Asked the court - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Asked the court - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обратилась в суд
Translate

- asked [verb]

verb: просить, спрашивать, требовать, запрашивать, проситься, испрашивать, приглашать, осведомляться, хотеть видеть

- the [article]

тот

- court [noun]

noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание

verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности



On 14 March 2008, Turkey's Chief Prosecutor asked the country's Constitutional Court to ban Erdoğan's governing party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 марта 2008 года главный прокурор Турции обратился в Конституционный суд страны с просьбой запретить правящую партию Эрдогана.

Attorneys for Lawrence and Garner asked the Texas Court of Criminal Appeals, the highest appellate court in Texas for criminal matters, to review the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокаты Лоуренса и Гарнера обратились в Техасский Апелляционный суд по уголовным делам, Высший апелляционный суд штата Техас по уголовным делам, с просьбой пересмотреть дело.

Derek Schmidt then asked the 10th Circuit Court of Appeals for an en banc hearing on the Kansas same-sex marriage ban, but the 10th Circuit refused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Дерек Шмидт обратился в Апелляционный суд 10-го округа с просьбой провести слушание по делу en banc о запрете однополых браков в Канзасе, но 10-й округ отказался.

Mr. Court has retained the firm, and specifically asked to work with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Курт поддерживает фирму, и его особым пожеланием было работать с тобой.

Poirot asked: You did not ask to be allowed to make these observations in the coroner's court?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не просили слова в суде, чтобы поделиться своими соображениями?

With these two contradictory accounts, Hugo Rune himself was asked to explain to the court and the judge exactly what had occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этими двумя противоречивыми рассказами самого Хьюго Руна попросили объяснить суду и судье, что именно произошло.

Running more than 100 pages, the motion asked the court to rule that Proposition 8 did not offend the U.S. Constitution without the need to find facts at a trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении более 100 страниц ходатайство просило суд вынести решение о том, что предложение 8 не нарушает Конституцию США без необходимости выяснения фактов в ходе судебного разбирательства.

When asked for the reason, Aguirre said that, for the first time forty years, it was the first time he saw a judge lecture the prosecution in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда его спросили о причине, Агирре сказал, что впервые за сорок лет он увидел, как судья читает лекцию обвинению в суде.

Worth asked the Supreme Court of the United States to review the case, but the Court declined, denying certiorari in March 1988.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уорт обратился в Верховный Суд Соединенных Штатов с просьбой пересмотреть это дело, но суд отказался, отказав certiorari в марте 1988 года.

The court was asked to stop Uber from operating in Portland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд попросил прекратить деятельность Uber в Портленде.

Bayuga is asked about the alpha list of the Supreme Court's payroll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баюгу спрашивают об альфа-листе зарплаты Верховного Суда.

In many judicial systems a family member cannot be asked to testify in court against a member of one's immediate family for a crime external to family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих судебных системах член семьи не может быть привлечен к даче показаний в суде против члена своей ближайшей семьи за преступление, не связанное с семьей.

Cambodia protested and in 1959 asked the International Court of Justice to rule that the temple and the surrounding land lay in Cambodian territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камбоджа выразила протест и в 1959 году обратилась в Международный суд с просьбой вынести решение о том, что храм и прилегающие земли находятся на территории Камбоджи.

The Supreme Court canceled its hearing, and Solicitor General Noel Francisco then asked the Court to declare the case moot and also vacate the lower courts' judgments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд отменил свое слушание, и генеральный адвокат Ноэль Франсиско затем попросил суд объявить дело спорным, а также отменить решения нижестоящих судов.

She was checking out the court actions on this address, on your behalf, and when I asked her why, she was being a bit shifty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она проверяла судебные следствия по этому адресу от твоего имени, а, когда я спросил зачем, она уклонилась от ответа.

The Senate then reads the decision on issuing subpoenas to Supreme Court justices asked by the prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Сенат зачитывает постановление о выдаче повесток судьям Верховного Суда по просьбе обвинения.

He took some questions from the audience and somebody asked him if he thought the court was going to overturn the ACA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отвечал на вопросы аудитории И кто-то спросил его , думает ли он, что суд собирается отменить ACA

He thought it over, then went and told the story to the judge they worked for. He asked the judge not to bring the matter to a court of law, simply to reprimand the girls and have done with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он размышлял, и пошёл рассказал все их судье, но сразу же и просил: не давать этому законного хода, а просто внушить девушкам.

I asked you in a normal tone of voice, audible to everyone in open court, did you apply to the National Health Insurance for a hearing aid?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спрашиваю вас нормальным голосом, слышным всем в зале... Вы обращались в бюро национального страхования за слуховым аппаратом?

He was in court one time and they asked him his name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один раз его вызвали в суд свидетелем и спрашивают - как ваше имя?

The court also asked the Government to frame social welfare programmes for the betterment of transgender people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд также просил правительство разработать программы социального обеспечения для улучшения положения трансгендеров.

In April 2015, the Court asked the Ministry of Defence to file its response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2015 года суд попросил Министерство обороны представить свой ответ.

The chief justice of an apex court of Pakistan asked about the situation and said it was going out of control in Balochistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный судья Высшего суда Пакистана спросил о ситуации и сказал, что она выходит из-под контроля в Белуджистане.

I didn't altered my position in court. I was asked by the defence brief whether time of death could be extended an hour or two either way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не менял свою позицию в суде, я получил вопрос от защиты, может ли время смерти быть каким-то образом расширено на час или два.

The court further asked broadcast media not to telecast any of those videos from the app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд также попросил вещательные СМИ не транслировать ни одно из этих видео из приложения.

You asked for a list of the Prices' current court cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты спрашивала о списке текущих судебных разбирательств Прайсов.

He asked Hastings again to represent the defendant, this time in the Court of Criminal Appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снова попросил Гастингса представлять интересы обвиняемого, на этот раз в Апелляционном суде по уголовным делам.

Is that where he struck you? asked the Court, observing the detective's swollen jaw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это он вас ударил? - спросил судья, заметив, что у сыщика распух подбородок.

Name? asked the bailiff, for the benefit of the court stenographer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше имя и фамилия? - спросил судебный пристав, а стенограф приготовился записывать.

The GCA asked the court to issue a temporary injunction on construction in the area while they appealed the ruling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ГСА обратилась в суд с просьбой вынести временный запрет на строительство в этом районе, пока они обжалуют это решение.

When evidence pointed to Ferdinand Walsin Esterhazy as the real guilty party, Esterhazy himself asked to be tried by a military court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда доказательства указывали на Фердинанда Вальсина Эстерхази как на реального виновного, Эстерхази сам попросил, чтобы его судили военным судом.

I've reached out to some friends at Scotland Yard, asked them to dig up records of what was going on in and around the court at the time of Kotite's trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сумел уговорить несколько друзей из Скотланд-Ярда, раскопать записи дел, по которым шли судебные разбирательства, в тоже время, что и суд над Котайтом.

The Master withdrew from court and asked, 'Was anybody hurt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мастер удалился со двора и спросил: кто-нибудь пострадал?

In orders issued in April 2019, the Court asked the Solicitor General of the United States to file a brief to outline the government's stance on the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В постановлениях, изданных в апреле 2019 года, суд просил генерального прокурора Соединенных Штатов представить краткое изложение позиции правительства по этому делу.

She hurriedly took up her little bag of documents, which she had laid upon the table on coming in, and asked if we were also going into court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придя домой, старушка положила на стол свой мешочек с документами, а теперь торопливо схватила его и осведомилась, не собираемся ли мы тоже пойти в суд.

The High Court has asked for a reply from Google and other search engine companies by September 19, upon which the court will continue to investigate the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокий суд запросил ответ от Google и других поисковых компаний до 19 сентября, после чего суд продолжит расследование этого вопроса.

The Supreme Court heard oral argument on March 24, 2009 and then asked for further briefs on June 29; the re-argument was heard on September 9, 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд заслушал устную аргументацию 24 марта 2009 года, а затем запросил дополнительную информацию 29 июня; повторная аргументация была заслушана 9 сентября 2009 года.

the court was asked whether and under what conditions Quebec had a right to break away from Canada, under either the Canadian constitution or international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

суд спрашивали, имеет ли право Квебек (и при каких условиях) отделиться от Канады, либо в рамках канадской конституции, либо в рамках международного права.

Besides, you have not even asked Mama's consent to court me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, вы даже не спросили согласия мамы, чтобы начать ухаживать за мной.

Because he's asked for absolute assurances that he will not be called to give evidence in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что он попросил о гарантии того, что его не заставят давать показания в суде.

The thrift shop sued Armstrong, and asked the court to declare the thrift shop as rightful owners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благотворительный магазин подал в суд на Армстронга и попросил суд признать его законным владельцем.

When Perseus returned to the court of the king, Polydectes asked if he had the head of Medusa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Персей вернулся ко двору царя, Полидект спросил, есть ли у него голова Медузы.

The court asked him if they had helped him, and he said that they had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд спросил его, помогли ли они ему, и он ответил, что да.

Through the UN General Assembly, they asked the International Court of Justice to rule on the legality of the threat or use of nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через Генеральную Ассамблею ООН они обратились к Международному Суду вынести решение о законности угрозы или применения ядерного оружия.

The trustee accordingly asked the bankruptcy court to deny Dykstra's request for a bankruptcy discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение о созыве всенародного референдума поступило совместно от лидеров оппозиции Игоря Юхновского и Дмитрия Павлычко.

The Duke asked him many questions about the Court, the late King, the prince, the princesses-the boy answered them correctly and without hesitating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г ерцог стал спрашивать его о покойном короле, о дворе, о принце, о принцессах. Мальчик отвечал на все правильно и без запинки.

You are the gentleman who called yesterday at Box Court? he asked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы и есть тот самый господин, который вчера был в Бокс-корте? спросил он.

The court has asked me to make sure that your rights are protected during the execution process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд попросил меня обеспечить соблюдение ваших прав во время приведения приговора в исполнение.

After an appeal from his wife, he was asked to pay ₹45,000 by another court which took into consideration his net assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После апелляции его жены другой суд, принявший во внимание его чистые активы, потребовал выплатить ему 45 000 йен.

Based on our warm relations of the past my associates asked for you as our liaison to the royal court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря нашим теплым отношениям в прошлом мои товарищи просят вас быть нашим представителем при дворе.

This court consists of a president, four vice-presidents, each of whom presides over a chamber, and several advisers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав этого суда входят председатель, четыре заместителя председателя, председатель каждой палаты и несколько советников.

With regard to the defendant's counterclaim, the court held that the defendant was entitled to claim the full price for the conforming delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается встречного иска ответчика, суд определил, что ответчик имеет право требовать возмещения полной цены за поставку соответствующих товаров.

In another ruling the Supreme Administrative Court set limits on interference with the right of assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другое постановление Высшего административного суда ограничивает возможности ограничения права на свободу мирных собраний.

Janissaries were not allowed to marry or to own property, which prevented them from developing loyalties outside of the imperial court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Янычарам не разрешалось жениться или владеть имуществом, что не позволяло им развивать привязанность за пределами императорского двора.

The court-yard of the Carlsbourg mansion was lit up by four electric lights, looking like four small bluish moons, one at each corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На парадном дворе карлсбургского особняка горели по углам четыре электрических фонаря, напоминавшие маленькие голубоватые луны.

Mr. Keyser, um, with the court's permission, would you please demonstrate Mr. Karp's uncouth golf swing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Кизер, с разрешения суда не могли бы вы продемонстрировать неуклюжий замах мистера Карпа?

In that case, the court ruled the flight attendant overstepped her authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том случае, суд постановил, что бортпроводник превысил служебные полномочия.

And we argued that Attorney Kachinsky's behavior is absolutely intolerable, that no court in Wisconsin should sanction that kind of conduct and that Brendan should get a new trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заявили, что поведение адвоката Качинского было совершенно неприемлемо, что ни один суд в Висконсине не может одобрить подобное поведение, и что Брендону необходимо новое разбирательство.

He can beat it in court unless we catch him cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сможет на этом выиграть в суде, только если мы не поймаем его с поличным.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «asked the court». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «asked the court» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: asked, the, court , а также произношение и транскрипцию к «asked the court». Также, к фразе «asked the court» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information