Based in country - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Based in country - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
основанная в стране
Translate

- based [verb]

adjective: основывающийся, опирающийся

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- country [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

adjective: загородный, сельский, деревенский



Directions in the Prairie provinces are sometimes given using miles, because the country roads generally follow the mile-based grid of the Dominion Land Survey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Направления движения в провинциях прерий иногда даются с использованием миль, потому что сельские дороги обычно следуют Милевой сетке земельной съемки Доминиона.

However, many people still feel there are instances where a country’s vote is not based on the song.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие до сих пор убеждены, что в некоторых случаях результаты голосования не отражают качество песни и исполнения.

Set up the fuel surcharges for the shipping carrier based on the transaction time, price per gallon (PPG), and currency of the country/region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настройте доплату за топливо для перевозчика на основе по времени проводки, цене за галлон и валюты страны/региона.

The small country had yielded to pressure from the Washington based powerful ICSID.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькая страна уступила давлению вашингтонской мощной МЦУИС.

The country's official language is Indonesian, a variant of Malay based on its prestige dialect, which for centuries had been the lingua franca of the archipelago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальным языком страны является индонезийский, вариант Малайского, основанный на его престижном диалекте, который на протяжении веков был лингва франка архипелага.

Target ads to people based on locations (ex: country, state, province, city, congressional district, zip or post code).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вариант позволяет показывать рекламу людям с учетом их местонахождения (страны, штата, провинции, города, избирательного округа и региона с определенным почтовым индексом).

The country has a strong tradition of non-governmental and voluntary action, community-based organizations and civil society groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране с давних пор активно действуют неправительственные и добровольные организации, организации, созданные на уровне общин, и группы гражданского общества.

Ample evidence demonstrates that no country has ever been able to develop a strong and fair economy based on mineral or oil exports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромное количество аналогичных случаев демонстрирует, что ни одна из таких стран не смогла развить у себя сильную и справедливую экономику, основываясь на экспорте полезных ископаемых и нефти.

It stings when Russia, with its commodity-based economy, is mocked as a gas station masquerading as a country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россию задевает, когда ее из-за ее сырьевой экономики называют «бензоколонкой, которая прикидывается государством».

Now, I think I can isolate the country of manufacture based on the chemical taggant, but we should also run your fingerprints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, думаю, я могу выделить страну-производителя, основываясь на химическом анализе, но мы должны еще прогнать твои отпечатки.

Based on NSA intercepts, we believe that Gage is trying to initiate a catastrophic event, which poses an imminent threat to the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на информации, перехваченной УНБ, мы узнали, что Гэйдж пытался инициировать катастрофическое событие, которое поставит страну под угрозу.

France's nuclear testing centre had been based in Algeria, but once that country had become independent the centre had been transferred to Mururoa Atoll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр ядерных испытаний Франции располагался в свое время в Алжире, однако был перенесен после обретения этой страной независимости на атолл Муруроа.

Since 1991, continuing economic liberalisation has moved the country towards a market-based economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1991 года продолжающаяся экономическая либерализация привела страну к переходу к рыночной экономике.

The country the company is based in, if the information is available, follows that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее следует страна, в которой базируется компания, если такая информация имеется.

The championship format was based on a knockout competition, contested between the winners of each of the country's top regional leagues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и во многих других формах садо-мазо игры, правильные инструменты, топливо и правила безопасности часто являются предметом горячих споров между игроками.

You can compress export transactions based on commodity code, transaction code, transport, or country/region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сжать проводки экспорта на основании товарного кода, кода проводки, транспортировки или страны/региона.

Camp David, officially titled Naval Support Facility Thurmont, a mountain-based military camp in Frederick County, Maryland, is the president's country residence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэмп-Дэвид, официально именуемый военно-морской вспомогательной базой Термонт, военный лагерь в горах в округе Фредерик, штат Мэриленд, является загородной резиденцией президента.

An anti-drug committee established to coordinate activities within the country was drawing up a national policy based on a global, multisectoral approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет по борьбе с наркотиками, учрежденный в целях координации соответствующих мероприятий на территории всей страны, разрабатывает национальную стратегию, в основе которой лежит глобальный, многосекторальный подход.

Despite those tragic events, her country was continuing its transition to broad-based political pluralism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на эти трагические события ее страна продолжает свой переход к широкому политическому плюрализму.

Whether we like it or not, in this country, the most potent, totemic symbols that we have are cinematic and television-based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нравится нам это или нет, но в нашей стране самые мощные символы - те, что внедряет в умы телевидение и кино.

Don Messer's Jubilee was a Halifax, Nova Scotia-based country/folk variety television show that was broadcast nationally from 1957 to 1969.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юбилей Дона Мессера был Галифакс, Новая Шотландия-кантри / фолк-эстрадное телевизионное шоу, которое транслировалось на национальном уровне с 1957 по 1969 год.

Based on 2014 WHO data, France was ranked as the 122nd fattest country in terms of mean BMI for adults of both sexes, with a mean BMI score of 25.3. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным ВОЗ за 2014 г., Франция заняла 122-е место среди самых тучных стран по показателю среднего ИМТ для взрослых обоего пола, при этом средний показатель ИМТ составил 25,3. .

Quotas for specific countries were based on 2% of the U.S. population from that country as recorded in 1890.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квоты для конкретных стран были основаны на 2% населения США из этой страны, как это было зафиксировано в 1890 году.

The setting is Green Knowe, an old country manor house based on Boston's Cambridgeshire home at Hemingford Grey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Место действия-грин-Ноу, старинный загородный особняк, основанный на Бостонском Кембриджширском доме в Хемингфорд-Грей.

How often a donor can donate varies from days to months based on what component they donate and the laws of the country where the donation takes place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, как часто донор может пожертвовать, зависит от дней и месяцев, в зависимости от того, какой компонент он жертвует, и от законов страны, в которой происходит пожертвование.

These will include the country WikiProjects, continental WikiProjects, and subject-based WikiProjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут включать в себя страновые Википроекты, континентальные Википроекты и предметные Википроекты.

America is a country based on free enterprise... and I'm merely underselling you, that's all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Америка - это страна свободного предпринимательства, а я такой же бизнесмен, как и вы.

Prevention efforts in his country were based on providing education and on encouraging and assisting community participation in combating drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превентивные меры в его стране основываются на просветительской работе и поощрении и оказании помощи обществу в борьбе с наркотиками.

Based on the 1965 constitution, the country held its first general elections under universal suffrage and gained independence on 30 September 1966.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Конституцией 1965 года страна провела свои первые всеобщие выборы при всеобщем голосовании и получила независимость 30 сентября 1966 года.

Iraq has already implemented its DVB-T2-based system in parts of the country, while Bahrain, Oman and Yemen are assessing the technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирак уже внедрил свою систему на базе DVB-T2 в некоторых частях страны, а Бахрейн, Оман и Йемен проводят оценку этой технологии.

MUN in Bangladesh grew rapidly after the formation of the first university based MUN club of the country Dhaka University Model United Nations Association in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MUN в Бангладеш быстро рос после образования первого университета на базе MUN club страны Дакка университет модели Ассоциации Объединенных Наций в 2011 году.

They asked if veal could enter their country based on the definitions in the UNECE Standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она задала вопрос о том, может ли телятина ввозиться в ее страну с использованием определений этого стандарта ЕЭК ООН.

There are likewise various foreign embassies and consulates based in the capital Mogadishu and elsewhere in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют также различные иностранные посольства и консульства, базирующиеся в столице Могадишо и в других частях страны.

Therefore, they use country-based filtering – a technique that blocks email from certain countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому они используют страновую фильтрацию-метод, который блокирует электронную почту из определенных стран.

They initiated an international manhunt, and based on her resources, they think she's probably in a country without extradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они начали международный розыск и, судя по ее возможностям, она скорее всего в стране без экстрадиции.

Based on the UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods model regulations, each country has coordinated design and performance requirements for shipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе рекомендаций ООН по типовым правилам перевозки опасных грузов каждая страна согласовала требования к конструкции и эксплуатационным характеристикам груза.

All others have intermittent physical presence and are permanently based in their home country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все остальные физически присутствуют в организациях время от времени, а постоянно базируются в своей собственной стране.

The show was created by Pietro D'Alessio and is loosely based on his experiences growing up in various locations across the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шоу было создано Пьетро Д'Алессио и свободно основано на его опыте взросления в различных местах по всей стране.

The formulation can vary based on country of manufacture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многоэтажный амбар с портиком, Кисомбор.

Establishing a country-based pooled fund often makes an important contribution to the local humanitarian architecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание в той или иной стране механизма совместного финансирования часто является важным вкладом в укрепление местной структуры оказания гуманитарной помощи.

Based on the size of the box and the country of origin, my best guess is a sculpture from Emanuel Hahn, Canadian artist, Circa 1918.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по размеру ящика и стране отправления предположу, что это скульптура Эмануэля Хана, канадского скульптора, примерно 1918 года.

The country is a part of various language-based international associations most notably the European Union Language Association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна является частью различных языковых международных ассоциаций, прежде всего языковой Ассоциации Европейского Союза.

Universities across the country are based through the Higher Education Ordinance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Университеты по всей стране основаны на законе О высшем образовании.

Regulation of the release of genetic modified organisms vary based on the type of organism and the country concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулирование высвобождения генетически модифицированных организмов зависит от типа организма и соответствующей страны.

This system in this country is based on pure talent and hard work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта система в нашей стране основана на чистом таланте и трудолюбии.

Contains an encrypted version of your country, postal code, age, gender, language and occupation, if known, based on your Microsoft account profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержит взятые из вашего профиля учетной записи Майкрософт зашифрованные сведения о стране, почтовом индексе, возрасте, поле, языке и профессии, если они известны.

Based on this assessment, several lessons were learned in each country and many of the lessons proved to be applicable to other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе этой оценки в каждой стране был сделан ряд выводов, многие из которых оказались полезными и для других стран.

Tesla described it as a defensive weapon that would be put up along the border of a country to be used against attacking ground-based infantry or aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тесла описал его как оборонительное оружие, которое будет размещено вдоль границы страны для использования против атакующей наземной пехоты или авиации.

The country has a market-based mixed economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна имеет рыночную смешанную экономику.

Based on unofficial estimates, 88,000 children in Turkey live on the streets, and the country has the fourth-highest rate of underage substance abuse in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По неофициальным оценкам, 88 000 детей в Турции живут на улицах, и страна занимает четвертое место в мире по уровню злоупотребления несовершеннолетними психоактивными веществами.

The proposed exploitation models are based on comparisons with commercial mining operations on land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаемые модели разработки базируются на сопоставлениях с коммерческими добычными операциями на суше.

So based on an embedded time stamp, this was filmed over a year ago, but it was just recently uploaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по временной метке, это было снято больше года назад, но загружено только недавно.

In Guinea-Bissau, the process of political transition seems firmly on track and the country's leadership resolutely committed to reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Гвинее-Бисау успешно осуществляется процесс политического перехода, и руководство страны решительно проводит реформы.

The Special Rapporteur observed that in many parts of Canada access to country foods requires access to land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный докладчик отметил, что во многих частях Канады доступ к традиционным продуктам питания связан с необходимостью доступа к земле.

If you chose in step 2 to set up a sub-form based on manual selection of fields, you can select the joined fields on this wizard page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если на 2 этапе установлена подчиненная форма, основанная на выбранных вручную полях, объединенные поля можно выбрать на этой странице мастера.

Concurrently, the country began the institution of secure property rights and a judiciary strong enough to protect them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно с этим в стране начали прочно утверждаться права собственности и идет процесс формирования мощной правовой системы для защиты этих прав.

Bauxite, alumina, gold and diamonds constitute over 85 per cent of the country's exports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти минеральные продукты составляют более 85% совокупного объема экспорта страны.

Based on the population density of the area, I...estimated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на плотности населения этой области, я... прикинул.

With rigorous, fact-based analysis - no, no, no.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

со строгим, доскональным анализом. - - Нет, нет, нет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «based in country». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «based in country» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: based, in, country , а также произношение и транскрипцию к «based in country». Также, к фразе «based in country» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information