Awaiting appeal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
awaiting repair time - время ожидания устранения неисправности
i am awaiting - я жду
were awaiting - ожидают
was awaiting us with - ожидает нас
awaiting settlement - в ожидании урегулирования
will be awaiting you - будет ждать вас
awaiting death - в ожидании смерти
awaiting reception - в ожидании приема
awaiting data - в ожидании данных
awaiting the final - ожидает окончательного
Синонимы к awaiting: expect, anticipate, wait for, lie in wait for, be waiting for, lie ahead of, be in store for, wait, look
Значение awaiting: (of a person) wait for (an event).
noun: обращение, призыв, обжалование, привлекательность, апелляция, воззвание, жалоба, просьба, мольба, влечение
verb: обращаться, апеллировать, взывать, привлекать, нравиться, подавать апелляционную жалобу, прибегать к, молить, умолять, притягивать
court of appeal - апелляционный суд
It just doesn't appeal to me . - Он просто не обращается ко мне.
decorative appeal - декоративная привлекательность
confirmed on appeal - подтвердил на апелляцию
an appeal - обращение
low appeal - низкая привлекательность
artistic appeal - художественный призыв
we appeal to you - мы обращаемся к Вам
leave of appeal - оставить апелляции
review on appeal - Обзор по апелляции
Синонимы к appeal: cri de coeur, call, entreaty, petition, cry, supplication, urgent/earnest request, plea, pull, charm
Антонимы к appeal: repulsion, repulsiveness
Значение appeal: a serious or urgent request, typically one made to the public.
He is still anxiously awaiting a reply to his moving appeal. |
Он всё ещё надеется, что сын последует его призыву. |
They were released and remained in Havana awaiting a final decision on appeal. |
Осужденные были освобождены и находились в Гаване в ожидании приговора суда второй инстанции. |
After serving seven months he was freed awaiting an appeal; he died of pancreatic cancer in December 2008. |
Отсидев семь месяцев, он был освобожден в ожидании апелляции; в декабре 2008 года он умер от рака поджелудочной железы. |
I must say, the entire country barely breathes awaiting yourjudgment on the Zong appeal. |
Я должен отметить, что вся страна едва дышит в ожидании Вашего вердикта по апелляции Зонга. |
Nearly three weeks of the new year were gone, and Rosamond, awaiting an answer to her winning appeal, was every day disappointed. |
Минуло уже почти три недели после наступления Нового года, и Розамонде, ожидавшей ответа, причем, конечно, положительного, каждый новый день приносил разочарование. |
I'll get to work on the appeal. |
Я приступлю к работе над апелляцией. |
Now, if this system of beautification, sanitation, protection doesn't appeal to you, you are not alone. |
Если эта схема облагораживания, санитарии и защиты не вдохновляет вас, не волнуйтесь, вы не одиноки. |
Because her organization is dedicated to helping the falsely convicted appeal their unjust verdicts. |
Потому что работа её организации нацелена на помощь ложно-осужденным с обжалованием их несправедливых приговоров. |
At the gate he was met by wizards awaiting the annual message, which he refused to hand over to anyone but the King. |
У ворот он встретил чародеев, ожидавших ежегодного послания, которое он отказался вручить кому-либо, кроме короля. |
The number of cases is disaggregated by jurisdiction of the court of appeal and by judicial district. |
Общее количество дел приводится в разбивке с учетом их рассмотрения апелляционным судом и по судебным округам. |
Mr. Nwankwo expressed an intention to appeal against this judgement. |
Г-н Нванкво выразил намерение оспорить это решение. |
He was cute, yes, and tall, yes, and so smart that he was smoldering with sex appeal. |
Он привлекательный - да, высокий - да, а его ум источает сексуальную притягательность. |
You've got plenty of sex appeal. |
Ты очень даже сексапилен. |
At the time of his execution, the Court of Appeal of Trinidad and Tobago was also in session, deliberating on the issue of a stay order. |
Во время приведения приговора в действие Апелляционный суд Тринидада и Тобаго также заседал, обсуждая вопрос принятия решения о приостановке казни. |
Until 2005, the British Privy Council was our highest court of appeal. |
До 2005 года высшим апелляционным судом для нас являлся британский Тайный совет. |
In essence, it was an appeal to Americans to understand that danger and death are sometimes part of the cost of doing diplomacy to further American interests. |
По сути, это был призыв к американцам, чтобы те поняли, что риск и смерть иногда являются частью того, на что приходится идти в дипломатической работе ради дальнейшей защиты американских интересов. |
The Sverdlovsk Arbitration Court dismissed the lawsuit and then an appeal was lodged with the 17th Arbitration Court of Perm, which was granted. |
Свердловский арбитражный суд иск отклонил, тогда была подана апелляция в 17-й арбитражный суд Перми, которая была удовлетворена. |
But then, as their appeal rises, they become aggressive, daring and bold. |
Но потом, по мере повышения привлекательности, он становится воинственным, отважным и дерзким. |
“The Donald” (no one has better name recognition than the former TV personality) has pitched his appeal both to American patriotism and the country’s dark side. |
«The Donald», ведь именно так называют самую известную бывшую ТВ личность США, объяснил привлекательность его кандидатуры как для американского патриотизма, так и для темной стороны страны. |
You can only file one appeal per video, so please be sure to review all the information above first. |
Обратите внимание, что подать апелляцию повторно будет нельзя. |
On 18 June 1999, the High Court of Australia rejected an application for special leave to appeal in the same case. |
18 июня 1999 года Высокий суд Австралии отклонил ходатайство о предоставлении специального права на апелляцию по тому же делу. |
She knew now that there was no appeal of emotion or reason which would turn that cool brain from its verdict. |
Теперь она знала, что нечего взывать к его чувствам или к разуму - ничто уже не способно заставить этот холодный мозг отказаться от вынесенного им приговора. |
An attendant, superbly attired in a red waistcoat and a coat trimmed with gold lace, who seemed to be awaiting them on the landing, increased their emotion. |
Смущение еще более увеличилось при виде великолепного служителя в красном жилете и расшитой золотом ливрее, стоявшего на площадке и, казалось, поджидавшего их. |
This news was to him more terrible than the rejection of his appeal could have been if he had been condemned to death. |
Это известие казалось ему страшнее отказа в помиловании, будь он приговорен к смерти. |
Call me pretentious, but there is appeal in that |
Называй меня претенциозной, но это очень привлекательное предложение |
Awaiting your orders, Mr. Midshipman! |
Жду ваших указаний, мистер Мичман! |
'Six billion, seven hundred and twenty-seven million, nine hundred and forty-nine thousand 'three hundred and thirty-eight versions of us awaiting orders. |
Шесть миллиардов семьсот, двадцать семь миллионов девятьсот, сорок девять тысяч триста, тридцать восемь наших копий ждут приказов. |
'Oh, in that way!...May I hold your hand for a minute?' he asked suddenly, fixing his eyes on her with almost hypnotic power, and sending out an appeal that affected her direct in the womb. |
Ах, вон, значит, как!.. Позвольте руку! -вдруг попросил он и взглянул на нее, вмиг подчинив своей воле, и снова мольба плоти мужской достигла плоти женской. |
He'd just been released from the Metropolitan Detention Center where he was awaiting trial on federal terrorism charges. |
Он недавно был освобожден из СИЗО, где ожидал суда по делу в терроризме. |
Мы опубликуем его и привлечем свидетелей. |
|
Even if Grandma were to write a will to hand her entire inheritance to you, after Grandma passes away, her family can still use the law to appeal for part of the inheritance. |
Даже если бабушка отпишет в завещании все тебе, после ее смерти, семья по закону может отсудить у тебя часть наследства. |
Ты собираешься обратиться к главному советнику? |
|
Monsieur, I am about to appeal to you. |
Мсье, я хочу обратиться к вам с прошением. |
At that earnest appeal he turned to her, looking absolutely desperate. |
На этот властный ее призыв он повернулся к ней в предельном отчаянии. |
I could teach a very offensive class on how to appeal to rich, white men. |
Я могла бы вести интенсив-курсы как очаровывать белых богачей. |
What do you say, my sweet? Doesn't that appeal to you? |
Что ты на это скажешь, малышка Май? |
In other words, the expert enjoys the deference of the audience's judgment and can appeal to authority where a non-expert cannot. |
Другими словами, эксперт пользуется уважением аудитории и может апеллировать к авторитету там, где не эксперт не может. |
In light of compliance with the rules of the Code and the absence of an appeal, a judgment is presumed to have been executed correctly. |
В свете соблюдения норм Кодекса и отсутствия апелляционной жалобы решение суда считается исполненным надлежащим образом. |
Oral arguments in the appeal were held in the First Circuit on April 4, 2011. |
Устные доводы в апелляционной жалобе состоялись в первом округе 4 апреля 2011 года. |
Oracle announced its intention to appeal, but before doing so it attempted unsuccessful motions to disregard the jury verdict, and then to hold a re-trial. |
Oracle объявила о своем намерении подать апелляцию, но до этого безуспешно пыталась оспорить вердикт присяжных, а затем провести повторный процесс. |
Some critics noted the similarity of his death to that of his heroine Perpetua, who also died while awaiting treatment in one of the country's overburdened hospitals. |
Некоторые критики отмечали сходство его смерти с смертью его героини Перпетуи, которая также умерла, ожидая лечения в одной из переполненных больниц страны. |
On September 7, 1979, this application was rejected, and an appeal on bail was further rejected by the Fourth Circuit Court of Appeals on November 20, 1979. |
7 сентября 1979 года это ходатайство было отклонено, а 20 ноября 1979 года апелляция на освобождение под залог была отклонена Апелляционным судом четвертого округа. |
He wanted his philosophy of Government to appeal to both Whigs and former Jacobites. |
Он хотел, чтобы его философия правления понравилась как вигам, так и бывшим якобитам. |
Its articles, nor writing guidelines don't need to change - they already appeal to these benefits. |
Ни ее статьи, ни написание руководств менять не нужно - они уже апеллируют к этим преимуществам. |
The album, however, failed to achieve the commercial appeal of its predecessor. |
Альбом, однако, не смог достичь коммерческой привлекательности своего предшественника. |
However the decision to block Catholic Emancipation fatally undermined the appeal of the Union. |
Однако решение заблокировать католическую эмансипацию фатально подорвало привлекательность Союза. |
] have realised the market appeal of this type of ready-to-ride café racer. |
] осознали рыночную привлекательность этого типа готового к поездке кафе-гонщика. |
However, the majority in the McInnis appeal found that McInnis was very unlikely to have been acquitted, even with full representation. |
Однако большинство в апелляции Макинниса сочли, что Макиннис вряд ли был оправдан, даже при полном представительстве. |
Some providers originally charged extra for texting, reducing its appeal. |
Некоторые провайдеры изначально взимали дополнительную плату за текстовые сообщения, снижая их привлекательность. |
The High Court upheld the first challenge; but an appeal against the decision was then heard by the Court of Appeal in Autumn 2006. |
Высокий суд удовлетворил первую жалобу, но апелляция на это решение была затем рассмотрена Апелляционным судом осенью 2006 года. |
Pinfold spends sleepless nights, awaiting a threatened beating, a kidnapping attempt and a seductive visit from Margaret. |
Пинфолд проводит бессонные ночи, ожидая угрозы избиения, попытки похищения и соблазнительного визита Маргарет. |
Дентон сказал, что компания будет обжаловать приговор. |
|
In March 2017 Lord Justice Sir Adrian Fulford, a Court of Appeal judge, was appointed as first Commissioner for a three-year term. |
В марте 2017 года лорд-судья сэр Эдриан Фулфорд, судья Апелляционного суда, был назначен первым комиссаром на трехлетний срок. |
It holds the formed feces awaiting elimination via defecation. |
Он удерживает образовавшиеся фекалии, ожидая их выведения через дефекацию. |
Though these players rarely made the team, this practice was intended to appeal to local fans and players. |
Хотя эти игроки редко попадали в состав команды, эта практика должна была понравиться местным болельщикам и игрокам. |
Popular music is music with wide appeal that is typically distributed to large audiences through the music industry. |
Популярная музыка - это музыка с широкой привлекательностью, которая обычно распространяется среди большой аудитории через музыкальную индустрию. |
After going back to his hometown he worked in the family business for a while, awaiting the next opportunity to pursue his goal. |
Вернувшись в родной город, он некоторое время работал в семейном бизнесе, ожидая следующей возможности преследовать свою цель. |
Lifestyle luxury resorts are branded hotels that appeal to a guest with lifestyle or personal image in specific locations. |
Lifestyle luxury resorts-это фирменные отели, которые обращаются к гостю с образом жизни или личным имиджем в определенных местах. |
The Moonsheep cropped the Furthest Clearing, Awaiting patiently the Shearing. |
Лунный лист обрезал самую дальнюю Поляну, терпеливо ожидая стрижки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «awaiting appeal».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «awaiting appeal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: awaiting, appeal , а также произношение и транскрипцию к «awaiting appeal». Также, к фразе «awaiting appeal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.