Au lait - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Au revoir! - До свидания!
au revoir - до свидания
au naturel - голышом
vol au vent - Волован
au regard - аи отношении
au naturale - а.е. Naturale
au dessus - аи Dessus
au grand srieux - аи Гранд srieux
au mieux - аи Mieux
au pis aller - аи крайнее средство
Синонимы к au: gold, astronomical unit, guinea gold, straya, amis, australia
Значение au: Abbreviation of atomic units.
café au lait - кофе с молоком
au lait - молоко
Синонимы к lait: milk, nondairy, buttermilk, cream, dairy, gallon, mocha, brest milk, melk, milk based
Значение lait: Lightning; flash of lightning; a flash.
In Boston between 1810 and 1840 there had been serious tensions between the bishop and the laity who wanted to control the local parishes. |
В Бостоне между 1810 и 1840 годами существовали серьезные трения между епископом и мирянами, которые хотели контролировать местные приходы. |
There was also no lack of grumbling about the rigours of fasting among the laity. |
Не было недостатка и в ропоте по поводу строгости поста среди мирян. |
Acarya Haribhadra and Acarya Hemacandra mention the five major vows of ascetics and 12 minor vows of laity under yoga. |
Ачарья Харибхадра и Ачарья Хемачандра упоминают пять главных обетов аскетов и 12 второстепенных обетов мирян в йоге. |
It has a Board of Trustees composed of laity of both genders, priests and bishops. |
Он имеет попечительский совет, состоящий из мирян обоего пола, священников и епископов. |
Recipes that call for scalded milk include café au lait, baked milk, and ryazhenka. |
Рецепты, которые требуют ошпаренного молока, включают кофе с молоком, топленое молоко и ряженку. |
There is a strict division between Mandaean laity and the priests. |
Существует строгое разделение между мандейскими мирянами и жрецами. |
In northern Europe, café au lait is the name most often used in coffee shops. |
В Северной Европе café au lait-это название, которое чаще всего используется в кофейнях. |
In the Anglican Communion, synods are elected by clergy and laity. |
В англиканской общине синоды избираются духовенством и мирянами. |
The declaration sparked division among the hierarchy, clergy, and laity, which led to the formation of the Russian True Orthodox Church. |
Декларация вызвала раскол между иерархией, духовенством и мирянами, что привело к образованию русской истинной православной церкви. |
Eric Laithwaite and colleagues took the Bedford levitator, and by stages developed and improved it. |
Эрик Лейтуэйт и его коллеги взяли Бедфордский левитатор и постепенно развивали и совершенствовали его. |
Later ecumenical councils applied this regulation to the laity. |
Позднее Вселенские соборы применили это положение к мирянам. |
It increased tensions between the more privileged classes and the common people, as well as between the clergy and the laity. |
Это усилило напряженность между более привилегированными классами и простым народом, а также между духовенством и мирянами. |
Later the small Brown Scapular became popular with the laity as a sacramental. |
Эпизоды упорядочены по их производственному номеру, а специальные эпизоды и спин-оффы выделены курсивом. |
Signs of religious commitment among the laity increased, especially among the town's young people. |
Признаки религиозной приверженности среди мирян усилились, особенно среди городской молодежи. |
He was also in great demand from the laity who went to him for advice and encouragement, particularly in distress. |
Он также пользовался большим спросом у мирян, которые обращались к нему за советом и поддержкой, особенно в бедственном положении. |
Some in the Catholic laity also believe homosexual activity is morally acceptable and that gay relationships should be recognized. |
Некоторые из католических мирян также считают, что гомосексуалисты морально приемлемы и что гомосексуальные отношения должны быть признаны. |
The temples erected for this new sect were built in the mountains, far away from the court and the laity in the capital. |
Храмы, воздвигнутые для этой новой секты, были построены в горах, вдали от двора и мирян в столице. |
Composer Lori Laitman's opera Ludlow is based on Mason's book. |
Опера композитора Лори Лайтман Ладлоу основана на книге Мейсона. |
New advancements in the study of electricity offered viewers demonstrations that drew far more inspiration among the laity than scientific papers could hold. |
Новые достижения в изучении электричества предлагали зрителям демонстрации, которые привлекали гораздо больше вдохновения среди мирян, чем научные статьи. |
In retaliation the regime arrested and killed dozens of bishops, thousands of the lower clergy and monastics, and multitudes of laity. |
В отместку режим арестовал и убил десятки епископов, тысячи низших священнослужителей и монашествующих, а также множество мирян. |
American café au lait is generally served in a cup, as with brewed coffee, being served in a bowl only at shops which wish to emphasize French tradition. |
Американское café au lait обычно подается в чашке, как и сваренный кофе, подаваемый в чашке только в магазинах, которые должны были подчеркнуть французскую традицию. |
In New Orleans, café au lait is traditionally drunk while eating beignets dusted with powdered sugar, which offsets the bitterness of the chicory. |
В Новом Орлеане café au lait-это традиционный напиток, во время которого едят булочки, посыпанные сахарной пудрой, которая компенсирует горечь цикория. |
It was not intended for common use by the laity, but as a general use reference book for priests and bishops. |
Она предназначалась не для общего пользования мирянами, а как справочник общего пользования для священников и епископов. |
The sisters ceased to staff the school in 1982, thereby opening up staff positions to the laity. |
Сестры перестали работать в школе в 1982 году, тем самым открыв штатные должности для мирян. |
Witnesses do not use elder as a title to signify a formal clergy-laity division, though elders may employ ecclesiastical privilege regarding confession of sins. |
Свидетели не используют старейшину в качестве титула для обозначения формального разделения духовенства и мирян, хотя старейшины могут использовать церковную привилегию в отношении исповедания грехов. |
The suckling pig is used in Cajun cuisine in the southern U.S., where the Cochon de Lait festival is held annually in the small town of Mansura, Louisiana. |
Молочный поросенок используется в каджунской кухне на юге США, где ежегодно проводится фестиваль Cochon de Lait в небольшом городке Мансура, штат Луизиана. |
At the same time the ignorant or semi-ignorant laity are called 'Mandaeans', Mandaiia—'gnostics. |
В то же время невежественные или полу-невежественные миряне называются Мандейцами, Мандайя— гностиками. |
Monks and nuns also observe additional fast days not required of the laity. |
Монахи и монахини также соблюдают дополнительные постные дни, не требующиеся от мирян. |
Rowan Williams, then Archbishop of Canterbury, preached at the service which was attended by clergy and laity of the Church of England and the United Reformed Church. |
Роуэн Уильямс, в то время архиепископ Кентерберийский, проповедовал на службе, на которой присутствовали духовенство и миряне Англиканской церкви и Объединенной Реформатской церкви. |
Luther connected high art and folk music, also all classes, clergy and laity, men, women and children. |
Лютер соединил высокое искусство и народную музыку, а также все классы, духовенство и мирян, мужчин, женщин и детей. |
Ministers and some laity in Methodism occasionally use it. Other Protestants and Restorationist Christians do not use it all all. |
Служители и некоторые миряне в Методизме иногда используют его. Другие протестанты и христиане-реставраторы не используют все это. |
Metta as 'compassion meditation' is often practiced in Asia by broadcast chanting, wherein monks chant for the laity. |
Метта как медитация сострадания часто практикуется в Азии посредством широковещательного пения, в котором монахи поют для мирян. |
It is a New Orleans landmark and tourist destination, known for its café au lait and beignets. |
Это достопримечательность Нового Орлеана и туристическое направление, известное своими кафе с молоком и булочками. |
Цикорий придает кофе с молоком шоколадный привкус. |
|
Laity participation was also increased, I take it. |
Участие мирян также возросло, насколько я понимаю. |
If not, how long did it take for the laity to accept these changes? |
Если нет, то сколько времени понадобилось мирянам, чтобы принять эти изменения? |
The Tabot, which is otherwise rarely seen by the laity, represents the manifestation of Jesus as the Messiah when he came to the Jordan for baptism. |
Табот, который в остальном редко встречается мирянам, представляет собой проявление Иисуса как Мессии, когда он пришел к Иордану для крещения. |
In northern Europe and Scandinavia, the term café au lait has traditionally been used for the combination of espresso and milk. |
В Северной Европе и Скандинавии термин café au lait традиционно используется для сочетания эспрессо и молока. |
Caffè e latte, Milchkaffee, café au lait and café con leche are domestic terms of traditional ways of drinking coffee, usually as part of breakfast in the home. |
Caffè e latte, Milchkaffee, café au lait и café con leche-это домашние термины традиционных способов употребления кофе, обычно в качестве части завтрака в доме. |
In northern Europe, café au lait is the name most often used in coffee shops. |
В Северной Европе café au lait-это название, которое чаще всего используется в кофейнях. |
American café au lait is generally served in a cup, as with brewed coffee, being served in a bowl only at shops which wish to emphasize French tradition. |
Американское café au lait обычно подается в чашке, как и сваренный кофе, подаваемый в чашке только в магазинах, которые хотят подчеркнуть французские традиции. |
There have been several organizations composed of Catholic laity and clergy which have advocated positions both supporting evolution and opposed to evolution. |
Существовало несколько организаций, состоящих из католических мирян и духовенства, которые отстаивали позиции, как поддерживающие эволюцию, так и противостоящие ей. |
Café au lait spots, or café au lait macules, are flat, pigmented birthmarks. |
Пятна кофе с молоком, или макулы кофе с молоком, - это плоские пигментированные родинки. |
Café au lait spots are often harmless but may be associated with syndromes such as neurofibromatosis type 1 and McCune–Albright syndrome. |
Пятна от кофе с молоком часто безвредны, но могут быть связаны с такими синдромами, как нейрофиброматоз 1–го типа и синдром Маккьюна-Олбрайта. |
Café au lait spots are usually present at birth, permanent, and may grow in size or increase in number over time. |
Пятна кофе с молоком обычно присутствуют при рождении, постоянны и могут увеличиваться в размере или увеличиваться в количестве с течением времени. |
Cafe au lait spots are themselves benign and do not cause any illness or problems. |
Пятна кофе с молоком сами по себе доброкачественны и не вызывают никаких заболеваний или проблем. |
It is considered that the north aisle, built after the priory became an abbey, was added to provide a burial place for members of the laity. |
Считается, что северный придел, построенный после того, как монастырь стал аббатством, был пристроен для того, чтобы обеспечить место захоронения членов мирян. |
Ни одно слово не касается использования Писания мирянами. |
|
In the late 1940s, professor Eric Laithwaite of Imperial College in London developed the first full-size working model. |
В конце 1940-х годов профессор Эрик Лейтуэйт из Имперского колледжа в Лондоне разработал первую полноразмерную рабочую модель. |
The sacred language, Gurung-kura, is no longer understood by laity nor practitioners, and may be derived from an ancient religion. |
Священный язык Гурунг-Кура больше не понимается ни мирянами, ни практикующими, и может быть заимствован из древней религии. |
While their ritual language is also archaic, it is more readily understood by practitioners and laity. |
Хотя их ритуальный язык также архаичен, он более понятен практикующим и мирянам. |
Я буду лэйт к Рин и погонюсь за тобой, с мерд'ринг паттл! |
|
Also it is not in contrast to a hierarchical structure which furthermore does not pit clergy against laity. |
Кроме того, это не противоречит иерархической структуре, которая, кроме того, не натравливает духовенство на мирян. |
Irish born Cardinal Kevin Farrell and Prefect of the Dicastery for Laity, Family and Life banned McAleese from speaking in the Vatican. |
Родившийся в Ирландии кардинал Кевин Фаррелл и префект Дикастерии по делам мирян, семьи и жизни запретил Макализу выступать в Ватикане. |
The borough contains twenty-one dairy farms that are members of the Fédération des producteurs de lait du Québec. |
В этом районе находится двадцать одна молочная ферма, входящая в состав федерации производителей молока Квебека. |
The use of ossuaries is also found among the laity in the Greek Orthodox Church. |
Употребление оссуариев встречается также среди мирян в Греческой Православной Церкви. |
According to the patriarch, for such an action, the laity should be excommunicated, and clergymen are to be expelled from the dignity. |
По словам патриарха, за такое деяние миряне должны быть отлучены от церкви, а священнослужители-изгнаны из сана. |
It is the only substantial religious tradition that requires both monks and laity to be vegetarian. |
Это единственная существенная религиозная традиция, которая требует, чтобы и монахи, и миряне были вегетарианцами. |
Berman and Laitin discuss suicide operations, meaning acts that have the highest cost for an individual. |
Берман и Лайтин обсуждают самоубийственные операции, то есть действия, которые имеют самую высокую цену для человека. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «au lait».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «au lait» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: au, lait , а также произношение и транскрипцию к «au lait». Также, к фразе «au lait» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.