Assembly decide to proceed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Assembly decide to proceed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сборка решили продолжить
Translate

- assembly [noun]

adjective: монтажный, сборочный

noun: сборка, монтаж, собрание, ассамблея, агрегат, сбор, механизм, общество, законодательное собрание, сосредоточение

- decide [verb]

verb: решать, принимать решение, решаться, рассудить, постановлять, вознамериваться, заставить принять решение, склонять к решению

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- proceed [verb]

verb: продолжать, действовать, исходить, переходить, происходить, приступать, поступать, проследовать, осуществлять, развиваться



The chair must then proceed to the scheduled item of business, unless the assembly decides otherwise by a two-thirds vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем председатель должен перейти к запланированному пункту повестки дня, если Ассамблея не примет иного решения двумя третями голосов.

Enough to make an informed decision on how I want to proceed with my career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно, чтобы принять взвешенное решение насчет моей дальнейшей карьеры.

Finally, questions were raised as to whether the Assembly of ECLAC at its 2002 session had given sufficient consideration to the proposed revisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, наконец, были заданы вопросы относительно того, были ли предлагаемые изменения в достаточно полном объеме рассмотрены Ассамблеей ЭКЛАК на ее сессии 2002 года.

Evaluation can either proceed from left to right, or in the opposite direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка может идти либо слева направо, либо в обратном направлении.

There is the Assembly Hall on the second floor of our school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На втором этаже нашей школы есть актовый зал.

No complex activity seeking to direct humanity could ever proceed without opposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакая изощренная деятельность в руководстве человечеством во все времена не могла не столкнуться с сопротивлением.

Certain number of seats in the Assembly Hall will also be reserved for overflow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в зале Ассамблеи будет зарезервировано определенное количество мест для тех, кому не хватит мест, предусмотренных для делегаций.

This session of the General Assembly has all the prerequisites to become a watershed session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сессия Генеральной Ассамблеи имеет все предпосылки, чтобы стать эпохальной.

We call on States to give priority to this work so that the process can proceed effectively and be finished by 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем государства уделить этой работе приоритетное внимание, с тем чтобы она могла успешно продвигаться вперед и была закончена к 2012 году.

It remains essential that political divisions be reconciled and that the election of a president be allowed to proceed without outside interference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-прежнему необходимо добиться примирения политических разногласий и сделать так, чтобы президентские выборы прошли без вмешательства извне.

Please proceed to the lower level track 8.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста направляйтесь на нижний уровень на восьмой путь.

So we have the end in view; the issue now is how to proceed towards it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос заключается лишь в том, как идти по этому пути.

In another ruling the Supreme Administrative Court set limits on interference with the right of assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другое постановление Высшего административного суда ограничивает возможности ограничения права на свободу мирных собраний.

Good, now remove the shock-damping assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, теперь извлеки противоударную защиту.

To address some of these problems, the United Nations General Assembly has recently approved a $150 million revolving fund for peace-keeping start-up costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения некоторых из этих проблем Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций недавно учредила оборотный фонд в 150 млн. долл. США для покрытия стартовых расходов операций по поддержанию мира.

Seriously, if you're going to proceed, you should tread carefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезно, если ты намереваешься продолжить, тебе стоит проявить осторожность.

We're offering the customer unlimited self-assembly with the convenience of plugging it in and flipping a switch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предлагаем клиенту всевозможные варианты сборки компьютера, готовые к эксплуатации, как только подключишь.

Polling station supervisors will proceed from the 333 training sites to the 10,000 polling centres, where they will train the polling station agents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого руководители избирательных участков направятся из ЗЗЗ учебных центров в 10000 центров по проведению голосования, где они будут заниматься подготовкой лиц, которые будут работать на избирательных участках.

But nearly one-third of the UN’s members sent an equally emphatic message by abstaining or not participating in a General Assembly vote condemning Russia’s actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако почти треть членов ООН послали столь же выразительное сообщение, воздержавшись или не приняв участие в голосовании Генеральной Ассамблеи, которое осуждало действия России.

The president is nominated by two-thirds of the People's Assembly, and endorsed in a plebiscite that allows only for a simple Yes or No.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президента назначают две трети Народного Собрания и одобряют в плебисците, который предусматривает только односложное Да или Нет.

Proceed calmly to the lifeboats...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спокойно направляетесь к шлюпкам...

Preliminary remarks being over, I now proceed to deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительные разговоры я считаю законченными и поэтому перехожу прямо к делу.

Those who have signed up and wish to make a statement may proceed to the podium in the proper order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто записался и хочет выступить, могут по очереди проходить к трибуне.

Proceed upward among the oaks and the Gods will be awaiting you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идите вверх среди дубов, туда, где вас ожидают Боги.

We believe that the arresting officers' testimony as well as the exhibits prove that there is more than enough probable cause to proceed against the defendant on all four counts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что показания арестовывавших офицеров, а так же доказательства, подтверждают что есть больше, чем достаточно причин, для возбуждения дела против ответчика по всем четырем пунктам.

International arrivals, please proceed directly to passport control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибывшие международными рейсами, пожалуйста, пройдите на паспортный контроль.

So, Dr. Acting Department Head, how would you suggest we proceed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Доктор Исполняющий-Обязанности-Главы-Отделения, как предлагаете поступить вы?

And it is time to lay aside nursery gossip and to proceed with the business of government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время оставить в стороне эти детские сплетни и продолжить дела правительства.

Proceed with extreme caution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действуй с максимальной осторожностью!

The priest-led procession could simply proceed to the font, but traditionally the worshipers would go to a nearby lake or river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возглавляемая священником процессия могла просто пройти к купели, но по традиции верующие отправлялись к ближайшему озеру или реке.

Most chemical synthesis methods proceed from C-terminus to N-terminus, opposite the biological reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство методов химического синтеза идут от C-конца к N-концу, противоположному биологической реакции.

In February 2013 Government decided to proceed with legislative change in alignment with Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2013 года правительство решило приступить к законодательным изменениям в соответствии с Австралией.

Indeed, it was only some minor success in France that really enabled Hannon to proceed to his second effort Promenade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, это было только незначительные успехи во Франции, возможность Хэннон, чтобы перейти к его второй набережной усилий.

In March 1791, the Assembly also enacted a regency bill that provided for the case of the king's premature death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 1791 года Ассамблея также приняла закон о регентстве, который предусматривал случай преждевременной смерти короля.

Faced with opposition from the parlements, Calonne organised the summoning of the Assembly of Notables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столкнувшись с противодействием со стороны парламента, Калонн организовал созыв собрания знати.

The conversion process is referred to as assembly, as in assembling the source code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс преобразования называется сборкой, как и при сборке исходного кода.

However, he was unsure on how to proceed with the trial and as to whether Mossadeq should either be immediately banished from Iran or executed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он не был уверен в том, как следует вести процесс и следует ли немедленно изгнать Моссадыка из Ирана или казнить его.

The General Assembly also passed the Indiana Civil Rights bill in 1963, granting equal protection to minorities in seeking employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1963 году Генеральная Ассамблея также приняла закон О гражданских правах штата Индиана, предусматривающий равную защиту меньшинств при поиске работы.

The example of Socrates is offered to illustrate the shallow knowledge base of editors who may then proceed to make sweeping judgements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пример Сократа предлагается для иллюстрации неглубокой базы знаний редакторов, которые затем могут приступить к вынесению широких суждений.

Five days later, Oum Mannorine, the half-brother of Sihanouk's wife Monique, was summoned to the National Assembly to answer corruption charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять дней спустя Оум Маннорин, сводный брат жены Сианука Моники, был вызван в Национальное собрание, чтобы ответить на обвинения в коррупции.

I expect that the pilot design includes a discussion of the analysis of results that would proceed from it. Where can I read about that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ожидаю, что пилотный проект включает в себя обсуждение анализа результатов, которые будут исходить из него. Где я могу об этом прочитать?

Students who pass this examination proceed to two years of secondary education, culminating in the SSC examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты, сдавшие этот экзамен, проходят двухлетний курс среднего образования, завершающийся сдачей экзамена SSC.

The solubility equilibrium occurs when the two processes proceed at a constant rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Равновесие растворимости наступает, когда оба процесса протекают с постоянной скоростью.

Published in June 1953, the constitutional proposals were accepted both by the assembly and by the British, and came into force in April of the following year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опубликованные в июне 1953 года конституционные предложения были приняты как Ассамблеей, так и англичанами и вступили в силу в апреле следующего года.

The captain, presuming that the typhoon had now passed as predicted, decided to proceed with the journey to Aomori.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан, полагая, что тайфун прошел, как и было предсказано, решил продолжить путешествие в Аомори.

It is simply to proceed following the current passage until a junction is reached, and then to make a random decision about the next direction to follow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто следовать по текущему проходу до тех пор, пока не будет достигнуто соединение, а затем принять случайное решение о следующем направлении, чтобы следовать.

On September 18, 2008, the House Judiciary Committee voted unanimously to proceed with an investigation of the bribery and perjury allegations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 сентября 2008 года Судебный комитет Палаты представителей единогласно проголосовал за продолжение расследования обвинений во взяточничестве и лжесвидетельстве.

However, one must proceed with caution when using this technique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако при использовании этой техники следует соблюдать осторожность.

Using their hind legs, Drosophila proceed to groom their abdomen, and finally the wings and thorax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя свои задние лапы, дрозофилы приступают к чистке своего брюшка и, наконец, крыльев и грудной клетки.

GM will be responsible for battery management systems and power electronics, thermal management, as well as the pack assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GM будет отвечать за системы управления батареями и силовой электроникой, терморегулирование, а также сборку пакетов.

If the M48s made it without striking a mine, the road was clear and the convoys could proceed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если М-48 доберутся туда, не подорвавшись на мине, дорога будет свободна, и конвои смогут продолжить движение.

Another method was to simply forge down an iron billet into a rod and then proceed to draw it out into wire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой способ состоял в том, чтобы просто сковать железную заготовку в стержень, а затем вытянуть ее в проволоку.

In a decision tree, all paths from the root node to the leaf node proceed by way of conjunction, or AND.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дереве решений все пути от корневого узла к конечному узлу проходят через соединение, или и.

Protein subunits assembly is guided by the establishment of non-covalent interactions in the quaternary structure of the protein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сборка белковых субъединиц ориентируется на установление нековалентных взаимодействий в четвертичной структуре белка.

Only then can they proceed to audition in front of the judges, which is the only audition stage shown on television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только после этого они могут приступить к прослушиванию перед судьями, которое является единственным этапом прослушивания, показанным по телевидению.

Assembly of the first A400M began at the Seville plant of EADS Spain in early 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сборка первого А400М началась на Севильском заводе EADS в Испании в начале 2007 года.

The assembly is secured to the roll neck by a Locking arrangement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узел крепится к шейке рулона с помощью фиксирующего устройства.

If it is true that Jesus Christ is ONE IN BEING WITH THE FATHER, then the Holy Spirit must proceed from both The Father and The Son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если верно, что Иисус Христос един в бытии с отцом, то Святой Дух должен исходить и от отца, и от сына.

The ad hoc committee made a number of boundary changes to the UNSCOP recommendations before they were voted on by the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный комитет внес ряд пограничных изменений в рекомендации ЮНСКОП до того, как они были поставлены на голосование Генеральной Ассамблеей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «assembly decide to proceed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «assembly decide to proceed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: assembly, decide, to, proceed , а также произношение и транскрипцию к «assembly decide to proceed». Также, к фразе «assembly decide to proceed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information