Basic medical supplies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Basic medical supplies - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
основные медицинские принадлежности
Translate

- basic [adjective]

adjective: основной, базовый, базисный, основополагающий, основный

noun: бейсик

  • basic compliance - основное соблюдение

  • basic primary school - Основная начальная школа

  • basic spanish skills - Основные испанские навыки

  • basic calculus - основной камень

  • basic scientists - основные ученые

  • basic trade - Основная торговля

  • basic disciplines - основные дисциплины

  • basic example - основной пример

  • basic social needs - основные социальные нужды

  • deny basic rights - отрицают основные права

  • Синонимы к basic: primary, critical, pivotal, elementary, vital, focal, central, key, intrinsic, cardinal

    Антонимы к basic: secondary, outside, nonessential, inessential, peripheral, extra, additional, incidental

    Значение basic: forming an essential foundation or starting point; fundamental.

- medical [adjective]

adjective: медицинский, врачебный, терапевтический

noun: студент-медик

- supplies [noun]

noun: запас

  • art supplies - художественные принадлежности

  • inspection of supplies - проверка поставок

  • supplies, third parties - поставки, третьи лица

  • ac power supplies - блоки питания переменного тока

  • sales supplies - поставки продаж

  • supplies provided - поставки при условии

  • life-saving supplies - спасательные принадлежности

  • roofing supplies - кровельные принадлежности

  • craft supplies - ремесленные принадлежности

  • ups power supplies - ибп источники питания

  • Синонимы к supplies: storehouse, reserve, stockpile, cache, hoard, reservoir, stock, store, fund, repository

    Антонимы к supplies: holds (back), keeps (back), reserves, retains, withholds

    Значение supplies: a stock of a resource from which a person or place can be provided with the necessary amount of that resource.



DNA cold storage, medical supplies, and surgical equipment. Everything you need, jefe, even weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодильники для хранения ДНКа, медикаменты, хирургическое оборудование, всё что нужно, хэфе, даже оружие.

Medical supplies, for the earthquake victims of Taiwan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинские препараты. Для жертв землетрясения в Тайване.

There's still a lot of medical supplies down in the basement we could use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть еще много лекарств внизу, в подвале, которые мы можем использовать.

As soon as Tarzan comes back, we go find the doc, deliver the medical supplies, and collect our $200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только вернётся Тарзан, мы пойдём найдём доктора, передадим ей лекарства и получим наши 200 долларов.

And medical supplies are running low again, Madam President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас заканчиваются медикаменты, мадам президент.

Your help in getting food and medical supplies to the people of General Alladia Camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашу помощь в снабжении едой и лекарствами людей в лагере для беженцев.

They think it's the same militia that attacked a jingle truck bringing medical supplies to Musa Qala a few months ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считают, что это те же ополченцы, которые напали на грузовик с медикаментами несколько месяцев назад.

Food, water... medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еду, воду... медикаменты.

I've already submitted your request to The Ash for medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже подала Эшу твое прошение о медикаментах.

When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда её соседи были больны, она попросила врачей дать им медикаменты.

We're dispatching shuttles with medical personnel and supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отправили шатлы с медиками и припасами.

The gold will be melted and the stones sold and the money used to buy drugs and other medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золото пойдет в плавильню, а драгоценные камни - на продажу, и на вырученные деньги будут куплены лекарства и все необходимое для врачевания.

I've made a rather healthy investment in a consortium that supplies medical marijuana to facilities in Colorado.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделал очень грамотную инвестицию в консорциум, поставляющий медицинскую марихуану в учреждения Колорадо,

Savings from medical supplies resulted because of the lower level of medical services needed, as indicated above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономия по статье предметов медицинского назначения была обусловлена, как указано выше, меньшим объемом необходимых медицинских услуг.

I heard that you have all the, uh, medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышала, что у тебя... все запасы медикаментов.

And, last but not least, medical supplies box number seven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И последнее, но не по значимости: медикаменты, коробка номер семь.

Food and medical supplies, plus support personnel to help stabilise the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пища, медикаменты, персонал поддержки, чтобы помочь стабилизировать ситуацию на вашей планете.

He shrugged a backpack off his shoulders and began taking out medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот скинул с плеч рюкзак и начал вытаскивать оттуда медицинские инструменты.

Like weapons, medical supplies,car parts, gasoline,food,drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оружие, медикаменты, запчасти, бензин, еда, питье.

Theo left the doctor's office a few minutes later carrying a large cardboard box of medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько минут Тео вышел из кабинета с большой картонной коробкой, набитой инструментами.

Drones already have been used to help anti-poaching efforts, drop medical supplies in war zones, fight fires, and even find missing people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью беспилотников борются с браконьерством, переправляют медикаменты в зоны боевых действий, тушат пожары и даже ищут пропавших людей.

Personnel were readied to offer medical supplies, relief supplies, and psychological care to people affected by the storm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонал был готов предоставить медикаменты, предметы первой необходимости и психологическую помощь людям, пострадавшим от шторма.

The Protocol assigned the arrangements for proper disposal of waste products deemed banned and limited, including medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протокол предписывал меры по надлежащему удалению отходов, признанных запрещенными и ограниченными, включая медикаменты.

The needs are basic: promoting breastfeeding, food supplies for young children, and medical attention for mothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первую очередь стараются удовлетворить основные потребности: способствование кормлению грудью, поставки продовольствия для маленьких детей и медицинское обслуживание для матерей.

We're accredited drivers for the Red Cross, bringing medical supplies to Nanjing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы аккредитованные водители из Красного Креста, везем медикаменты в Нанджинг.

You are accused of breaking into our home and of stealing food and medical supplies held for the common use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обвиняетесь в незаконном проникновении на общественный склад и краже еды и медикаментов.

There'll be mobile canteens and soup kitchens, teams of doctors and nurses, helicopters flying in blankets and medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передвижные столовые и полевые кухни с супом, команды докторов и медсестер, вертолеты, подвозящие одеяла и лекарства.

The survivors lacked medical supplies, cold-weather clothing and equipment or food, and only had three pairs of sunglasses among them to help prevent snow blindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выжившим не хватало медикаментов, холодной одежды, снаряжения и еды, и только три пары солнцезащитных очков помогали предотвратить снежную слепоту.

I was in medical supplies, and my company had a contract with her hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работал с медикаментами, и у моей фирмы был контракт с больницей, где она работала.

In addition to thousands of civilian casualties we'd cripple the region's ability to receive medical supplies and water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к тысячам жертв среди гражданского населения мы лишим район возможности получать лекарства и воду.

You let people use your, um, medical supplies for free?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты даешь людям использовать свое оборудование нахаляву?

I MAKE THEM MYSELF FROM MY MEDICAL SUPPLIES.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сам её сделал из моего медицинского инвентаря.

She's a sales rep for wilkes medical supplies out of Seattle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она торгпред медицинской организации из Сиэттла.

Apart from providing relevant medical supplies, the focus of the programme is on standardizing treatment protocols and training health personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с обеспечением соответствующих медицинских поставок программа делает упор на стандартизацию историй болезни и подготовку медицинского персонала.

He was a driver of a medical supply company which gave him access to hospital supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был водителем медкомпании по снабжению, и у него был доступ к запасам больницы.

It was also reported that Dr. Arevalo refused to purchase medical supplies from Mr. Cagas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было установлено, что др Аревало отказалась закупать медикаменты у г-на Кагаса.

If we're gonna have a fight we're gonna need more medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы снова попадём в перестрелку, нам нужны медицинские припасы.

Allied forces effectively besieged enemy garrisons, cutting them off from food and medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союзные войска эффективно осаждали вражеские гарнизоны, отрезая их от продовольствия и медикаментов.

The Mission expects efficiency gains of $422,600 under medical supplies through improved stock purchasing, rotation of supplies and proper storage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия ожидает получить экономию в размере 422600 долл. США по статье предметов медицинского назначения за счет совершенствования практики закупки запасов и замены и надлежащего хранения предметов снабжения.

Food, clothing, medical supplies...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еда, одежда, медикаменты...

We've got the medical supplies you requested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть медицинская поддержка, которую вы просили.

Enough to buy you one used R.H.I.B. with a full tank, plus food, water, and medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно, чтобы купить шлюпку с полным баком, плюс еда, вода и лекарства.

Are there any medical supplies on this thing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь есть какое-нибудь медицинское оборудование?

'There are the boxes of medical supplies,' said Tubirn, 'take out the orderlies' satchels, put them over your shoulder and pass me the surgeon's bag with the instruments . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там ящики с медикаментами, - проговорил Турбин, - выньте из них сумки, которые через плечо, и мне докторскую с набором.

Ethan kept medical supplies near the caves where you used to live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Этана был тайник с лекарствами около пещер где вы жили.

I've already ordered food and medical supplies for transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже приказал подготовить пищу и медикаменты для транспортировки.

All of your stores of the C-4 explosive, all of your medical supplies, the Wraith data device you stole from my people... And one of your ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ваши запасы взрывчатого вещества Си4, все ваши медикаменты, устройство хранения данных Рейфов, который вы украли у моего народа... и один из ваших кораблей.

These protective measures included the provision of gas masks, alternative accommodation, medical kits, drinking water and food supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти защитные меры предусматривали предоставление противогазов, альтернативного жилья, медицинских комплектов, питьевой воды и продовольствия.

Field defence stores, medical and pharmaceutical supplies and a mobile airfield lighting system have been deployed to Mogadishu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Могадишо размещены полевые защитные сооружения, медицинские и фармацевтические средства, мобильная система освещения взлетной полосы.

We brought medical supplies for the Benghazi Medical Center, where injured people from Misurata and elsewhere are being treated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы привезли медицинские средства в медицинский центр Бенгази, где проходят лечение раненые из Мисурата и других мест.

Food supplies in Africa, for example, are threatened by the loss of fertile land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, продовольственному обеспечению Африки угрожает утрата плодородных земель.

Variant supplies industrial companies and retail business all over Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу клиентов фирмы Variant относятся промышленные, торговые и ремесленные предприятия, расположенные по всей Европе.

We should also check into any highly sophisticated medical equipment that's been stolen in the last week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же надо проверить, не было ли за последние недели украдено передовое медицинское оборудование.

Well, no, I think truth is pretty much truth across the board never more so than if you're the country's chief medical practitioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, нет, я думаю истина в том, что довольно много правды останется за бортом.... ...как никогда больше чем, если ты являешься практикующим главным врачом страны.

My 13-year-old's medical history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История болезни моей 13-летней пациентки.

You can't possibly need all our C-4, or all our medical supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам не могут понадобиться все наши запасы Cи4 и все наши медикаменты.

If he's not careful, he'll be black-balled by his state medical association and kept out of the hospitals.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он не будет вести себя осторожней, медицинская ассоциация штата его забаллотирует и не пустит на порог ни одной больницы.

An example of a voltage doubler is found in the input stage of switch mode power supplies containing a SPDT switch to select either 120 V or 240 V supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пример удвоителя напряжения находится во входном каскаде источников питания режима переключения, содержащих переключатель SPDT для выбора источника питания 120 В или 240 В.

They escape the RV before it plummets over the cliff and explodes, leaving them stranded in the wilderness with no food or supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они убегают из фургона прежде, чем он падает с обрыва и взрывается, оставляя их застрявшими в пустыне без еды и припасов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «basic medical supplies». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «basic medical supplies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: basic, medical, supplies , а также произношение и транскрипцию к «basic medical supplies». Также, к фразе «basic medical supplies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information