As a standing agenda item - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

As a standing agenda item - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в качестве постоянного пункта повестки дня
Translate

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- standing [noun]

noun: положение, стояние, репутация, стаж, нахождение, ранг, длительность, вес в обществе, продолжительность, местоположение

adjective: постоянный, стоящий, стоячий, стационарный, неподвижный, непроточный, установленный, простаивающий, не работающий

- agenda [noun]

noun: повестка дня

- item [noun]

noun: пункт, статья, вопрос, номер, параграф, новость, каждый отдельный предмет, газетная заметка, сообщение

verb: записывать по пунктам

adverb: также, тоже, к тому же, равным образом, кроме того

  • fringe item - дополнительный предмет оборудования интерьера

  • buy item - покупать изделие

  • agenda item - пункт повестки дня

  • highlighted item - подсвеченный элемент

  • item level tagging - Уровень предмета мечение

  • large item - большой пункт

  • item of supply - пункт поставки

  • account line item - счет позиции

  • in connection with this item - в связи с этим пунктом

  • decides to consider the item - решает рассмотреть этот пункт

  • Синонимы к item: product, artifact, ingredient, piece, object, component, thing, article, element, constituent

    Антонимы к item: whole, array, life form, living organism, animal, animate object, being, biological entity, biological organism, bunch

    Значение item: an individual article or unit, especially one that is part of a list, collection, or set.



Godwin also offered active assistance to Henry Brougham who was standing for parliament with an abolitionist agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годвин также предложил активную помощь Генри Броэму, который баллотировался в парламент с аболиционистской программой.

Blind Willie crosses, passes the lions standing sentry at the Public Library, and goes down two more blocks, where he turns toward Sixth Avenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слепой Уилли проходит мимо сторожевых львов Публичной библиотеки, оставляет за собой еще два квартала и сворачивает на Шестую авеню.

A short, heavy-bellied man was standing behind a desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За письменным столом стоял маленький человечек с большим животом.

And like the rest of my 10 siblings, I believed what I was taught with all my heart, and I pursued Westboro's agenda with a special sort of zeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, как и остальные 10 моих братьев и сестёр, я всем сердцем верила в то, чему нас учили, и я исповедовала взгляды Вестборо с особым рвением.

It contains the unique Whispering Gallery where you can hear the whisper of the person, standing at the other end of the gallery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем расположена (досл. – он содержит) уникальная Шепчущая галерея, где вы можете услышать шепот человека, стоящего у другого конца галереи.

Arafat was standing in the center of the main drawing room, surrounded by a half-dozen aides and security men and a crowd of well-wishers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арафат стоял в центре большой гостиной в окружении полудюжины помощников, телохранителей и толпы доброжелателей.

There was a half circle of dead men standing behind him, and he beat a slow rhythm on his leg with one hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг него стояли полукругом мертвецы, и он отбивал рукой на бедре медленный, неспешный ритм.

Two tiger-sized beasts with long snouts and predators' teeth were standing in front of the gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возле врат стояли два зверя размером с тигра, с длинными мордами и хищными клыками.

Efforts to mitigate or prevent such financial crises should therefore be at the top of the policy agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, усилия по ослаблению или предотвращению таких финансовых кризисов относятся к числу важнейших вопросов политики.

We do not accept that this should now be used to compromise the long-standing non-proliferation objectives of the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не согласны с тем, чтобы подобные приемы использовались сейчас и ставили под угрозу долгосрочные цели международного сообщества в области нераспространения.

We call for all States to display the political will to implement the Doha Development Agenda and for its full implementation by 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем все государства проявить политическую волю, в том что касается осуществления Дохийской повестки дня в области развития, и полностью выполнить ее к 2006 году.

Again, this is an excellent beginning to the new year, a very heavy agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи я хотел бы сказать, что начало года ознаменовалось прекрасными результатами, хотя наша повестка дня была довольно насыщенной.

It was further decided that all substantive agenda items in future sessions should be accompanied by concise issue papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также принято решение о том, что по всем основным пунктам повестки дня будущих сессий должны представляться краткие тематические документы.

The problems of the 48 least developed countries continue to deserve special consideration on the global development agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы 48 наименее развитых стран по-прежнему заслуживают особого рассмотрения в глобальной повестке дня для развития.

Despite their diversity, Congolese women were standing together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конголезские женщины являются полноправными участниками процесса примирения и реконструкции, а также деятельности в рамках послевоенного экономического восстановления.

Clients defected, corporate activity stalled and trading failed to recover to pre-crisis levels as Putin abandoned his early promise to pursue a pro-market agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиенты начали разбегаться, корпоративная деятельность застопорилась, а торги так и не вернулись на докризисный уровень, потому что Путин отказался от своего обещания проводить политику в интересах рынка.

Ambassador Draganov of Bulgaria for agenda item 5 (New types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons; radiological weapons)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

посла Болгарии Драганова по пункту 5 повестки дня (Новые виды оружия массового уничтожения и новые системы такого оружия; радиологическое оружие);

It needs investments to shift away from a dependence on a donor-driven agenda and peasant-driven agriculture, and learn to compete on a global level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей нужны инвестиции для того, чтобы сойти с курса, который находится под контролем финансирующих стран, и уйти от сельского хозяйства под контролем крестьян, а также научиться конкурировать на глобальном уровне.

Now, standing in the airport, Rachel's anger was simmering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот, находясь в аэропорту, Рейчел буквально кипела от гнева.

Martini and Sefelt were standing in the shower, not moving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мартини и Сефелт стояли под душем не шевелясь.

That's it... pale sky before dawn, a man standing on his saddle to bang on the shutters...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот-вот Бледное предрассветное небо и человек, привставший на стременах, чтобы постучать в ставни

Have the divers on Jumper 8 standing by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть водолазы на Джампере Восемь будут готовы.

I am not going dirty to expedite your agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь участвовать в ваших грязных играх.

She brands us terrorists while standing idly by as our world faces annihilation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она уже объявила нас террористами, пока сама не делает ничего, в то время, как наш мир находится на грани уничтожения.

People of standing should consume their independent nonsense at home, not hawk it about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А солидные люди пусть упиваются независимым вздором у себя дома вместо того, чтобы провозглашать его на всех перекрестках.

You're not on the agenda and there's going to be a funny film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя не объявляли. И сейчас будет смешной фильм.

Standing there, undecided, I sensed the urgency of reaching the projectile before the trouble worsened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, невзирая на понятную нерешительность, я отчетливо понимал, что необходимо добраться до снаряда как можно скорее, пока обстановка не ухудшилась еще более.

When I arrived at the box with my glass someone was standing behind Pat's chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я пришел со стаканом в ложу, какой-то мужчина стоял за креслом Пат.

Or standing idle while your true love is strangled?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или бездействие в тот момент, когда на ваших глазах душат того, кого вы любите?

I mean, from where I'm standing, it's not even a choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, с моей позиции это даже не выбор.

Van Meegeren says, I look like the lady standing at a virginal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, что я похожа на даму у клавесина.

Standing under a lamp, she peered into her hand mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остановившись под фонарем, она погляделась в свое зеркальце.

As punishment, their agenda is to force the president to be unpopular on everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как наказание они выдвинут законодательные инициативы предназначенные, чтобы призиденту пришлось встать на непопулярную сторону во всем.

And they may have another agenda... taking hostages, hijacking the plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у него могут быть другие намерения... взять заложников, угнать самолет.

My assistant David Holl goes to the elected with a fictitious agenda in military training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой ассистент Давид Холль едет за избранным с фиктивной повесткой на фиктивные военные сборы.

And then they had him up to the shelter of the long draw in the timber where the horses were, and Maria, Pilar and Pablo were standing over him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец они добрались с ним до оврага в лесу, где были лошади, и Мария, и Пилар и Пабло окружили его.

Max, you invaded my space to put out your own agenda, and it wasn't cool at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макс, ты вторгся на мой портал и разместил там свой блог, и это совсем не смешно.

I heard them, from where I was standing on the top of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал их, стоя на асотее.

Thought we'd ride it out in style, but from where I'm standing, there's no clear end game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, что смогу изящно этим воспользоваться, но с нынешней позиции вижу, что всё далеко от финала.

Those who were left standing continued to serve the pieces with severe tranquillity, but the fire had slackened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто выстоял, продолжали заряжать орудия с тем же суровым спокойствием, однако выстрелы стали реже.

Are you standing up for your father?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты защищаешь своего отца

We are standing in a space provided by the government for conducting official duties, and your statements were made in the course of those duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы находимся в месте предоставленное государством для несения служебных обязанностей. и ваши заявления были сделаны во время несения этих самых обязанностей.

Airport Special Task Force is standing by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальные группа по охране аэропорта действует по тревоге.

A lot on the agenda today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня у нас насыщенная повестка дня

No, you and your friends are the ones with the agenda, Aria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, это у тебя и твоих друзей есть личные интересы, Ария.

Van Buren was joined by Vice President Calhoun, who opposed much of Adams's agenda on states' rights grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К Ван Бюрену присоединился вице-президент Кэлхун, который выступал против большей части повестки дня Адамса по правам Штатов.

This is a constant problem on this page an is one of the serious flaws in WP. A few editors can play gatekeepers on an article in order to get their agenda across.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это постоянная проблема на этой странице и является одним из серьезных недостатков WP. Несколько редакторов могут играть роль привратников в статье,чтобы донести свою повестку дня.

The Chief of State was empowered to call Council meetings, chair them and set the agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава государства был уполномочен созывать заседания Совета, председательствовать на них и определять повестку дня.

Soviet Union's success might be attributed to a heavy state's investment in sports to fulfill its political agenda on an international stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех Советского Союза можно было бы приписать крупным государственным инвестициям в спорт для выполнения своей политической программы на международной арене.

The agenda is generally outlined and made known to the Rulers prior to the meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повестка дня обычно очерчивается и доводится до сведения правителей до начала совещания.

One of the primary historiographical questions surrounding Richard concerns his political agenda and the reasons for its failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из главных историографических вопросов, связанных с Ричардом, касается его политической программы и причин ее провала.

Bush had originally outlined an ambitious domestic agenda, but his priorities were significantly altered following the September 11 attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально Буш наметил амбициозную внутреннюю повестку дня, но его приоритеты были существенно изменены после терактов 11 сентября.

Every individual has an agenda, or a purpose for their actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждого человека есть план или цель для своих действий.

A 24-month agenda was established to serve as a time line milestone to have the initial framework fully developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была разработана 24-месячная повестка дня, призванная служить вехой на пути к полной разработке первоначальных рамок.

Especially when a strong case can be made that they are propagandists with an explicit agenda to push.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно когда можно привести убедительные доводы в пользу того, что они являются пропагандистами с явной целью подтолкнуть их к этому.

Woods's statement has been used to interpret Yousafzai's politics and to speculate on whether she has a communist or anti-religious agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявление Вудса было использовано для интерпретации политики Юсуфзай и для размышлений о том, есть ли у нее коммунистическая или антирелигиозная повестка дня.

What is the problem or agenda behind having the encyclopedia not applied to fictional works or worlds?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В чем же заключается проблема или цель того, чтобы энциклопедия не применялась к вымышленным произведениям или мирам?

At this point, I think neither is correct and there appears to be an agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент я думаю, что ни то, ни другое не является правильным, и, по-видимому, существует повестка дня.

Black Power advocates accused white liberals of trying to control the civil-rights agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники черной власти обвинили белых либералов в попытке контролировать повестку дня в области гражданских прав.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as a standing agenda item». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as a standing agenda item» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, a, standing, agenda, item , а также произношение и транскрипцию к «as a standing agenda item». Также, к фразе «as a standing agenda item» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information