, а то и больше. |
All I'm saying is that he's out here armed to the teeth, on Purge Night, voluntarily. |
Я лишь говорю, что он здесь, сегодня, в Судную ночь, вооруженный до зубов. |
You have to be with troops to understand the adrenaline. |
Чтобы понять, сколько в этих ребятах энергии, надо быть рядом с войсками. |
The Yankees are coming and the troops are moving out of town. |
Янки подходят, и наши войска покидают город. |
Пакистан сосредотачивает войска вдоль границ. |
|
Along with the staggered withdrawal of Western troops from Afghanistan. |
Кроме того, речь пойдет о выводе западных войск из Афганистана. |
Budyonny's Cavalry Army... is waiting near Lviv, while Tukhachevsky is redirecting his 4th Army... to the South-East to strike on Sikorski's troops. |
что Армия Буденного остается пока подо Львовом, а Тухачевский свою Четвертую Армию направляет на юго-восток и наносит удар по Сикорскому. |
The attacking troops should have 24 hours in the line to study the ground, followed by 24 hours in reserve to receive a detailed briefing. |
Атакующие войска должны иметь 24 часа в строю для изучения местности, а затем 24 часа в резерве для получения подробного инструктажа. |
On 4 February 2000, thousands marching in protest were met by troops and law enforcement from Oruro and La Paz. |
4 февраля 2000 года тысячи протестующих были встречены войсками и правоохранительными органами из Оруро и Ла-Паса. |
In 2012, Italy deployed a total of 5 Army NH90 TTHs to support troops participating in the International Security Assistance Force in Afghanistan. |
В 2012 году Италия развернула в общей сложности 5 армейских NH90 TTHs для поддержки войск, участвующих в международных силах содействия безопасности в Афганистане. |
In the evening, assailants wearing white shirts and armed with iron bars and wooden clubs gathered in Yuen Long, a town in the New Territories. |
Вечером нападавшие в белых рубашках, вооруженные железными прутьями и деревянными дубинками, собрались в Юэньлунге, городе на новых территориях. |
They then armed themselves with sixty .30-06 Enfield rifles, two Thompson sub-machine guns and ammo. |
Затем они вооружились шестьюдесятью .30-06 винтовки Энфилд, два автомата Томпсон и боеприпасы. |
Once Takahashi was dead, Nakahashi sent the group that had participated in the attack to join the troops already at the Prime Minister's residence. |
Как только Такахаси был убит, Накахаси послал группу, которая участвовала в нападении, присоединиться к войскам уже в резиденции премьер-министра. |
Both Jackson and his troops were completely exhausted. |
И Джексон, и его войска были полностью истощены. |
He also promised, instead of dismissing the troops without provisions in Natchez, to march them back to Nashville. |
Он также пообещал, что вместо того, чтобы распустить войска без провизии в Натчезе, отправит их обратно в Нэшвилл. |
In some parts of the country, the strike had turned into an armed revolt. |
В некоторых районах страны забастовка переросла в вооруженное восстание. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «armed troops».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «armed troops» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: armed, troops , а также произношение и транскрипцию к «armed troops». Также, к фразе «armed troops» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.