Asset is accounted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
toxic asset - токсичный актив
asset servicing - обслуживание активов
asset management research - исследования по управлению активами
be a great asset - быть большим активом
proved asset - проверенный актив
asset vulnerability - уязвимости активов
asset category - категория активов
critical asset - критический актив
real estate asset management - управление активами недвижимости
asset specificity - специфичность активов
Синонимы к asset: attraction, good point, advantage, resource, bonus, forte, pro, boon, merit, recommendation
Антонимы к asset: disadvantage, drawback, encumbrance, hindrance, impediment, minus
Значение asset: a useful or valuable thing, person, or quality.
it is a quarter to nine p.m. - сейчас без четверти девять вечера
until it is creamy - до однородной массы
strike a man when he is down - бить лежачего
is legally permitted - разрешено законом
is rated as negative - оцениваются как негативные
traffic light is green - светофор зеленый
category is provided - категория предусмотрена
it is possible that you - вполне возможно, что вам
is grounded - заземлен
her real name is - ее настоящее имя
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
is not accounted - не учитывается
salaries accounted for - зарплаты составляли
institutions accounted for - учреждения составили
accounted investees - учитывалась
not been accounted for - не были учтены
investments in associates accounted for using the equity - Инвестиции в ассоциированные компании учитываются по справедливости
accounted for the majority - составляли большинство
subsequent settlement is accounted - последующая выплата учитывается
shall be accounted - должны учитываться
present and accounted - присутствуют и учтены
Синонимы к accounted: reported, estimated, reckoned, recorded, counted, logged, enumerated, regarded, supposed, considered
Антонимы к accounted: guess, insult, despise, disproportion, estimate, forget, gather, harm, hate, hesitate
Значение accounted: simple past tense and past participle of account.
In 1990 at the end of the Japanese asset price bubble, it accounted for more than 60% of the world stock market value. |
В 1990 году, когда закончился японский пузырь цен на активы, на него приходилось более 60% стоимости мирового фондового рынка. |
Возвращал ценности, сумки с наличными и прочую дрянь. |
|
Several centuries ago the population of the USA accounted only 3 million inhabitants. |
Несколько столетий назад, население США составляло всего 3 миллиона жителей. |
Water is an economically productive asset and therefore adequate investments in drinking water infrastructure are important. |
Вода является экономически производительным активом, и поэтому надлежащие капиталовложения в инфраструктуру, связанную с питьевой водой, имеют важное значение. |
Asset Optimisation Programme underway to divest non-core subsidiaries. |
Программа Оптимизации Активов с целью продажи неключевых активов. |
We have an asset who tells us he's about to sell some highly sensitive ballistics tech to some very bad people. |
У нас есть источник, который сказал нам, что он готовит продажу высокочувствительной баллистической технологии очень плохим людям. |
Risk exposure should include property and asset value, and population density assessments. |
Показатели подверженности рискам должны включать в себя оценку собственности и номинальной стоимости активов, а также плотности населения. |
In almost every asset class SMA-based timing strategies reduced drawdowns and volatility while maintaining or improving absolute returns. |
Почти на каждом классе активов основанные на SMA стратегии уменьшали просадки и волатильность при той же или лучшей доходности. |
Third, the buyer in such cases will be considered to have acquired ownership of the asset, regardless of whether the seller or lessor purports to retain title by contract. |
В-третьих, покупатель в таких случаях будет рассматриваться как лицо, получившее право собственности на активы, независимо от того, претендует ли продавец или арендодатель на удержание правового титула по договору. |
When looking to go short on an asset, or sell, find a key high in its price, followed by a key low and finally another key high. |
Когда вы собираетесь открыть короткую позицию на актив, или продать его, найдите ключевой максимум его цены, затем ключевой минимум, затем снова ключевой максимум. |
Rewards may be represented by the expectation of profitable operation over the asset's economic life and of gain from appreciation in value or realization of a residual value. |
Отдача может быть выражена ожидаемой прибылью от эксплуатации актива в течение срока его службы, а также прибылью от повышения стоимости или от реализации остаточной стоимости. |
Capital gains are defined as the difference between the alienation (e.g. sale) value and the purchase costs of the capital asset (stocks or debt securities). |
Прирост капитала определяется как разность цены отчуждения (напр., продажи) и стоимости приобретения активов капитала (акций или долговых ценных бумаг). |
Asset class momentum differs from the type of momentum examined by academia in one key regard. |
Моментум класса активов отличается от моментум-эффекта, исследованного научным сообществом, в одном ключевом отношении. |
Самое ценное для компании – это её команда. |
|
In 1999, it established four asset-management companies (AMCs) to take on the weakest loans of the four largest state-owned banks, thereby improving those banks’ financial stability. |
В 1999 году он организовал четыре компании по управлению активами (КУА), чтобы они взяли на себя самые ненадежные кредиты четырех крупнейших государственных банков, тем самым повышая финансовую стабильность этих банков. |
A massive government subsidy package also accounted for domestic calm. |
Массивный правительственный пакет субсидий также обеспечил внутреннее спокойствие. |
It accounted for 59 percent of net gold purchases by central banks in the third quarter of 2014, according to the World Gold Council. |
В третьем квартале 2014 года на ее долю пришлось 59% чистых закупок золота центральными банками, о чем сообщает Всемирный совет по золоту. |
In 1998, agriculture, forestry and agribusiness accounted for 60 per cent of employment and played a key role in food security at the household level. |
В 1998 году на сельское хозяйство, лесное хозяйство и агропромышленный комплекс приходилось 60 процентов рабочих мест, и эти сектора играли ключевую роль в обеспечении продовольственной безопасности на уровне домашних хозяйств. |
In 2013, the Organization for Economic Cooperation and Development said the state-owned sector accounted for 50 percent of economic output and that it was growing. |
В 2013 году представители Организации экономического сотрудничества и развития сообщили, что в России на долю государственного сектора приходится 50% объема производства и что эта цифра продолжает расти. |
They all arrived back around noon and as the body was found at 11.40, it means they were all accounted for when the murder took place. |
Все они вернулись около полудня, а поскольку тело нашли в 11:40, это значит, что на момент убийства их местонахождение установлено. |
Но все еще ваша и считается имуществом. |
|
And now she's the only resident of granite pass, oregon who can't be accounted for. |
И теперь она единственный житель Гранитного корридора в Оригоне, которую не удаётся найти. |
It was the happy choice one would have expected him to make, for in that part his great beauty was an asset and his lack of warmth no disadvantage. |
Это оказался правильный выбор, как того и следовало ожидать, ибо в этой роли красота Майкла была большим преимуществом, а отсутствие темперамента не являлось недостатком. |
Sacrificing him for propaganda. Is a short-sighted waste of our most valuable asset! |
Пожертвование им ради пропаганды это недальновидная растрата нашего наиболее ценного актива! |
She pretended to go AWOL, used herself and the asset as bait to lure Fulcrum out, to secure their location. |
Она притворилась, что ушла в бега, использовала себя и нашего подопечного как наживку, чтобы выманить Фулкрум. Так что мы смогли найти их расположение. |
Все здесь и все учтены. |
|
¬ нашем балансе эти долги показаны как активы. |
|
You sold me an asset and then allowed him to turn when Berlin offered you twice as much. |
Продал мне товар, а потом перепродал Берлину за двойную стоимость. |
It's possible, when the hyperdrive was brought online, no one fully accounted for the instability of the naquadria. |
Это возможно пока гипердвигатель был включен, никто полностью не объяснял неустойчивость Наквадака. |
You know I am CIA asset, you know I supply Greenglass with information and you know that CIA is still in Laos. |
Вы знаете, что я агент ЦРУ, вы знаете, что я снабжаю Грингласса информацией и вы знаете, что ЦРУ по-прежнему в Лаосе. |
Остальные органы на месте. |
|
He accounted for all of the electronics that Carl boosted from the house, but there was one additional item missing- a sculpture. |
Он составил опись всей техники, которую Карл похитил из дома, но не хватало еще одного предмета - скульптуры. |
The five home runs accounted for the most hit in extra innings of any single game in major league history. |
Пять хоум-ранов стали самыми результативными в дополнительных подачах за всю историю высшей лиги. |
As the Nile river valley has some of the most fertile and productive farmland in the entire world, this was a considerable asset. |
Поскольку долина реки Нил имеет одни из самых плодородных и продуктивных сельскохозяйственных угодий во всем мире, это было значительным преимуществом. |
Other indigenous languages largely accounted for 10.9%, while Portuguese was spoken natively by the remainder. |
На другие языки коренных народов приходилось в основном 10,9%, в то время как португальский язык был родным языком для остальных. |
Dnipro serves as the main import hub for foreign goods coming into the oblast and, on average, accounted for 58% of the oblast's imports between 2005 and 2011. |
Днепр является основным импортным узлом для иностранных товаров, поступающих в область, и в среднем на его долю приходилось 58% импорта области в период с 2005 по 2011 год. |
It was later discovered that the Abwehr still regarded Popov as an asset and he was brought back into use by the British. |
Позже выяснилось, что Абвер по-прежнему считал Попова своим активом, и его вернули в строй англичане. |
Whilst not a physical station or asset, it is a programme developed in collaboration with Nexus to encourage safe travel within the community. |
Хотя это не физическая станция или актив, это программа, разработанная в сотрудничестве с Nexus для поощрения безопасного перемещения внутри сообщества. |
These stays accounted for 48% of the total $387 billion in hospital costs. |
Эти расходы составили 48% от общей суммы расходов на госпитализацию в размере 387 миллиардов долларов. |
Determining the validity of a syllogism involves determining the distribution of each term in each statement, meaning whether all members of that term are accounted for. |
Определение истинности силлогизма включает в себя определение распределения каждого термина в каждом высказывании, то есть учитываются ли все члены этого термина. |
Russia accounted for 61 percent of Chinese arms imports, followed by France with 16 percent and Ukraine with 13 per cent. |
На Россию приходилось 61% китайского импорта вооружений, за ней следовали Франция с 16% и Украина с 13%. |
According to Kantar's October 2013 report, Windows Phone accounted for 10.2% of all smartphone sales in Europe and 4.8% of all sales in the United States. |
Согласно отчету Kantar за октябрь 2013 года, на Windows Phone приходилось 10,2% всех продаж смартфонов в Европе и 4,8% всех продаж в Соединенных Штатах. |
In his last years these studio collaborations accounted for some decline in the quality of work. |
В последние годы его работы в этих студиях привели к некоторому снижению качества работы. |
This accounted for almost 85% of Europe's total population growth. |
Это составило почти 85% от общего прироста населения Европы. |
In 2015, humanist marriages accounted for 6% of all marriages in Ireland, making them six times more popular than the Church of Ireland's weddings. |
В 2015 году на гуманистические браки приходилось 6% всех браков в Ирландии, что делало их в шесть раз более популярными, чем свадьбы ирландской церкви. |
In September 2009, Ameriprise Financial acquired Columbia Management, the long-term asset management business of Bank of America, for U.S. $1 billion. |
В сентябре 2009 года Ameriprise Financial приобрела Columbia Management, компанию по долгосрочному управлению активами Bank of America, за 1 миллиард долларов США. |
Ценная бумага - это торгуемый финансовый актив. |
|
Even though slavery accounted for so little, Caribbean-based demand accounted for 12% of Britain's industrial output. |
Даже несмотря на то, что рабство составляло так мало, спрос в Карибском бассейне составлял 12% промышленного производства Великобритании. |
The banknotes had to be accounted on the deposits of the people who gave them to the bank. |
Банкноты должны были учитываться на депозитах людей, которые отдавали их в банк. |
In 1970, this land accounted for over 10% of the more productive cereal land in Asia. |
В 1970 году эта земля составляла более 10% более продуктивных зерновых земель в Азии. |
Together, taxation and compulsory purchases accounted for 30% of the harvest by 1957, leaving very little surplus. |
Вместе взятые налоги и обязательные закупки составляли 30% урожая к 1957 году, оставляя очень мало излишков. |
There are two genera that need to be accounted for. |
Есть два рода, которые необходимо учитывать. |
On September 30, 2019, completion of the acquisition of a majority stake by Brookfield Asset Management was announced. |
30 сентября 2019 года было объявлено о завершении приобретения контрольного пакета акций компанией Brookfield Asset Management. |
But if the random walk hypothesis is valid, then asset prices are not rational. |
Но если гипотеза случайного блуждания верна, то цены активов не являются рациональными. |
In the city of Cape Town asset-related urban food deserts are the main reason for the food insecurity. |
В городе Кейптаун главной причиной отсутствия продовольственной безопасности являются связанные с активами городские продовольственные пустыни. |
These increase the total liabilities attached to the asset and decrease the owner's equity. |
Они увеличивают совокупные обязательства, связанные с данным активом, и уменьшают собственный капитал владельца. |
By 1993 Sage Sterling was market leader having accounted for 62.5% of the integrated accounting software market. |
К 1993 году Sage Sterling был лидером рынка, на долю которого приходилось 62,5% рынка интегрированного бухгалтерского программного обеспечения. |
In the first years after Becket's death, donations at the shrine accounted for twenty-eight percent of the cathedral's total revenues. |
В первые годы после смерти Бекета пожертвования на храм составляли двадцать восемь процентов от общего дохода собора. |
By the late 16th century, silver from the Americas accounted for the Spanish empire's wealth. |
К концу XVI века серебро из Америки составляло все богатство Испанской империи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «asset is accounted».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «asset is accounted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: asset, is, accounted , а также произношение и транскрипцию к «asset is accounted». Также, к фразе «asset is accounted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.