At the close of business - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
be present at - присутствовать на
look at through rose-colored glasses - смотреть сквозь розовые очки
look fixedly at - пристально смотреть на
at her age - в ее годы
at no extra charge - без всякой дополнительной оплаты
replenishment at sea control room - пост управления устройством для пополнения запасов корабля в море
at a jump - одним прыжком
locate at - найти на
at disposal - В распоряжении
at the age of - в возрасте
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
from one end of —— to the other - от одного конца - до другого
set the tune - настроить мелодию
Comissioner for the President - Уполномоченный при Президенте
leap out of the way - отскакивать в сторону
Shadow of the Vampire - Тень вампира
turn of the 18th century - начало XVIII века
wipe off the face - стирать с лица
age of the apostles - апостольское время
beat the market - обыгрывать рынок
The car broke down - Машина сломалась
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adverb: близко, почти, вплотную, близ, коротко
verb: закрывать, закрываться, сближаться, замыкаться, замыкать, подходить близко, заключать, кончать, заканчиваться, заканчивать
noun: конец, закрытие, завершение, окончание, заключение, огороженное место, каданс, школьная площадка, каденция
adjective: близкий, закрытый, тесный, тщательный, внимательный, плотный, замкнутый, строгий, пристальный, точный
preposition: близ
keep close - держаться поближе
close forest - сомкнутый полог
brigade of ships for the close protection of a sea area - бригада кораблей охраны водного района
close the ranks - смыкать ряды
at close hand - вблизи
close analysis - подробный анализ
close family member - близкий родственник
close confinement - строгий арест
run a close fourth - приходить четвертым с небольшим отставанием
close vicinity - тесное соседство
Синонимы к close: nearby, within spitting distance from/to, neighboring, in the neighborhood of, at close quarters to, ’a hop, on the doorstep, adjacent to, and a jump from’, abutting
Антонимы к close: open, disconnect, open up, unlock, dissolve, unplug, detect, identify, far, remote
Значение close: a short distance away or apart in space or time.
place of interest - достопримечательность
something in the nature of - вроде
be out-of-pocket - быть в кармане
member of the resistance - член сопротивления
on-ground tail-heavy center of gravity position - центровка переваливания на хвост на земле
statue of limitations - закон о сроках давности
family of 4 adults - семья из четырех взрослых
autonomous university of barcelona - Автономный университет Барселоны
manufacturing of agricultural machinery - производство сельскохозяйственной техники
eternal weight of glory - вечная слава
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: бизнес, дело, занятие, фирма, сделка, коммерческая деятельность, профессия, обязанность, история, право
adjective: деловой, практический
business population - деловое население
Mondi Business Paper - Монди Бизнес Пейпа
business consulting - бизнес-консалтинг
booming business - оживленная деятельность
transact business - заключать сделку
business process modelling - моделирование бизнес-процессов
business tool - бизнес-инструмент
agenda of the business - повестка дня
out of business - из бизнеса
get to business - перейти к делу
Синонимы к business: sphere, trade, biz, employment, calling, craft, position, racket, line of work, métier
Антонимы к business: allegiance, devotion, faithfulness, fealty, fidelity, loyalty, staunchness, steadfastness
Значение business: a person’s regular occupation, profession, or trade.
Normally, bank seizures take place after the close of business on Fridays. |
Обычно банковские аресты происходят после закрытия бизнеса по пятницам. |
Now I'm gonna close the book on this budget draft by the end of the business day. |
А пока я собираюсь завершить проект бюджета к концу этого рабочего дня. |
Corrupt governments may favor one set of business owners who have close ties to the government over others. |
Коррумпированные правительства могут отдавать предпочтение одной группе владельцев бизнеса, которые имеют тесные связи с правительством, а не другим. |
It's the core business of Gervasoni SpA, developed in over forty years of knit-close cooperation with the main electrovalves producers. |
Речь идет об основном виде деятельности компании Gervasoni SpA, развивающимся благодаря тесному сотрудничеству на протяжении сорока лет с самыми важными производителями электроклапанов. |
Thus it is a common practice to send gifts and rice to close business associates, and extended family members. |
Таким образом, это обычная практика-посылать подарки и рис близким деловым партнерам и членам расширенной семьи. |
Вы уже сейчас нагоняете мой бизнес, того и гляди выйдете на первое место. |
|
Now I'm gonna close the book on this budget draft by the end of the business day. |
А пока я собираюсь завершить проект бюджета к концу этого рабочего дня. |
Analyses the cost, time and freedom to open, operate and close a business, taking into consideration factors like electricity. |
Анализирует стоимость, время и свободу открытия, эксплуатации и закрытия бизнеса, принимая во внимание такие факторы, как электричество. |
I have my place here, a lot of close friends and collaborators here, whom I can really feel like I can talk serious business with them. |
У меня здесь есть свое место, много близких друзей и сотрудников, с которыми я действительно могу поговорить о серьезных делах. |
His inexperience, his errors, his utter lack of business judgment and his scruples about close dealing were the same as Hugh's. |
Он был столь же неопытен, совершал такие же ошибки, - так же не умел по-деловому смотреть на вещи и был так же совестлив, как и Хью. |
He stayed in the job until Prytz prepared to close down the business in early 1927, when Quisling found new employment as a diplomat. |
Он оставался на этой должности до тех пор, пока Притц не собрался закрыть свое дело в начале 1927 года, когда Квислинг нашел новую работу в качестве дипломата. |
Another advantage would be if you had business and exhibition premises close to conurbation areas. |
Дальнейшим преимуществом явилось бы наличие в Вашем распоряжении промышленных и выставочных помещений вблизи густонаселенных районов. |
German Chupina, who had close ties with the American Chamber of Commerce and with numerous business leaders. |
Герман Чупина, имевший тесные связи с Американской Торговой палатой и с многочисленными лидерами бизнеса. |
I'm a close business associate of Crohne's, but I'm independent. |
Я близкий партнер Кроне в бизнесе, но я не работаю на него. |
There is no need to close down the business. |
Нет никакой необходимости сворачивать наши дела. |
Why are they suddenly telling you to close up the dry cleaners business? |
Почему так неожиданно придётся закрыть химчистку? |
Many of the most popular hummusiyas in Israel prepare the hummus to order, and close for business when they run out of hummus by midday. |
Многие из самых популярных хумусов в Израиле готовят хумус на заказ и закрывают для бизнеса, когда у них заканчивается хумус к полудню. |
(b) you owe to us are debited from your Account, on the same Business Day as the relevant Valuation Time or Close-out Date. |
(б) которые вы должны осуществить в наш адрес, списываются с вашего счета в тот же рабочий день соответствующей Даты оценки или Закрытия. |
But those close to the deal said the offshore accounts were actually for A-list British executives with longstanding business ties to Russia. |
Но знакомые с этой сделкой люди отмечают, что офшорные счета на самом деле были для британских капитанов бизнеса, у которых давние деловые связи с Россией. |
Rollover debits or credits will be reflected in the Customer's Account at a time after the normal close of the business day for FXDD. |
Дебиты и кредиты ролловеров будут отражены на счете Клиента после истечения рабочего дня компании FXDD. |
Global investors, especially those in Europe that have close business ties to Moscow and St. Petersburg, have watched Russian stock prices remain cheap. |
Глобальные инвесторы, особенно европейские из числа тех, кто имеет тесные деловые связи с Москвой и Санкт-Петербургом, наблюдают, что котировки российских акций остаются низкими. |
For three decades Franklin maintained a close business relationship with her and her son Peter who took over in 1746. |
В течение трех десятилетий Франклин поддерживал тесные деловые отношения с ней и ее сыном Питером, который занял этот пост в 1746 году. |
Did I mention Billy Bloom was supposed to wire $40K to the account by close of business today? |
Я упоминал, что Билли Блум должен был перевести 40 штук на мой счёт до конца рабочего дня? |
I've got a huge property deal that needs to close, and my business partner's MIA. |
Мне нужно закрыть крупную имущественную сделку, а мой партнёр пропал без вести. |
I'll issue an invoice for her erasure by close of business today. |
Я выпишу приказ о ее казни сегодня до конца рабочего дня. |
For example, of companies that had a major loss of business data, 43% never reopen and 29% close within two years. |
Например, из компаний, которые имели большую потерю бизнес-данных, 43% никогда не открывались и 29% закрывались в течение двух лет. |
In the spring of 2014, a business development guy from Facebook phoned up and offered close to $20 million to buy his group. |
Весной 2014 года ему позвонил менеджер по развитию бизнеса из Facebook и предложил за его компанию 20 миллионов долларов. |
I know it's hard to make ends meet since you've had to close your real estate business. |
Я знаю, что это тяжело сводить концы с концами, с тех пор, как вы вынуждены были закрыть вашу торговлю недвижимостью. |
Hong Kong and Shenzhen have close business, trade, and social links as demonstrated by the statistics presented below. |
Гонконг и Шэньчжэнь имеют тесные деловые, торговые и социальные связи, о чем свидетельствует приведенная ниже статистика. |
The close collaboration between the scientific, business and arts communities is intended to foster multi-disciplinary education and research. |
Тесное сотрудничество между научными, деловыми и художественными кругами призвано способствовать развитию междисциплинарного образования и научных исследований. |
As of close of business December 26, more than 1,225 marriage licenses were issued, with at least 74 percent, or 905 licenses, issued to gay and lesbian couples. |
По состоянию на закрытие бизнеса 26 декабря было выдано более 1225 брачных лицензий, причем по меньшей мере 74 процента, или 905 лицензий, были выданы гомосексуальным и лесбийским парам. |
They close the door. They can read the sign about the office closure. It just basically explains that due to our cutbacks our office is not open for administrative business. |
Которая по сути объясняет, что, из-за сокращения финансирования офис не занимается административными делами. |
These people now could now observe western business practices and their administration at very close quarters. |
Теперь эти люди могли наблюдать за западными деловыми практиками и их администрацией с очень близкого расстояния. |
I was only part of the price to close a substantial business transaction with a merchant of ivory and amber. |
Я была только частью платы в крупной сделке с торговцем слоновой костью и янтарем. |
Almost all standing committee meetings for transacting business must be open to the public unless the committee votes, publicly, to close the meeting. |
Почти все заседания Постоянного комитета по ведению деловых операций должны быть открыты для общественности, если только комитет публично не проголосует за закрытие заседания. |
If we close her business, she'll go broke. |
Если мы закроем её заведение, она разорится. |
decided not to purchase GM potatoes and Monsanto decided to close their NatureMark potato business. |
решив не покупать ГМ-картофель, Monsanto решила закрыть свой картофельный бизнес NatureMark. |
You went to Malamud behind my back to close down my business. |
А ты пошел к Маламуду за моей спиной, чтобы прикрыть мое дело. |
I don't what kind of monkey business is going on around here, but we are this close to shutting this entire branch down. |
Не знаю, что у вас тут за неполадки в пробирной палатке но мы вот настолько близки к тому, чтобы прикрыть ваш филиал. |
Singapore's large holdings of government-linked companies and the state's close cooperation with business are defining aspects of Singapore' |
Крупные холдинги сингапурских государственных компаний и тесное сотрудничество государства с бизнесом являются определяющими аспектами Сингапура' |
Paid in cash and persuaded them to deliver it to the public dock at Blue Kills Beach at the close of the business day. |
Заплатил наличными и уговорил доставить все к концу рабочего дня на пристань Блю-Киллс-бич. |
Over 2,300 mom-and-pop shops run by Korean business owners were damaged through ransacking and looting during the riots, sustaining close to $400 million in damages. |
В результате обысков и грабежей во время беспорядков было повреждено более 2300 магазинов мама и папа, которыми управляли корейские предприниматели, и ущерб составил около 400 миллионов долларов. |
Amounts due under this clause 8 are debited from your Account on the Close of Business on the day the commission, charge or other Cost is incurred by you. |
Суммы, подлежащие оплате согласно пункту 8, списываются с вашего счета в конце Операционного дня начисления комиссии, сбора и других Расходов. |
Her health deteriorated, however, and her profits from the business were spent almost entirely on medical costs; she was forced to close the factory in 1946. |
Однако ее здоровье ухудшилось, и ее доходы от бизнеса были почти полностью потрачены на медицинские расходы; она была вынуждена закрыть фабрику в 1946 году. |
The rising operating fees caused the Hays Harmon gift shop to close and the owner of Cafe Rose to attempt to sell the business. |
Рост операционных сборов привел к закрытию сувенирного магазина Hays Harmon, и владелец кафе Rose попытался продать бизнес. |
On October 31, 2011, MF Global reported the shortfall in customer accounts at $891,465,650 as of close of business on Friday, October 28, 2011. |
31 октября 2011 года MF Global сообщила о нехватке средств на счетах клиентов в размере $ 891 465 650 по состоянию на закрытие бизнеса в пятницу, 28 октября 2011 года. |
According to Lori Drew's attorney, she had to close her advertising business in the wake of publicity about her role in the Internet account and messages. |
По словам адвоката Лори Дрю, ей пришлось закрыть свой рекламный бизнес на волне огласки ее роли в интернет-аккаунте и сообщениях. |
Тогда сблизим наши дела и принесите мне эти бумаги. |
|
The last vestiges of what had been the Teletype Corporation ceased in 1990, bringing to a close the dedicated teleprinter business. |
Последние остатки того, что было корпорацией телетайпа, прекратились в 1990 году, что привело к закрытию специализированного бизнеса телепринтеров. |
Just because you have a health problem with your establishment does not give you the right to trying close someone else's business down. |
То, что у тебя проблемы с твоим заведением, не даёт тебе права пытаться потопить чужой бизнес. |
She would even close out my register and do inventory for me. |
Она могла даже закрыть мою кассу и провести инвентаризацию за меня. |
Obviously given to the lawyers as some sort of promotional gift, help drum up business. |
Очевидно, наборы были подарены адвокатам в качестве рекламного подарка для продвижения бизнеса. |
When you add Pages, ad accounts or apps to Business Manager, the major change is that you'll now sign in to business.facebook.com to access them. |
Основное изменение после добавления Страниц, рекламных аккаунтов или приложений в Business Manager заключается в том, что вам теперь надо будет входить на business.facebook.com, чтобы получить к ним доступ. |
Easy applause can no longer be had by attacking big business or the IMF. |
Нападками на крупный бизнес или МВФ теперь не так легко сорвать аплодисменты, как раньше. |
And Skype for Business makes it convenient for me to present my desktop or an app so that everyone can follow along and stay engaged. |
Кроме того, в Skype для бизнеса можно легко продемонстрировать участникам собрания содержимое рабочего стола или другого приложения, чтобы вовлечь всех в общение. |
You want me to purchase Fancie's in my name, sell you half and be your business partner. |
Ты хочешь, чтобы я купил Фэнси 'с на мое имя, продал тебе половину и был твоим бизнес партнером. |
Click OK to close the System Properties dialog box, and then restart the computer for the change to take effect. |
Нажмите кнопку OK, чтобы закрыть диалоговое окно Свойства системы, а затем перезапустите компьютер, чтобы изменение вступило в силу. |
This pressure, coming collectively the next day, had compelled him to close his doors, though he had not really expected to up to the last moment. |
Этот нажим, еще усилившийся на следующий день, заставил его закрыть контору, хотя он до последней минуты не верил, что это возможно. |
It means odds of recovering cognitive function drops close to zero. |
Что шансы на восстановления когнитивной функции опускаются ближе к нулю. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at the close of business».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at the close of business» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, the, close, of, business , а также произношение и транскрипцию к «at the close of business». Также, к фразе «at the close of business» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.