Batch management - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: партия, пакет, серия, группа, загрузка, замес, шихта, пачка, кучка, количество хлеба
verb: группировать программы, пакетировать
batch monitor - монитор пакетного режима
batch mixing - порционное смешивание
batch formula - состав замеса
wine from last batch of grapes - вино из винограда последнего сбора
batch dyeing - партионное крашение
batch pagination - пакетная верстка
valid batch format - допустимый пакетный формат
batch validation - пакетная проверка
single batch - единый пакет
batch manufacturing - серийное производство
Синонимы к batch: raft, pack, set, mass, lot, shipment, quantity, cluster, consignment, group
Антонимы к batch: dispel, disperse, dissipate, scatter, break up, disband, disintegrate, dissolve, separate, sever
Значение batch: a quantity or consignment of goods produced at one time.
noun: управление, менеджмент, администрация, дирекция, правление, умение справляться, умение владеть, бережное отношение, чуткое отношение, уловка
contract management review - разбор руководства контрактом
contractor data management - управление данными о подрядчиках
economic and management consulting center - центр экономико-управленческого консультирования
management workstation - станция управления
asset management, economics , and business planning department - департамент управления активами, экономики и бизнес-планирования
international telecommunication union network management function - функция управления сетью международного союза электросвязи
asset management - управление активами
patient management - лечение пациентов
central dispatch management centre - центральный производственно-диспетчерский департамент
assortment management - управление ассортиментом
Синонимы к management: conduct, governing, superintendence, operation, ruling, command, direction, control, charge, supervision
Антонимы к management: workers, employees, mismanagement
Значение management: the process of dealing with or controlling things or people.
The Board found that the Management Systems Renewal Project response time was adequate for daily use, but that many batch treatments were long. |
По мнению Комиссии, проект обновления управленческих систем обеспечивает адекватное время отклика для целей повседневного использования, но затрагивает много времени на обработку многих пакетных данных. |
Any chance I can trick you into making a batch of your famous blood-orange macaroons? |
Есть ли у меня шанс убедить тебя сделать на вечеринку твои знаменитые миндальные печенья? |
Only Accounting and Waste Heat Management had managed to arrive at the meeting with duplicate copies of their pertinent reports for Miles. |
Лишь бухгалтерия и отдел использования избыточного тепла догадались принести экземпляр своих отчетов для Майлза. |
The main environmental issues in urban areas relate to the quality of air, the water supply and the management of solid waste. |
Основные экологические проблемы в городах связаны с качеством воздуха, водоснабжением и удалением твердых отходов. |
In principle the aim in every company should be to integrate as much as possible the management systems for the different aspects. |
В принципе цель каждой компании должна заключаться в создании как можно большего числа систем управления для различных аспектов ее деятельности. |
Total change management and turnaround initiatives 8.80 9.86. |
Всего, управление преобразованиями и инициативы в целях перемен. |
Implemented solutions included software management systems and change management and backup management systems, which helped to monitor and streamline activities. |
Внедренные решения включают системы управления программным обеспечением и системы управления изменениями и управления резервированием, что способствовало осуществлению контроля за результатами деятельности и ее оптимизации. |
It is expected that the full ECM deployment will take up to five years of project implementation, coordination, change management and training. |
Предполагается, что для всестороннего развертывания системы УОР потребуется до пяти лет работы по осуществлению проекта, координации, управлению преобразованиями и подготовке кадров. |
Attracting the right talent at the right time is just one part of the strategic talent management equation. |
Привлечение нужных талантливых кадров в нужное время является лишь одним из компонентов решения задачи стратегического управления талантами. |
Consequently, on the basis of this work and input received from operational management, the useful life estimates were revised. |
Таким образом, по результатам этой работы и с учетом данных оперативного управления сроки полезного использования были пересмотрены. |
On human resource management, Nigeria supports the idea of deserving staff being encouraged to attain their career objectives. |
Что касается управления людскими ресурсами, Нигерия поддерживает идею поощрения карьерных устремлений достойных сотрудников. |
Report on overseas property management and construction projects in progress. |
Управление имуществом Организации Объединенных Наций в других странах и незавершенные строительные проекты. |
Once established, the Steering Group will review cross-cutting property management issues on a continuous basis and provide authoritative guidance on such matters. |
После ее создания Руководящая группа на постоянной основе будет проводить обзор всего комплекса вопросов, связанных с управлением имуществом и давать авторитетные рекомендации по таким вопросам. |
The coordination of different institutions dealing with water management is of outmost importance. |
Важным является координация деятельности различных организаций, ответственных за управление водными ресурсами. |
Global asset management services to support your infrastructure projects. |
Услуги управления активами с целью поддержания проектов, сзязанных с Вашей инфраструктурой. |
The most typical example is the case of debt management by the international financial institutions. |
Наиболее характерным примером здесь является управление задолженностью со стороны международных финансовых учреждений. |
Harmonisation and unification of processes that are distributed in the organisation will not work without a strong and efficient management. |
Согласование и унификация процессов, носящих в рамках организации распределенный характер, будут обречены на провал при отсутствии жесткого и эффективного управления. |
A database copy can be removed at any time by using the EAC or by using the Remove-MailboxDatabaseCopy cmdlet in the Exchange Management Shell. |
Копию базы данных можно удалить в любой момент с помощью Центра администрирования Exchange или командлета Remove-MailboxDatabaseCopy в командной консоли Exchange. |
To be produced in one batch, this amount would require a very large fermenter, or a number of successful batches of 1,000 litres. |
Чтобы произвести это количество в виде одной партии, потребуется очень большой ферментор либо же ряд последовательных партий по 1000 литров. |
Washington International Institute Program Training Program on Corruption Prevention, Control and Improved Management, Washington, D.C., May 1997. |
Учебная программа Вашингтонского международного института по предотвращению коррупции, контролю и совершенствованию управления, Вашингтон, округ Колумбия, май 1997 года. |
To see what permissions you need, see the Role groups entry in the Role management permissions topic. |
Сведения о необходимых разрешениях см. в статье Запись «Группы ролей» в разделе Разрешения управления ролями. |
The basic training will be complemented with advanced training courses in such areas as legal issues, outsourcing, contract management, e-procurement, and ethics. |
Эта базовая подготовка будет дополняться продвинутыми учебными курсами в таких областях, как правовые вопросы, привлечение внешнего подряда, контроль за исполнением контрактов, электронные закупки и этика. |
You must create a user location and select it as the default user location in the Warehouse management parameters form. |
Необходимо создать местонахождение пользователя и выбрать его как местонахождение пользователя по умолчанию в форме Параметры управления складом. |
On pay-day each batch of assistants, coming down from tea, went into the passage and joined the long line of people waiting orderly like the audience in a queue outside a gallery door. |
В день получки, спускаясь из столовой после вечернего чая, служащие шли в коридор и присоединялись к длинной веренице людей, степенно ожидавших своей очереди. |
All right, I jacked up the meteor-rock ratio in this new batch of nitrous, okay? |
Хорошо, я увеличил содержание метеоритной породы в этом нитроускорителе. |
And we need a friend in charge of the day-to-day management. Because if Mrs Crawley gets one of her toadies in to run things, she'll have her nose in every pie before you can say Jack Robinson. |
Нам нужен свой человек распоряжаться этим санаторием, потому что если всем будет заправлять какой-нибудь подхалим миссис Кроули, она станет везде совать свой нос, оглянуться не успеете. |
Why do you automatically assume that a hospitality management major won't be able to speak with sophistication about constitutional law? |
Почему ты машинально посчитала, что человек без профиля в государствоведении не сможет говорить о нём с опытом? |
The management has found it necessary to make some... Modifications in and around the town. |
Руководство сочло необходимым сделать кое-какие... корректировки.. в городе и вокруг него. |
Got another batch of intestines for you. |
Я тут тебе еще кишок приволок. |
Похоже, кое-кому нужно научиться управленческим навыкам. |
|
Через пару недель придет новая толпа курсантов. |
|
Этот ковш касался каждой партии Точки кипения. |
|
Это серийник и номер партии. |
|
So, you can match the bullets you found to the batch that was made for Norbert? |
Таким образом, можно сопоставить найденные пули с оружением которое было сделано для Норберта? |
I've been, uh, poring over the original batch that you gave me, trying to find any indication of where they were generated. |
Я изучаю оригинальные фотографии, что ты мне дала, пытаюсь найти хоть какую-то подсказку, где их обработали. |
As a matter of fact, that is the sound of a fresh batch of photos arriving. |
Этот звук означает, что появилась новая порция фотографий. |
Keeping me away while you toilet train your new batch of orphaned puppies. |
Держишь меня вдали, пока приучаешь к горшку своих щенят. |
Like I said, it's management. |
Как я уже сказал, это - дирекция. |
Clinical management of the pain associated with chronic wounds has been an emergency wound treatment priority and is now viewed as an integral part of treatment. |
Клиническое лечение боли, связанной с хроническими ранами, было приоритетным направлением неотложной терапии ран и в настоящее время рассматривается как неотъемлемая часть лечения. |
His mother, Jayanti Devi, cooks for the students, and his brother Pranav Kumar takes care of the management. |
Его мать, Джаянти Деви, готовит для студентов, а его брат Пранав Кумар заботится об управлении. |
The union contract contained 58 pages of footnotes defining work-rules at the plant and strictly limited management's ability to maximize output. |
Союзный контракт содержал 58 страниц сносок, определяющих правила работы на заводе и строго ограничивающих возможности руководства по максимизации выпуска продукции. |
Systems with little user interaction, such as batch processing or systems that mostly do calculations, benefit little from prototyping. |
Системы с небольшим взаимодействием с пользователем, такие как пакетная обработка или системы, которые в основном выполняют вычисления, мало выигрывают от прототипирования. |
The day is used to advocate for the sustainable management of freshwater resources. |
Этот день используется для пропаганды устойчивого управления ресурсами пресной воды. |
The use of this technique in wound management increased dramatically over the 1990s and 2000s and a large number of studies have been published examining NPWT. |
Использование этого метода в лечении ран резко возросло в 1990-е и 2000-е годы, и было опубликовано большое количество исследований, посвященных NPWT. |
However, there are drivers behind current rises in the use of low-cost sensors for air pollution management in cities. |
Тем не менее, есть факторы, которые стоят за нынешним ростом использования недорогих датчиков для управления загрязнением воздуха в городах. |
This phenomenon gives rise to the possibility of an orthotic management of tremor. |
Это явление порождает возможность ортопедического лечения тремора. |
Most engineering management consultants will have as a minimum a professional engineering qualification. |
Большинство консультантов по инженерному менеджменту будут иметь, как минимум, профессиональную инженерную квалификацию. |
Since fingerprints are shorter than the keys they refer to, they can be used to simplify certain key management tasks. |
Поскольку отпечатки пальцев короче, чем ключи, на которые они ссылаются, их можно использовать для упрощения некоторых задач управления ключами. |
During 1971, Monarch entered the jet age, having completed arrangements for the acquisition of an initial batch of three Boeing 720B jetliners to its fleet. |
В 1971 году Monarch вступил в эру реактивных самолетов, завершив подготовку к приобретению начальной партии из трех реактивных лайнеров Boeing 720B для своего флота. |
Позже он получил партию еще 10 C. 205s. |
|
`We don't need a whole new batch of user rights, admin-lite, or trial adminships for the unqualified hat collectors out there. |
`Нам не нужна целая новая партия прав пользователя, admin-lite или пробных администраторов для неквалифицированных коллекционеров шляп. |
After test fights, the V14 was considered more promising and a pre-production batch of 10 E-0 was ordered. |
После испытательных боев V14 был признан более перспективным, и была заказана предсерийная партия из 10 е-0. |
The last aircraft from the first batch of 25 aircraft had been delivered by the end of 1957 to 101 Squadron. |
Последний самолет из первой партии в 25 самолетов был поставлен к концу 1957 года в 101-ю эскадрилью. |
Batch learning algorithms require all the data samples to be available beforehand. |
Алгоритмы пакетного обучения требуют, чтобы все образцы данных были доступны заранее. |
They were classed A, with the initial batch of 92 being built at Otahuhu Railway Workshops and Addington Railway Workshops. |
Они были отнесены к классу А, причем первоначальная партия из 92 была построена в железнодорожных мастерских Отахуху и железнодорожных мастерских Аддингтона. |
Batch ovens are used mainly for single batch thermal processing. |
Пакетные печи используются в основном для односерийной термической обработки. |
Individual metal articles, such as steel girders or wrought iron gates, can be hot-dip galvanized by a process called batch galvanizing. |
Отдельные металлические изделия, такие как стальные балки или кованые ворота, могут быть подвергнуты горячему цинкованию с помощью процесса, называемого периодическим цинкованием. |
Nominating this batch of redirects that were disambiguated with wikidata identifiers as in this discussion. |
Номинирование этой партии редиректов, которые были распутаны с идентификаторами Викиданных, как в этом обсуждении. |
Good work on staying on top of the newest batch of vandals, everybody! |
Хорошая работа, чтобы оставаться на вершине новой партии вандалов, все! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «batch management».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «batch management» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: batch, management , а также произношение и транскрипцию к «batch management». Также, к фразе «batch management» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.