Avoidable deaths - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Avoidable deaths - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
избежать случаев смерти
Translate

- avoidable

избежать

  • avoidable delay - перерыв вследствие производственных неурядиц

  • accidents are avoidable - несчастные случаи можно избежать

  • avoidable mistakes - устранимые ошибки

  • otherwise avoidable - в противном случае можно избежать

  • would have been avoidable - было бы избежать

  • not avoidable - не избежать

  • avoidable loss - избежать потери

  • avoidable deaths - избежать случаев смерти

  • avoidable mortality - предотвратимой смертности

  • avoidable blindness - слепоты

  • Синонимы к avoidable: preventable, evitable, avertible, avertable, unnecessary, needless, stoppable, voidable, escapable, healable

    Антонимы к avoidable: inevitable, unavoidable, unstoppable, in the bag, all over but the shouting, certain, death and taxes, high order, ineluctable, inescapable

    Значение avoidable: Capable of being vacated; liable to be annulled or made invalid; voidable.

- deaths [noun]

noun: смерть, гибель, конец



Studies suggest that around 32% of cancer deaths may be avoidable by changes to the diet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показывают, что около 32% случаев смерти от рака можно избежать, изменив рацион питания.

Many Venezuelans died avoidable deaths with medical professionals having scarce resources and using methods that were replaced decades ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие венесуэльцы умерли предотвратимой смертью, когда медицинские работники имели скудные ресурсы и использовали методы, которые были заменены десятилетия назад.

But, today, where there is suffering without hope, we can prevent children dying painful, avoidable deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сегодня, когда есть страдания без надежды, мы можем предотвратить болезненную смерть детей, которой можно избежать.

The majority of these deaths are either treatable with existing medicines, or avoidable in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинство случаев болезни, ставшие причиной этих смертей, можно было излечить с помощью существующих лекарств, но самое главное – можно было избежать их.

While it has not caused deaths, it is toxic, containing phallotoxins .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он и не вызывает смертельных исходов, он токсичен, содержит фаллотоксины .

These deaths have been detected far inland, due to prevailing wind conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти случаи смерти были обнаружены далеко в глубине страны из-за преобладающих ветровых условий.

Deaths from rabies are an extremely rare occurrence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть от бешенства является чрезвычайно редким явлением.

Although South-East Asia has the highest proportion of global road fatalities, Africa has the highest road traffic death rate, 28 deaths per 100,000 population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя на Юго-Восточную Азию приходится наибольшее количество смертей на дорогах в мире, самый высокий коэффициент смертности в результате дорожных аварий в Африке - 28 смертей на каждые 100000 населения.

In short, we do not usually identify policy decisions as the causes of individual deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, мы обычно не отождествляем политические решения с причинами отдельных смертельных случаев.

Now, gather around, everybody, and hear the awe-inspiring tale that's caused millions and millions of deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь соберитесь все вокруг, и слушайте вдохновляющую историю вызвавшую миллионы и миллионы смертей.

Since 1988, Armenian aggression against Azerbaijan had caused the deaths of 30,000 people and led to the occupation of 20 per cent of its most fertile land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1988 года агрессия Армении против Азербайджана привела к гибели 30 тыс. человек и оккупации 20 процентов самых плодородных земель страны.

The higher fatality rate among Qatari youth and the high number of pedestrian deaths had yet to be addressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока еще не были приняты меры в связи с более высокими показателями числа погибших в дорожно-транспортных происшествиях среди катарской молодежи и большим числом погибших пешеходов.

Since 1 January, a total of 1,636 cases and 116 deaths have been recorded, leaving an overall case fatality rate of 7.1 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1 января было зарегистрировано в общей сложности 1636 случаев заболевания холерой и 116 летальных исходов, т.е. летальность составляла 7,1 процента.

The vast majority of these deaths could be averted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В огромном большинстве случаев их смерть можно было предотвратить.

The breaking of the conch and the deaths of Piggy and Simon lay over the island like a vapor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибель рога, смерть Хрюши и Саймона нависли над островом, как туман.

Hinduism is the only one of the world's great faiths dedicated to the idea that the cosmos itself undergoes an immense, indeed, an infinite number of deaths and rebirths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индуизм – единственная из великих мировых религий, приверженная идее о том, что сам Космос переживает огромное, даже бесконечное число смертей и перерождений.

She knew about the deaths of some children from the Lyritrol trial, and he withheld it from the press, so now he's all paranoid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она знала о гибели некоторых детей при испытаниях Лиритрола, а он придерживал это от прессы, так что теперь всего боится.

I mean, those deaths were fiendishly tragic, but I'm pretty certain that tomorrow, during office hours, our dead girls will still be dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, эти смерти дьявольски трагичны, но я уверен, что завтра наши мертвые девушки останутся мертвыми.

Back in '06, we had freezer trucks parked out back filled with stiffs from all the heat-related deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, в 2006-м у нас выстраивались очереди машин, привозивших тела скончавшихся от той жары.

The brains, supplied to us by willing donors upon their deaths, will be processed and distributed to Seattle's zombie population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мозги, доставленные к нам от желающих доноров после их смерти, будут обработаны и распределены между зомби-населением Сиэтла.

But are these two deaths inextricably linked?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть ли связь между этими двумя смертями?

On 4 February 1976, a major earthquake destroyed several cities and caused more than 25,000 deaths, especially among the poor, whose housing was substandard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 февраля 1976 года сильное землетрясение разрушило несколько городов и унесло жизни более 25 000 человек, особенно среди бедняков, чье жилье было некачественным.

Some climbers who left him said that the rescue efforts would have been useless and only have caused more deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые альпинисты, которые оставили его, сказали, что спасательные усилия были бы бесполезны и только привели бы к большему количеству смертей.

Deaths have resulted from accidental exposure to fumigation materials containing aluminum phosphide or phosphine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть наступила в результате случайного воздействия фумигационных материалов, содержащих фосфид алюминия или фосфин.

This would break down to approximately 350,000 Confederate and 411,000 Union military deaths, going by the proportion of Union to Confederate battle losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет примерно 350 000 смертей конфедератов и 411 000 военных союзников, исходя из соотношения военных потерь Союза и Конфедерации.

They resulted in 142,000 deaths in 2013—down from 204,000 deaths in 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они привели к 142 000 смертей в 2013 году-по сравнению с 204 000 смертей в 1990 году.

The infant mortality rate is 11.63 infant deaths per 1,000 live births.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коэффициент младенческой смертности составляет 11,63 на 1000 живорождений.

Sheep farmers in Scotland have historically claimed that up to 80% of deaths in their flocks were caused by eagles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фермеры-овцеводы в Шотландии исторически утверждали, что до 80% смертей в их стадах были вызваны орлами.

Of deaths reported between 1999 and 2002 in the US, 49% of those affected were 65 years or older and two-thirds were male.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из числа случаев смерти, зарегистрированных в период с 1999 по 2002 год в США, 49% пострадавших были старше 65 лет, а две трети-мужчины.

These corrupt practices are believed to have led to 40 deaths in Panama from cough syrup that contained diethylene glycol in place of glycerin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти коррупционные действия, как полагают, привели к 40 смертям в Панаме от сиропа от кашля, который содержал диэтиленгликоль вместо глицерина.

Abnormalities in white blood cell formation, including aplastic anemia, are rare, yet are the cause of the majority of deaths attributable to dapsone therapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аномалии в образовании лейкоцитов, включая апластическую анемию, встречаются редко, но являются причиной большинства смертей, связанных с терапией дапсоном.

Deaths from alcohol consumption account for the loss of over 88,000 lives per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смертность от употребления алкоголя составляет более 88 000 человеческих жизней в год.

Deaths due to hypothermia have played an important role in many wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть от переохлаждения играла важную роль во многих войнах.

There were many deaths within the prison system in the 16th century due to lack of prisoner care and mass spread of sickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 16 веке в тюремной системе было много смертей из-за отсутствия ухода за заключенными и массового распространения болезней.

One of the PAC-organised demonstrations was fired upon by police, resulting in the deaths of 69 protesters in the Sharpeville massacre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из организованных ПАК демонстраций была обстреляна полицией, в результате чего погибли 69 протестующих во время бойни в Шарпвилле.

It gained prominence in 2006 when the Daily Mail wrote an article about it. Since then the reported deaths have received international media attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она получила известность в 2006 году, когда Daily Mail написала об этом статью. С тех пор сообщения о гибели людей привлекли внимание международных СМИ.

Deaths have occurred a number of times, a resignation has occurred only once, and removal from office has never occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть случалась несколько раз, отставка случалась только один раз, а отстранение от должности никогда не происходило.

He was a member of the Sanctuary Movement and was a co-founder of the immigrant rights group No More Deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был членом Движения Санктуарий и одним из основателей группы по защите прав иммигрантов No More Deaths.

The first paper, published in the New England Journal of Medicine in April, 2009, analyses civilian deaths between 2003 and 2008 according to weapon types used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой статье, опубликованной в журнале New England Journal of Medicine в апреле 2009 года, анализируются случаи гибели гражданских лиц в период с 2003 по 2008 год в зависимости от используемых видов оружия.

So this is only a percentage of the deaths that are out there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что это всего лишь процент смертей, которые там происходят.

Are there any details about the possible deaths of the Apostles in the earler 1,2,3 centuries?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли какие-либо подробности о возможной смерти апостолов в начале 1,2,3 века?

Deaths at an early age particularly affected the Honinbo house, and irregular succession could occur with potential for scandal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть в раннем возрасте особенно сильно повлияла на дом Хонинбо, и нерегулярное наследование могло привести к скандалу.

In 2017 Suicide Statistics found that suicide was 10th leading cause of overall death with firearms being accounted for 50.57 percent of those deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году статистика самоубийств показала, что самоубийство было 10-й ведущей причиной общей смертности, причем на огнестрельное оружие приходилось 50,57 процента этих смертей.

Since the number of deaths cannot decrease the lower limit on any day after October 24 should be at least 5078.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку число смертей не может уменьшиться, нижний предел на любой день после 24 октября должен быть не менее 5078.

It was thankfully a nighttime explosion, but within what distance did most of the deaths happen?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, это был ночной взрыв, но на каком расстоянии произошло большинство смертей?

Long narratives of battles and of heroic deaths were mingled with eulogies of departed heroes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длинные рассказы о битвах и героических смертях смешивались с восхвалениями ушедших героев.

In all, they estimated that about 1,200 driving deaths could be attributed to the short-term effects of the attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, по их оценкам, около 1200 случаев смерти в результате вождения могут быть отнесены на счет краткосрочных последствий этих нападений.

Eventually, fighting ensues, causing the deaths of many of both Demi's crew and Bruni's men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов завязывается драка, в результате которой гибнут многие члены экипажа Деми и люди Бруни.

He maintains that deaths due to disease, hunger and other conditions are already included in the lower numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждает, что смертность от болезней, голода и других заболеваний уже включена в более низкие цифры.

Professor of east European studies Norman Naimark states that the Holodomor's deaths were intentional and thus were genocide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессор восточноевропейских исследований Норман Наймарк утверждает, что смерть Голодомора была преднамеренной и, следовательно, геноцидом.

By early 1770 there was starvation, and by mid-1770 deaths from starvation were occurring on a large scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К началу 1770 года начался голод, а к середине 1770 года смерть от голода стала происходить в больших масштабах.

In the week leading up to August 18 alone, 88 deaths occurred among the 'healthy'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только за неделю, предшествовавшую 18 августа, среди здоровых произошло 88 смертей.

Tens of thousands more passed through the camp on their way to their deaths in the East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще десятки тысяч прошли через лагерь на пути к своей смерти на востоке.

The original Chinese article from Xinhua also did not link the deaths with the J-15 nor mention any loss of such aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оригинальная китайская статья из Синьхуа также не связывала эти смерти с J-15 и не упоминала о каких-либо потерях таких самолетов.

Cellulitis in 2015 resulted in about 16,900 deaths worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целлюлит в 2015 году привел к примерно 16 900 смертям во всем мире.

The WHO's Radiation Program reported that the 4,000 cases of thyroid cancer resulted in nine deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радиационный программы, который сообщил, что около 4 000 случаев рака щитовидной железы, в результате которых погибли девять человек.

He compared the organisation of the two movements, and the number of victims attributed to communism to the number of deaths from Nazism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сравнил организацию этих двух движений и число жертв, приписываемых коммунизму, с числом смертей от нацизма.

Harry finds that he is among the subjects of a dead pool, a game betting on deaths of celebrities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарри обнаруживает, что он находится среди субъектов мертвого пула, игры, ставящей на смерть знаменитостей.

If multiple such deaths have happened, as is the case with water intoxication, it likely does not qualify as extraordinarily unusual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если произошло несколько таких смертей, как в случае с водным опьянением, это, вероятно, не квалифицируется как чрезвычайно необычное.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «avoidable deaths». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «avoidable deaths» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: avoidable, deaths , а также произношение и транскрипцию к «avoidable deaths». Также, к фразе «avoidable deaths» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information