Automated units - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
automated smart meter reading - автоматизированное снятие показаний интеллектуального счетчика
automated teller machine - банкомат
automated import - автоматизированный импорт
is often automated - часто автоматизируется
automated device - автоматизированное устройство
automated production systems - автоматизированные производственные системы
automated logic - автоматизированная логика
automated entries - автоматизированные записи
automated discovery - автоматизированное открытие
automated banking system - Автоматизированная банковская система
Синонимы к automated: machine-driven, automatize
Антонимы к automated: nonautomated, nonautomatic
Значение automated: convert (a process or facility) to largely automatic operation.
noun: блок, единица, подразделение, узел, агрегат, часть, элемент, единица измерения, целое, секция
safety relay units - реле безопасности блоков
commodity units - товарные единицы
300,000 units - 300000 единиц
paramilitary units - военизированные подразделения
self-accounting units - хозрасчетные единицы
across units - все подразделения
settler units - отстойник единиц
prototype units - прототип единиц
occupied housing units - оккупированные единицы жилья
language units of - языковые единицы
Синонимы к units: building block, subdivision, component, element, constituent, measure, denomination, quantity, company, corps
Антонимы к units: bands, essays, exhibition, explanation, exposition, fractions, prose, text, writing, aggregates
Значение units: an individual thing or person regarded as single and complete but which can also form an individual component of a larger or more complex whole.
Facsimile switching modes are required to extend the automated message handling system to the additional units. |
Коммутаторы факсимильной связи требуются для охвата дополнительных подразделений в рамках автоматизированной системы обработки сообщений. |
These adhesive pads are found on most automated and semi-automated units and are replacing paddles entirely in non-hospital settings. |
Эти адгезивные прокладки находятся на большинстве автоматизированных и полуавтоматических установок и полностью заменяют лопасти в условиях, не связанных с больницей. |
A typical game might sell 50,000 units in 1986, but only 15,000 in 1988 and 5,000 in 1990. |
Типичная игра может продать 50 000 единиц в 1986 году, но только 15 000 в 1988 году и 5000 в 1990 году. |
No, they'll have units on the ground. They're gonna be all over us. |
Нет, они вызовут наземные группы и накроют нас. |
Broadly speaking, the ability to separate and enrich biomarkers with nanoscale precision in an automated way, opens the door to better understanding diseases such as cancer, with applications ranging from sample preparation to diagnostics, and from drug resistance monitoring to therapeutics. |
В широком смысле способность разделять и концентрировать биомаркеры с наномасштабной точностью и в автоматическом режиме открывает возможности для лучшего понимания таких болезней, как рак, а применение может быть в диапазоне от подготовки образцов до диагностики и от контроля устойчивости к препаратам до терапии. |
One of the most famous of those robots was, you guessed it, an automated flute player designed by a brilliant French inventor named Jacques de Vaucanson. |
Один из известнейших таких роботов был — да, вы угадали — автоматическим флейтистом, его автор — изобретатель из Франции Жак де Вокансон. |
Commodore Matthews has been promoted to admiral, and he'll command our mobile units. |
Коммодор Мэтьюс повышен в звании до адмирала, и он будет командовать мобильной обороной. |
The Armenian armed forces and mercenary units spared virtually none of those who had been unable to flee Khojaly and the surrounding area. |
Части вооруженных сил Республики Армения и группы наемников не пощадили практически никого из ходжалинцев, которые не успели покинуть город и его окрестности. |
As much as possible, it is important to consider communities as units and avoid creating inequalities among populations. |
Важно в максимально возможной степени рассматривать общины как самостоятельные единицы и избегать создания неравенства среди жителей. |
The constructor kit includes nine types of unified connecting units. |
В комплект конструктора входят унифицированные соединительные узлы 9-ти типов. |
So, some health care units have opted to work on abortions to reduce death and infection risks, sterility, and to reduce internment time. |
Поэтому некоторые подразделения медико-санитарного обслуживания предпочитают производить аборты в целях сокращения числа случаев со смертельным исходом и уменьшения рисков заражения и развития бесплодия, а также сокращения сроков госпитализации. |
All the units will undergo training to increase their capacity for self-evaluation. |
Во всех подразделениях будут проведены учебные занятия, с тем чтобы укрепить их потенциал самооценки. |
The Centre will comprise three units: Current Operations Unit, Logistics Planning Unit and Analysis and Reporting Unit. |
В состав Центра будут входить три группы: группа текущих операций, группа планирования материально-технического обеспечения и группа анализа и отчетности. |
Okay, we're gonna have to flush him, so 20 units of insulin. |
Надо его промыть, дайте 20 грамм инсулина. |
Все подразделения, поддерживаете радиосвязь своевременно и часто. |
|
Всем постам, двигайте в сторону въезда в Коммерс. |
|
Scattered units are ordered to report to their commands immediately. |
Приказ отдельным бригадам.' срочно связаться с командованием. |
Your call has been forwarded to an automated... |
Ваш звонок переведен на автоответчик... |
All units, reports of a pedestrian obstructing traffic on the H-1 Freeway, eastbound lane at Waipahu. |
Всем подразделениям, сообщение о пешеходе, мешающем движению на автостраде Н-1, на восточной полосе в Ваипаху. |
Автоматизированная справочная прямо там. |
|
They're old, and their control units are unpredictable. |
Они старые, и их блок управления непредсказуем. |
Put two units on the scaffolding and get some light out there. |
Расположите две команды на эстакаде и все там осветите. |
All units, target entering the barbershop. |
Всем постам, цель входит в парикмахерскую. |
Не в элитные части, а в религиозную роту. |
|
I just called MPD, had them get units out to local airports and train stations. |
Я позвонил в Центральный полицейский департамент, чтобы они выделили силы на аэропорты и вокзалы. |
They're all automated, controlled by a central system. |
Оно автоматизировано, подконтрольно системе центрального управления. - А как управляется эта система? |
Financial analysis, automated general ledger accounting systems, audit management. |
Финансовый анализ, автоматизированный главный реестр, бухгалтерские системы, управленческий аудит. |
All units in the vicinity of 51st and San Pedro. |
Всем патрулям неподалёку от 51-ой и Сан-Педро. |
The Pentagon actually measures nuclear radiation and something they call Sunshine Units. |
Пентагон фактически измеряет ядерную радиацию в чем-то, что они называют единицами света! |
But right now what we really need are units of B-positive blood. |
Но в данный момент мы остро нуждаемся в крови 2 группы, резус положительный. |
Оно использует автоматизированного ассистента. |
|
— Так у вас нет автоматизированной системы приема звонков? |
|
Пилоты, выпустить боевые модули. |
|
Ground units, begin trilateration for signal origin. |
Наземные подразделения, начать трилатерацию исходящего сигнала. |
In 1941, the Imperial Japanese Army had 51 divisions and various special-purpose artillery, cavalry, anti-aircraft, and armored units with a total of 1,700,000 people. |
В 1941 году Императорская японская армия имела 51 дивизию и различные артиллерийские, кавалерийские, зенитные и бронетанковые части специального назначения общей численностью 1 700 000 человек. |
PAC-3 units are deployed in 6 bases near metropolises, including Tokyo, Osaka, Nagoya, Sapporo, Misawa and Okinawa. |
Подразделения PAC-3 размещены на 6 базах вблизи крупных городов, включая Токио, Осаку, Нагою, Саппоро, Мисаву и Окинаву. |
Five district units act in concert with the fleet to guard the waters of their jurisdictions and provide shore-based support. |
Пять окружных подразделений действуют совместно с флотом для охраны акваторий их юрисдикции и обеспечения береговой поддержки. |
In 2000, Toyota sold 107,798 Tundras, compared to the Toyota T100 pickup that sold roughly around 50,000 units. |
В 2000 году Toyota продала 107 798 тундр, по сравнению с пикапом Toyota T100, который продал примерно 50 000 единиц. |
The Unified Shader has been introduced to take full advantage of all units. |
Унифицированный шейдер был введен, чтобы в полной мере использовать преимущества всех единиц измерения. |
Accommodation for the pilot and passenger was in tandem, open cockpits and the main units of the fixed, tailskid undercarriage were linked by a cross-axle. |
Размещение пилота и пассажира осуществлялось в тандеме, открытые кабины и основные узлы неподвижного хвостового шасси были связаны поперечной осью. |
The record sold nearly 250,000 units in 2009, making it the year's eighth bestselling hip hop album. |
Пластинка была продана почти 250 000 экземпляров в 2009 году, что сделало ее восьмым бестселлером года в хип-хопе. |
The few remaining Red Army units continued to put up scattered resistance to the south of the city, which lasted until 9 July. |
Немногочисленные оставшиеся части Красной Армии продолжали оказывать рассеянное сопротивление к югу от города, которое продолжалось до 9 июля. |
Large numbers of riot troops were deployed along with mounted police and K-9 units, acting more systematically than before. |
Наряду с конной полицией и подразделениями к-9 было развернуто большое количество отрядов ОМОНа, которые действовали более систематично, чем раньше. |
A dual run capacitor supports two electric motors, such as in large air conditioner or heat pump units, with both a fan motor and a compressor motor. |
Конденсатор двойного хода поддерживает два электродвигателя, например, в больших кондиционерах или тепловых насосах, с двигателем вентилятора и двигателем компрессора. |
On 9 November 1923 the Stoßtrupp, along with the SA and several other paramilitary units, took part in the Beer Hall Putsch in Munich. |
9 ноября 1923 года Штрупп вместе с СА и несколькими другими военизированными формированиями принял участие в пивном путче в Мюнхене. |
Panamanian radar units were jammed by two EF-111As of the 390th ECS, 366th TFW. |
Панамские радиолокационные установки были заглушены двумя EF-111As 390-го ECS, 366-го TFW. |
There are further derived SI units related to catalytic activity, see the above reference for details. |
Существуют и другие производные единицы СИ, связанные с каталитической активностью, Подробнее см. |
В армейских частях этого человека часто называют адъютантом. |
|
Unlike the rest of the mechanized units, which use variety of APCs and IFVs such as the BMP series, BTR series and MT-LB, the VDV uses exclusively BMD family vehicles. |
В отличие от остальных механизированных подразделений, использующих различные БТРы и БМП, такие как БМП серии, БТР серии и МТ-ЛБ, ВДВ использует исключительно автомобили семейства БМД. |
In the South, many men deserted temporarily to take care of their distressed families, then returned to their units. |
На юге многие мужчины временно дезертировали, чтобы позаботиться о своих несчастных семьях, а затем вернулись в свои части. |
Alexanderson alternators produced RF up to 600 kHz, with large units capable of 500 kW power output. |
Генераторы Alexanderson производили ВЧ до 600 кГц, с большими блоками, способными выдавать мощность 500 кВт. |
These semantic units cannot be understood based upon the meanings of the individual parts but must be taken as a whole. |
Эти семантические единицы не могут быть поняты на основе значений отдельных частей, но должны быть взяты в целом. |
All certified units are converted from Gold/Platinum/Diamond certification awards based on criteria provided by certifying bodies. |
Все сертифицированные единицы преобразуются из золотых/платиновых / алмазных сертификационных премий на основе критериев, предоставленных сертифицирующими органами. |
The certified units percentage varies according to the first year that an artist appeared in the charts. |
Процент сертифицированных единиц варьируется в зависимости от первого года, когда художник появился в чартах. |
Embraco produces hermetic compressors, condensing units and sealed units, for domestic and commercial use. |
Компания Embraco производит герметичные компрессоры, конденсаторные агрегаты и герметичные агрегаты для бытового и коммерческого использования. |
К 13 июня русские части вернулись на исходную позицию. |
|
Fokkers were issued singly or in pairs to operational FFA units. |
Фоккеры выпускались поодиночке или парами в оперативные подразделения ФФА. |
Some portable buildings can be made very complex by joining units and forming large office blocks over several floors. |
Некоторые переносные здания можно сделать очень сложными, соединив блоки и образовав большие офисные блоки на нескольких этажах. |
Battery defects caused many Note 7 units to overheat and combust or explode. |
Дефекты батареи привели к тому, что многие устройства Note 7 перегрелись и сгорели или взорвались. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «automated units».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «automated units» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: automated, units , а также произношение и транскрипцию к «automated units». Также, к фразе «automated units» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.