Basic medical supplies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
basic compliance - основное соблюдение
basic primary school - Основная начальная школа
basic spanish skills - Основные испанские навыки
basic calculus - основной камень
basic scientists - основные ученые
basic trade - Основная торговля
basic disciplines - основные дисциплины
basic example - основной пример
basic social needs - основные социальные нужды
deny basic rights - отрицают основные права
Синонимы к basic: primary, critical, pivotal, elementary, vital, focal, central, key, intrinsic, cardinal
Антонимы к basic: secondary, outside, nonessential, inessential, peripheral, extra, additional, incidental
Значение basic: forming an essential foundation or starting point; fundamental.
chronic medical condition - хроническое заболевание
medical dispensaries - врачебные амбулатории
pediatric medical - педиатрической медицинской
medical research - медицинское исследование
medical audit - медицинский аудит
medical manual - лечебник
the german medical journal - немецкий медицинский журнал
for medical purposes - для медицинских целей
prophylactic medical examination - диспансеризация
general medical equipment - общее медицинское оборудование
Синонимы к medical: checkup, medical exam, medical checkup, health check, medical examination
Антонимы к medical: destructive, disease-giving, harmful
Значение medical: of or relating to the science of medicine, or to the treatment of illness and injuries.
art supplies - художественные принадлежности
inspection of supplies - проверка поставок
supplies, third parties - поставки, третьи лица
ac power supplies - блоки питания переменного тока
sales supplies - поставки продаж
supplies provided - поставки при условии
life-saving supplies - спасательные принадлежности
roofing supplies - кровельные принадлежности
craft supplies - ремесленные принадлежности
ups power supplies - ибп источники питания
Синонимы к supplies: storehouse, reserve, stockpile, cache, hoard, reservoir, stock, store, fund, repository
Антонимы к supplies: holds (back), keeps (back), reserves, retains, withholds
Значение supplies: a stock of a resource from which a person or place can be provided with the necessary amount of that resource.
DNA cold storage, medical supplies, and surgical equipment. Everything you need, jefe, even weapons. |
Холодильники для хранения ДНКа, медикаменты, хирургическое оборудование, всё что нужно, хэфе, даже оружие. |
Medical supplies, for the earthquake victims of Taiwan. |
Медицинские препараты. Для жертв землетрясения в Тайване. |
There's still a lot of medical supplies down in the basement we could use. |
Есть еще много лекарств внизу, в подвале, которые мы можем использовать. |
As soon as Tarzan comes back, we go find the doc, deliver the medical supplies, and collect our $200. |
Как только вернётся Тарзан, мы пойдём найдём доктора, передадим ей лекарства и получим наши 200 долларов. |
And medical supplies are running low again, Madam President. |
У нас заканчиваются медикаменты, мадам президент. |
Your help in getting food and medical supplies to the people of General Alladia Camp. |
Вашу помощь в снабжении едой и лекарствами людей в лагере для беженцев. |
They think it's the same militia that attacked a jingle truck bringing medical supplies to Musa Qala a few months ago. |
Они считают, что это те же ополченцы, которые напали на грузовик с медикаментами несколько месяцев назад. |
Food, water... medical supplies. |
Еду, воду... медикаменты. |
I've already submitted your request to The Ash for medical supplies. |
Я уже подала Эшу твое прошение о медикаментах. |
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies. |
Когда её соседи были больны, она попросила врачей дать им медикаменты. |
We're dispatching shuttles with medical personnel and supplies. |
Мы отправили шатлы с медиками и припасами. |
The gold will be melted and the stones sold and the money used to buy drugs and other medical supplies. |
Золото пойдет в плавильню, а драгоценные камни - на продажу, и на вырученные деньги будут куплены лекарства и все необходимое для врачевания. |
I've made a rather healthy investment in a consortium that supplies medical marijuana to facilities in Colorado. |
Я сделал очень грамотную инвестицию в консорциум, поставляющий медицинскую марихуану в учреждения Колорадо, |
Savings from medical supplies resulted because of the lower level of medical services needed, as indicated above. |
Экономия по статье предметов медицинского назначения была обусловлена, как указано выше, меньшим объемом необходимых медицинских услуг. |
I heard that you have all the, uh, medical supplies. |
Я слышала, что у тебя... все запасы медикаментов. |
И последнее, но не по значимости: медикаменты, коробка номер семь. |
|
Food and medical supplies, plus support personnel to help stabilise the situation. |
Пища, медикаменты, персонал поддержки, чтобы помочь стабилизировать ситуацию на вашей планете. |
He shrugged a backpack off his shoulders and began taking out medical supplies. |
Тот скинул с плеч рюкзак и начал вытаскивать оттуда медицинские инструменты. |
Like weapons, medical supplies,car parts, gasoline,food,drink. |
Оружие, медикаменты, запчасти, бензин, еда, питье. |
Theo left the doctor's office a few minutes later carrying a large cardboard box of medical supplies. |
Через несколько минут Тео вышел из кабинета с большой картонной коробкой, набитой инструментами. |
Drones already have been used to help anti-poaching efforts, drop medical supplies in war zones, fight fires, and even find missing people. |
С помощью беспилотников борются с браконьерством, переправляют медикаменты в зоны боевых действий, тушат пожары и даже ищут пропавших людей. |
Personnel were readied to offer medical supplies, relief supplies, and psychological care to people affected by the storm. |
Персонал был готов предоставить медикаменты, предметы первой необходимости и психологическую помощь людям, пострадавшим от шторма. |
The Protocol assigned the arrangements for proper disposal of waste products deemed banned and limited, including medical supplies. |
Протокол предписывал меры по надлежащему удалению отходов, признанных запрещенными и ограниченными, включая медикаменты. |
The needs are basic: promoting breastfeeding, food supplies for young children, and medical attention for mothers. |
В первую очередь стараются удовлетворить основные потребности: способствование кормлению грудью, поставки продовольствия для маленьких детей и медицинское обслуживание для матерей. |
We're accredited drivers for the Red Cross, bringing medical supplies to Nanjing. |
Мы аккредитованные водители из Красного Креста, везем медикаменты в Нанджинг. |
You are accused of breaking into our home and of stealing food and medical supplies held for the common use. |
Вы обвиняетесь в незаконном проникновении на общественный склад и краже еды и медикаментов. |
There'll be mobile canteens and soup kitchens, teams of doctors and nurses, helicopters flying in blankets and medical supplies. |
Передвижные столовые и полевые кухни с супом, команды докторов и медсестер, вертолеты, подвозящие одеяла и лекарства. |
The survivors lacked medical supplies, cold-weather clothing and equipment or food, and only had three pairs of sunglasses among them to help prevent snow blindness. |
Выжившим не хватало медикаментов, холодной одежды, снаряжения и еды, и только три пары солнцезащитных очков помогали предотвратить снежную слепоту. |
I was in medical supplies, and my company had a contract with her hospital. |
Я работал с медикаментами, и у моей фирмы был контракт с больницей, где она работала. |
In addition to thousands of civilian casualties we'd cripple the region's ability to receive medical supplies and water. |
В дополнение к тысячам жертв среди гражданского населения мы лишим район возможности получать лекарства и воду. |
You let people use your, um, medical supplies for free? |
А ты даешь людям использовать свое оборудование нахаляву? |
I MAKE THEM MYSELF FROM MY MEDICAL SUPPLIES. |
Я сам её сделал из моего медицинского инвентаря. |
She's a sales rep for wilkes medical supplies out of Seattle. |
Она торгпред медицинской организации из Сиэттла. |
Apart from providing relevant medical supplies, the focus of the programme is on standardizing treatment protocols and training health personnel. |
Наряду с обеспечением соответствующих медицинских поставок программа делает упор на стандартизацию историй болезни и подготовку медицинского персонала. |
He was a driver of a medical supply company which gave him access to hospital supplies. |
Он был водителем медкомпании по снабжению, и у него был доступ к запасам больницы. |
It was also reported that Dr. Arevalo refused to purchase medical supplies from Mr. Cagas. |
Кроме того, было установлено, что др Аревало отказалась закупать медикаменты у г-на Кагаса. |
If we're gonna have a fight we're gonna need more medical supplies. |
Если мы снова попадём в перестрелку, нам нужны медицинские припасы. |
Allied forces effectively besieged enemy garrisons, cutting them off from food and medical supplies. |
Союзные войска эффективно осаждали вражеские гарнизоны, отрезая их от продовольствия и медикаментов. |
The Mission expects efficiency gains of $422,600 under medical supplies through improved stock purchasing, rotation of supplies and proper storage. |
Миссия ожидает получить экономию в размере 422600 долл. США по статье предметов медицинского назначения за счет совершенствования практики закупки запасов и замены и надлежащего хранения предметов снабжения. |
Food, clothing, medical supplies... |
Еда, одежда, медикаменты... |
We've got the medical supplies you requested. |
У нас есть медицинская поддержка, которую вы просили. |
Enough to buy you one used R.H.I.B. with a full tank, plus food, water, and medical supplies. |
Достаточно, чтобы купить шлюпку с полным баком, плюс еда, вода и лекарства. |
Здесь есть какое-нибудь медицинское оборудование? |
|
'There are the boxes of medical supplies,' said Tubirn, 'take out the orderlies' satchels, put them over your shoulder and pass me the surgeon's bag with the instruments . . . |
Там ящики с медикаментами, - проговорил Турбин, - выньте из них сумки, которые через плечо, и мне докторскую с набором. |
Ethan kept medical supplies near the caves where you used to live. |
У Этана был тайник с лекарствами около пещер где вы жили. |
I've already ordered food and medical supplies for transport. |
Я уже приказал подготовить пищу и медикаменты для транспортировки. |
All of your stores of the C-4 explosive, all of your medical supplies, the Wraith data device you stole from my people... And one of your ships. |
Все ваши запасы взрывчатого вещества Си4, все ваши медикаменты, устройство хранения данных Рейфов, который вы украли у моего народа... и один из ваших кораблей. |
These protective measures included the provision of gas masks, alternative accommodation, medical kits, drinking water and food supplies. |
Эти защитные меры предусматривали предоставление противогазов, альтернативного жилья, медицинских комплектов, питьевой воды и продовольствия. |
Field defence stores, medical and pharmaceutical supplies and a mobile airfield lighting system have been deployed to Mogadishu. |
В Могадишо размещены полевые защитные сооружения, медицинские и фармацевтические средства, мобильная система освещения взлетной полосы. |
We brought medical supplies for the Benghazi Medical Center, where injured people from Misurata and elsewhere are being treated. |
Мы привезли медицинские средства в медицинский центр Бенгази, где проходят лечение раненые из Мисурата и других мест. |
Food supplies in Africa, for example, are threatened by the loss of fertile land. |
Например, продовольственному обеспечению Африки угрожает утрата плодородных земель. |
Variant supplies industrial companies and retail business all over Europe. |
К числу клиентов фирмы Variant относятся промышленные, торговые и ремесленные предприятия, расположенные по всей Европе. |
We should also check into any highly sophisticated medical equipment that's been stolen in the last week. |
Так же надо проверить, не было ли за последние недели украдено передовое медицинское оборудование. |
Well, no, I think truth is pretty much truth across the board never more so than if you're the country's chief medical practitioner. |
Ну, нет, я думаю истина в том, что довольно много правды останется за бортом.... ...как никогда больше чем, если ты являешься практикующим главным врачом страны. |
My 13-year-old's medical history. |
История болезни моей 13-летней пациентки. |
You can't possibly need all our C-4, or all our medical supplies. |
Вам не могут понадобиться все наши запасы Cи4 и все наши медикаменты. |
If he's not careful, he'll be black-balled by his state medical association and kept out of the hospitals.' |
Если он не будет вести себя осторожней, медицинская ассоциация штата его забаллотирует и не пустит на порог ни одной больницы. |
An example of a voltage doubler is found in the input stage of switch mode power supplies containing a SPDT switch to select either 120 V or 240 V supply. |
Пример удвоителя напряжения находится во входном каскаде источников питания режима переключения, содержащих переключатель SPDT для выбора источника питания 120 В или 240 В. |
They escape the RV before it plummets over the cliff and explodes, leaving them stranded in the wilderness with no food or supplies. |
Они убегают из фургона прежде, чем он падает с обрыва и взрывается, оставляя их застрявшими в пустыне без еды и припасов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «basic medical supplies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «basic medical supplies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: basic, medical, supplies , а также произношение и транскрипцию к «basic medical supplies». Также, к фразе «basic medical supplies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.