Attach them - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Attach them - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
присоединять их
Translate

- attach [verb]

verb: прикреплять, придавать, присоединять, привязывать, прикладывать, связывать, приписывать, пристраивать, назначать, скреплять

- them [pronoun]

pronoun: их, им

  • set them apart from - отличало их от

  • them feels - они чувствуют

  • we must teach them - мы должны научить их

  • gives them - дает им

  • replace them - заменить их

  • fix them - исправить их

  • cure them - вылечить их

  • tease them - дразнить их

  • flush them - промойте их

  • if one of them is dead - если один из них мертв

  • Синонимы к them: him/her, themselves, oneself, ourselves, someone, each-other, they, the masses, one-another, him

    Антонимы к them: proletariat, common herd, commoners, fifth columnist, great unwashed, masses, me, ordinary people, plebeians, rag tag and bobtail

    Значение them: used as the object of a verb or preposition to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.



He looked down with horror and zipped them up with hands that almost trembled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толстяк с ужасом глянул вниз и дрожащими руками задернул молнию.

You essentially separate the litter, the babies of this rat, at birth, to two kinds of fostering mothers - not the real mothers, but mothers that will take care of them: high-licking mothers and low-licking mothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нём выводок — детёнышей крысы — при рождении отделили от матери и передали двум видам приёмных матерей… не настоящим матерям, а тем, кто позаботится о детёнышах: часто вылизывающим крысят и редко вылизывающим.

We want them to see that protecting health systems and other critical social institutions is an integral part of their mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим, чтобы они увидели, что защита системы здравоохранения и других кризисных сфер — это одна из задач нашей миссии.

Let's unpack them really quick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте их быстренько разберём.

I would like to ask - to Muslim parents and Muslim communities, will you love and care for your children without forcing them to meet your expectations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотела спросить родителей-мусульман и мусульманские общины: будете ли вы любить своих детей без навязывания им своих представлений?

Once, Antoine de Saint-Exupéry wrote, If you want to build a ship, don't drum up people to collect wood and don't assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антуан де Сент-Экзюпери сказал: Если ты хочешь построить корабль, не надо созывать людей, планировать, делить работу, доставать инструменты.

I think we can agree, however, that having 15,000 of them represents a greater global threat to Jasmine's generation than a promise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, мы согласимся с тем, что имеющиеся 15 000 представляют бóльшую мировую угрозу всему поколению Жасмин, чем обещание от них избавиться.

The disagreeable takers are also recognized quickly, although you might call them by a slightly different name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же легко вычислить недоброжелательных берущих, хотя они вам, возможно, знакомы под несколько иным именем.

And they further learn this through the lack of teachers that look like them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ещё мало учителей, которые выглядят так же, как они.

So every two weeks for two years on payday he stood in front of his employees and he asked them to sacrifice their salaries, and it worked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому два года подряд, в день зарплаты, он, стоя перед сотрудниками, просил их пожертвовать свои зарплаты на общее дело, и это сработало.

But that's what they're aiming for in 2040 unless we give them a better choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это их цель на 2040 год, если мы не предложим им выбор лучше.

We want to emulate them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим подражать им.

For them there was simply the individual life span.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для них существование означает собой лишь период круговорота жизни.

The search patrol had tracked back and missed them again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшийся патруль прошел мимо и снова их не заметил.

And there's level ground within twenty feet of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в двадцати футах от них есть ровная площадка.

Yes, they are trifles of life, but one should also love them, but it is life and you should live the life with joy and love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это мелочи, но их тоже нужно любить, ведь это жизнь, она одна и её нужно прожить с радостью и любовью.

Their compulsory and free programmes are beyond description and one can’t help admiring them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их обязательные и свободные программы выше всяких похвал и никто не может не восхищаться ими.

A lot of activities help members of the family to be on friendly terms: discussing all the family plans together, going on trips hikes together, visiting museums, theaters, exhibitions and exchanging opinions about them, sharing the same joys and sorrows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много действий помогает членам семьи находиться на дружественных сроках: обсуждая всю семью планирует вместе, продолжаясь экскурсии поездок вместе, посещая музеи, театры, выставки и обменивая мнения о них, разделяя те же самые радости и печали.

He decided to use the town's prejudice against strangers to his own advantage by simply turning the tables on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он решил попытаться обернуть предубеждение местных жителей в отношении незнакомцев в свою пользу.

Resting between them was a platter of hard cheeses and sliced meats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между ними на стуле стояла тарелка с ломтиками сыра и мяса.

I was thinking we ask them back and explain we're taking steps to teach conflict resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли бы попросить их вернуться и объяснить, что мы пытаемся научить детей разрешению конфликтов.

Make them ready, but I want all available power to be on hand for the void shields and the engine clusters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть будут наготове, но я хочу, чтобы максимум энергии поступал на защитные экраны и двигатели.

Dean said little during the drive, but the silence between them only seemed to magnify her awareness of his scent, his calm assurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дин мало говорил, но царившее в машине молчание лишь усиливало его спокойную уверенность.

The supporters of the emperor's team wanted the men to rip the challengers apart rather than let them score.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники команды императора просто бушевали в требовании скорее разорвать претендентов, чем позволить им выиграть.

He didn't even let them go to the clubs and take willing food there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даже не разрешал им ходить по клубам и там выбирать добровольных доноров.

Paula's stitches were a bit uneven and raggedy-ended, but the flesh surrounding them seemed healthy and alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швы, наложенные Паулой, были неровными, но ткани вокруг них не воспалились.

You whisper something to them, a comforting phrase, said with authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шепчешь на ухо разный вздор, что-нибудь утешительно-обнадёживающее.

Its member States attach great value and importance to its continued existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства - члены Комитета придают большое и важное значение его дальнейшей работе.

The revised textbooks attach importance to educating students in citizenship values and enhancing their awareness of social equality and justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пересмотренных учебниках повышенное внимание уделяется формированию у учащихся гражданских ценностей и повышению их осведомленности в вопросах социального равенства и справедливости.

Use the Share button in any app to send photos or attach files to OneNote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью кнопки Поделиться в любом приложении теперь можно отправлять фотографии и файлы в OneNote.

You can only attach files to calendar events that you or a delegate created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете вкладывать файлы только в события календаря, созданные вами или представителем.

Once SpaceX’s uncrewed Dragon cargo spacecraft reaches the ISS, the station’s robotic arm will be used to attach BEAM to the aft section of the Node 3 module.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только грузовой корабль Dragon SpaceX подойдет к МКС, роботизированная рука станции присоединит модуль BEAM к кормовой части модуля Node 3.

And since then, I've been crippled by free-floating anxieties that attach to pretty much anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И с тех пор, я парализована беспричинным страхом, который связан почти со всем.

I am not even bothering to look at my shocks, because I know they were absolutely shot, shot absorbers, but on the plus side, all the bits that attach the wheels to the car are intact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а на амортизаторы я даже смотреть не хочу, потому что я знаю, что они абсолютно прикончены, приконченно-тизаторы, но с другой стороны, все четыре колеса все еще на своём месте.

Allow me to ask you, began Pavel Petrovich, and his lips were trembling, do you attach an identical meaning to the words 'rotten' and 'aristocrat'?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте вас спросить, - начал Павел Петрович, и губы его задрожали, - по вашим понятиям слова: дрянь и аристократ одно и то же означают?

It was nonsense to pretend that he was afraid of the scandal, as no possible scandal could attach to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, он утверждал, что боялся скандала? Однако никакой скандал на самом деле ему не грозил.

I don't attach great importance to it, but... we'll go to Longchamp, see the sister... and decide on the exorcism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не придаю этому большого значения, но... мы поедем в Лоншам, встретимся с сестрой... и примем решение об изгнании нечистой силы.

of His Most Catholic Majesty's Household Guard, under the command of Colonel the Lord Kiely, to attach itself to the forces of Field Marshal the Lord Wellington, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

личной гвардии Его Величества под командой полковника лорда Кайли в виде подкрепления в войска фельдмаршала лорда Веллингтона, сэр.

He would also attach luminous pins to them, so again when it was dark, he could see where they were moving and what they were doing, what machinery they were operating, what tricks they were up to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще он прицеплял им люминисцентные булавки, так что, опять же, в темноте он мог видеть, куда они пошли и что делают, какими приспособлениями они пользуются, и какие фокусы используют.

And did you attach any supernatural significance to these wounds?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы считаете, что раны какого то сверхъестественного происхождения?

I went to attach the video of the youth volleyball game, and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собирался добавить видео о детском волейболе.

He never wished to attach me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вовсе не хотел добиться моего расположенья.

What're you gonna attach it to, Hoss?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, куда ты его прицепляешь?

This structure is the place where flight muscles attach and thus allow for powered flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта структура является местом, где летные мышцы прикрепляются и, таким образом, позволяют управлять полетом.

In their larval stage, they attach to various animals, including humans, and feed on skin, often causing itching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей личиночной стадии они прикрепляются к различным животным, включая человека, и питаются кожей, часто вызывая зуд.

For example, attackers might attach explosives directly to their bodies before detonating themselves close to their target, also known as suicide bombing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, злоумышленники могут прикрепить взрывчатку непосредственно к своим телам, прежде чем взорваться вблизи своей цели, также известный как взрыв смертника.

However, some encoders such as LAME can attach additional metadata that will allow players that can handle it to deliver seamless playback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые кодеры, такие как LAME, могут присоединять дополнительные метаданные, которые позволят игрокам, которые могут обрабатывать их, обеспечить плавное воспроизведение.

The latter is an anomaly of the vitreous humour, whereby calcium clumps attach themselves to the collagen network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее является аномалией стекловидного тела, в результате чего скопления кальция прикрепляются к коллагеновой сети.

After Zarya reached orbit, STS-88 launched on 4 December 1998 to attach the Unity module.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как Заря вышла на орбиту, 4 декабря 1998 года был запущен STS-88 для присоединения модуля Юнити.

The HANS device uses webbing tethers to attach the helmet to the collar, and the Hutchens device is made almost entirely of webbing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устройство Ганса использует лямки для крепления шлема к ошейнику, а устройство Хатченса почти полностью состоит из лямки.

These soft wings are typically gold-leaf impressions on leather patches that attach to the flight suit with Velcro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти мягкие крылья обычно представляют собой отпечатки золотых листьев на кожаных заплатах,которые прикрепляются к летному костюму с помощью липучек.

Epigenetic variation is variation in the chemical tags that attach to DNA and affect how genes get read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпигенетическая вариация - это вариация химических меток, которые прикрепляются к ДНК и влияют на то, как читаются гены.

The principal role of cementum is to serve as a medium by which the periodontal ligaments can attach to the tooth for stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная роль цемента заключается в том, чтобы служить средой, с помощью которой периодонтальные связки могут прикрепляться к зубу для стабильности.

Oxytalan fibers are elastic-like fibers that run parallel to the tooth surface and bend to attach to cementum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окситалановые волокна-это эластичные волокна, которые проходят параллельно поверхности зуба и изгибаются, чтобы прикрепиться к цементу.

Cartridge pleating was resurrected in 1840s fashion to attach the increasingly full bell-shaped skirts to the fashionable narrow waist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патронная плиссировка была воскрешена в моде 1840-х годов, чтобы прикрепить все более полные колоколообразные юбки к модной узкой талии.

They utilise a wax-like substance to make a cohesive mass of eggs and attach these at the selected site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они используют воскоподобное вещество, чтобы создать связную массу яиц и прикрепить их в выбранном месте.

Seems to me that they attach it over the horse's penis like a condom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, что они прикрепляют его к пенису лошади, как презерватив.

This is because they can attach foreign DNA, that does not affect them, into their genome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит потому, что они могут присоединить чужеродную ДНК, которая не влияет на них, в свой геном.

MediaWiki provides a rich core feature set and a mechanism to attach extensions to provide additional functionality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MediaWiki предоставляет богатый набор основных функций и механизм присоединения расширений для обеспечения дополнительной функциональности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «attach them». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «attach them» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: attach, them , а также произношение и транскрипцию к «attach them». Также, к фразе «attach them» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information