Assortment service - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
wood assortment - сортимент
wholesale assortment - оптовый ассортимент
assortment of cheese - Ассортимент сыра
largest assortment - самый большой ассортимент
of our assortment - наш ассортимент
standard assortment - стандартный ассортимент
assortment layout - ассортимент макет
assortment includes - ассортимент включает в себя
this assortment - этот ассортимент
the assortment comprises - Ассортимент включает
Синонимы к assortment: mishmash, hodgepodge, omnium gatherum, diversity, gallimaufry, miscellany, potpourri, array, mixed bag, mix
Антонимы к assortment: monotony, sameness, uniformity
Значение assortment: a miscellaneous collection of things or people.
verb: обслуживать, заправлять горючим, случать
noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга
adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный
self-service laundry - прачечная самообслуживания
civil service department - министерство по делам государственной службы
fuel oil service pump - топливный насос
attractiveness of military service - привлекательность военной службы
tracking service - службы отслеживания
water and wastewater service - воды и сточных вод услуги
motorway service station - Автомагистраль станция обслуживания
taxpayer service - обслуживание налогоплательщика
work in customer service - работа в сфере обслуживания клиентов
prepare for service - подготовиться к службе
Синонимы к service: labor, work, employ, employment, good turn, kindness, aid, ministrations, offices, assistance
Антонимы к service: official, main, major
Значение service: the action of helping or doing work for someone.
There are two restaurants and an assortment of retail and service-related ventures. |
Здесь есть два ресторана и целый ассортимент предприятий розничной торговли и сферы услуг. |
I have the secret service, the national guard, and some very scary marine sentries to protect me. |
У меня есть секретная служба, национальная гвардия и еще парочка зловещих морских пехотинцев для моей защиты. |
I use a pay service That assures anonymity for all my clients. |
Я использую платный сервис, который гарантирует анонимность всем моим клиентам. |
It's just that I'm having a wonderful vacation... and service has been spotty. |
Просто у меня замечательный отдых... а сервис тут не к черту. |
The choir always tittered and whispered all through service. |
Певчие постоянно шептались и хихикали в продолжение всей службы. |
His eye fell on Ivan's grimy Imperial dress greens, symbol of their service. |
Его взгляд упал на грязный парадный мундир Айвена, символ их службы. |
Surrey was exclusively commercial, offering no passenger service, which meant security would be tighter. |
Этот порт обслуживал исключительно грузовые суда, а это означало, что охраняется он гораздо строже. |
On the days when there was no evening service to conduct, Father Theodore liked to have his supper early. |
Отец Федор в свободные от всенощной дни любил ужинать рано. |
A-Infos language lists are not specific to the countries where the languages are spoken as it is an international news service. |
Языковые списки A-Infos не связаны национальными рамками стран, в которых проживают носители данного языка, так как это интернациональный проект. |
The subscriber base for the Department's daily e-mail news service increased from 4,800 in 2002 to over 22,000 in 2003 in 130 countries. |
Число пользователей из 130 стран, ежедневно посещающих веб-сайт электронной информационной службы Департамента, возросло с 4800 человек в 2002 году и превысило в 2003 году 22000 человек. |
If not selected through the competitive process before reaching the maximum period, such staff members would be separated from service. |
Если такие сотрудники не получат назначения по итогам конкурсного процесса еще до истечения максимального срока, они будут уволены со службы. |
It is possible to estimate service lifetimes from mechanical properties, but this parameter is difficult to correlate with environmental properties. |
Срок службы можно определить ориентировочно на основе механических свойств, однако этот параметр сложно сопоставить с экологическими свойствами. |
Provision is made for security service, garbage removal and limited contractual cleaning services at $30,000 per month. |
Предусматриваются ассигнования на охрану, удаление мусора и предоставляемые на договорной основе незначительные услуги по уборке из расчета 30000 долл. США в месяц. |
Currently our call center is equipped with more then 240 working seats, that service over 70000 incoming and outgoing calls per day. |
На сегодняшний день, наш Контакт Центр в Украине насчитывает более 240 полнофункциональных автоматизированных операторских рабочих мест, которые обрабатывают более 70000 звонков в сутки. |
The replacement cost approach involves actually estimating what it would cost to replace a good or service. |
В действительности подход, учитывающий расходы на замещение, предусматривает оценку расходов на замещение благ или услуг. |
Indeed, the Ministry of Finance is allowing the customs service to release shipments of petroleum without having BIVAC certificates or paying import duties. |
В настоящее время министерство финансов разрешает таможенной службе пропускать партии нефти без получения сертификатов «БИВАК» или уплаты импортной пошлины. |
Frankly, Sir, if I had two heads, then one would be at His Majesty's service. |
Откровенно говоря, сэр, будь у меня две головы, одну я бы предоставила в распоряжение Его Величества. |
New posts: 1 P-5, Chief of External Relations, 1 P-4, Investigator, 1 General Service, Other level, Bilingual Secretary. |
Новые должности: одна должность руководителя Секции внешних сношений класса С-5, одна должность следователя класса С-4, одна должность секретаря со знанием двух языков категории общего обслуживания. |
Please be notified that next Sunday July 1 the service will be held at different place and time. |
Спешим сообщить, что в следующее воскресенье 1 июля служение пройдет в другом месте и в другое время. |
The development of a volunteer service, for example, would be one way of doing this. |
Одной из форм такого вовлечения могло бы стать создание служб добровольцев. |
Staff recruited for mission service over and above the 2,500 civilian career peacekeepers will be appointed under fixed-term contracts. |
Сотрудники, набранные для работы в миссиях, сверх штата гражданских карьерных сотрудников-миротворцев, составляющего 2500 человек, будут назначаться на условиях срочных контрактов. |
The Public Service Commission encourages designated group members and students to self-identify as belonging to one of the designated groups. |
Комиссия по вопросам государственной службы рекомендует членам целевых групп и студентам из их числа объявлять себя лицами, относящимися к этим группам. |
If we were in a hotel room and you could order one thing from room service, would it be chocolate cake, strawberries, or warm honey? |
Если бы мы оказались в номере гостиницы, и ты могла заказать доставку в номер только чего-то одного, ты бы выбрала шоколадный торт, клубнику, или подогретый мёд? |
An example of good practice in this sector was highlighted by the Mauritius Meteorological Service. |
На один пример надлежащей практики в этом секторе обратила внимание Метеорологическая служба Маврикия. |
There is also a Dental Service, a Rehabilitation Service, and a Mental Health Service. |
Существуют также стоматологическая служба, служба по реабилитации и служба психиатрической помощи. |
Mobile pastoralists require mobile service delivery. |
Скотоводы, ведущие кочевой образ жизни, нуждаются в мобильных средствах предоставления услуг. |
The service provider must be able to offer a wider range of services, including regular management accounting data to measure and improve performance. |
Поставщик бухгалтерских услуг должен быть способен предложить более широкий круг услуг, включая регулярную управленческую информацию на основе бухгалтерской отчетности для оценки и улучшения работы предприятия. |
This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are permitted to access a service. |
Этот параметр - разделённый запятыми, табуляцией или пробелами список хостов, которым разрешён доступ к ресурсу. |
The civil service Independent Oversight Board is now running effectively. |
Независимый совет по надзору за государственной службой работает в настоящее время эффективно. |
Provisions regarding the remotely controlled service valve with excess flow valve. |
6.15.13 Положения, касающиеся дистанционно регулируемого рабочего клапана с ограничительным клапаном. |
A small company can also use its website for establishing successful customer service and providing information. |
Даже самое маленькое предприятие может использовать сайт для успешного обслуживания и информирования клиентов. |
The use of oil-based preservatives provides a waterproof layer to wood surfaces and to an extent also the metal fittings during service life. |
Использование консервантов на масляной основе обеспечивает покрытие водонепроницаемым слоем деревянных поверхностей и, в определенной степени, металлической арматуры в течение срока службы. |
His talk of multilateralism is in my view only lip-service, but not deeds. |
На мой взгляд, его разглагольствования о многосторонности есть лишь голословные утверждения, а не дела. |
Captain Sham... at your service. |
Капитан Шем... к вашим услугам. |
Having escaped from Germany and «traveling» around the world he settled down in Chile, having found a job of «advisor» in DINA, security service of Pinochet. |
Бежав из Германии и «постранствовав» по свету, он осел в Чили, пристроившись в качестве «советника» в ДИНА, охранку Пиночета. |
This cluster of organizations could reach economy of scale by using the same external ICT hosting service, share capital investment as well as operating expertise. |
Этот кластер организаций может обеспечить эффект масштаба за счет использования одной и той же внешней службы хостинга ИКТ, совместных капиталовложений, а также операционного опыта. |
The Division also has to make good the lack of a reference service for translators. |
С учетом отсутствия справочной службы этот Отдел также обеспечивает письменных переводчиков справочными материалами. |
If there are no current service alerts, browse a list of possible errors for information about common sign-in and Microsoft account error messages. |
Если текущих предупреждений нет, просмотрите в списке возможных ошибок сведения о распространенных ошибках входа в учетную запись Microsoft. |
The study on land mass valuation systems for taxation purposes in Europe was prepared and published with the assistance of the federal Land Cadastral Service of the Russian Federation. |
При содействии Федеральной службы земельного кадастра Российской Федерации было подготовлено и опубликовано исследование, посвященное системам массовой оценки стоимости земли для целей налогообложения. |
At some peak hours, your Internet Service Provider registers spikes of upload traffic and might take longer to upload your video to YouTube. |
В часы пик объемы исходящего трафика могут сильно возрастать, что приводит к увеличению времени добавления ролика на YouTube. |
To this end you need market research and advertisement as well as functioning service. |
При этом Вам поможет исследование рынка и реклама, точно так же, как и действующий сервис. |
Then, in February, Yandex complained to the Federal Antimonopoly Service. |
Тогда в феврале «Яндекс» направил жалобу в Федеральную антимонопольную службу. |
Для ежедневного получения новостей надо заплатить около 1 доллара в месяц. |
|
Yet we've samovars, and a dinner service and good cups - we've everything, all presents. |
А между тем и самовары, и сервиз есть, и чашки хорошие - все это есть, все дареное. |
But here in my personal laboratory I can splice your Kryptonian genetic code to create a new form a super-Parademon in the service of Darkseid. |
Но здесь, в моей личной лаборатории, Я могу скрестить твой криптонианский генетический код и создать новую форму супер воина для служения Дарксайду. |
Jessica, watching you on service is like deadpan, no response. |
Джессика, во время ужина я смотрел на тебя с кислой миной, без шуток. |
After the service of dinner, the door between the ordinary carriages and the sleeping-cars is locked. |
После обеда дверь, соединяющая спальный вагон с остальным поездом, закрывается. |
Now that these civil service examinations have become so risibly easy, Ian, I daresay you' re getting a number of PVSs amongst your own staff. |
Теперь, когда освидетельствование стало таким очевидно простым, Йен, клянусь, что скоро люди в хроническом вегетативном состоянии появятся среди твоих собственных сотрудников. |
In fact, he ought not to have continued in the Service after his marriage. |
По правде говоря, ему вообще после женитьбы надо было уйти с этой работы. |
You tell him if he doesn't start talking, we'll register a complaint with his Internet service provider. |
Скажи ему если он не начнет говорить, мы зарегистрируем официальное обвинение у его интернет-провайдера. |
Ты выполняла свою обязанность. |
|
He moved with ramrod exactness, the earpiece hidden discreetly behind one ear making him look more like U.S. Secret Service than Swiss Guard. |
Он надвигался на них неумолимо, как танк. За ухом у него был крошечный наушник, и это делало его похожим на агента американской секретной службы из плохого фильма. |
But it was definitely not fired from Eddie Ross's service revolver. |
Но её точно выпустили не из служебного оружия Эдди Росса. |
Deputy Director of the FBI, a Secret Service supervisor, and the president of the United States- all high level, all clearly compromised. |
Зам. директор ФБР, надзиратель секретной службы, и президент США - все высшие чины полностью скомпрометированы. |
Accidents happen in the service. |
На службе бывают случайности. |
We'll have to hold a memorial service. |
Мы устроим поминальную службу. |
I'll arrange viewings for tomorrow and the next day interment at Cedar Hill, service for 200. |
На завтра и послезавтра я назначаю прощание с покойным. Похороны в Сидар Хилл, церемония на двести человек. |
You've the longest service? |
Ты служишь дольше всех? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «assortment service».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «assortment service» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: assortment, service , а также произношение и транскрипцию к «assortment service». Также, к фразе «assortment service» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.