Be responsible for conduct - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Be responsible for conduct - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нести ответственность за поведение
Translate

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be enraged - быть в ярости

  • be imminent - быть неминуемым

  • be harmonious - быть гармоничным

  • be isolated - быть изолированы

  • be presented - быть представленным

  • be willing - быть готовым

  • be simple - быть простым

  • be marvel - быть чудо

  • be enclosing - быть ограждающих

  • be wonderful to be - замечательно быть

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- responsible [adjective]

adjective: ответственный, несущий ответственность, надежный, сознательный, достойный доверия, важный, платежеспособный

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • for insects - для насекомых

  • plausible for - правдоподобно для

  • continued for - продолжалось

  • for alcohol - для спирта

  • gone for - ушли

  • for currency - для валюты

  • reaches for - дотягивается

  • for tanks intended for - для цистерн, предназначенных для

  • for education for - для образования

  • for not-for-profit organizations - для не-для некоммерческих организаций

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- conduct [noun]

noun: поведение, ведение, руководство, образ действий, управление, ведение дела

verb: проводить, вести, дирижировать, руководить, водить, управлять, сопровождать, эскортировать, развозить, проводить тепло



He was also made a Kapitan Cina, responsible for the conduct and administration of the Chinese population in Singapore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также был назначен капитаном Cina, ответственным за поведение и управление китайским населением в Сингапуре.

The French continued to hold the Great Sun responsible for the conduct of all Natchez villages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французы продолжали считать Великое Солнце ответственным за поведение всех деревень Натчеза.

A second crucial issue concerned the legal consequences of the conduct of member States within the organs of the responsible organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй чрезвычайно важный вопрос касается правовых последствий поведения государств-членов в органах ответственной организации.

In addition, the Logistics Operations Centre will be responsible for the routine planning, coordination and conduct of sustainment operations for all Mission locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, этот центр будет отвечать за повседневное планирование, координацию и осуществление снабжения во всех местах базирования Миссии.

I take responsibility for her conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возьму на себя всю ответственность за ее поведение.

At the same time, as a dissuasive principle, it may push States to adopt more responsible conduct in order to mitigate climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время, будучи сдерживающим, этот принцип может побудить государства вести себя более ответственно, чтобы смягчить последствия изменения климата.

Measures are therefore always targeted at such policies or activities, the means to conduct them and those responsible for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому меры всегда нацелены на такую политику или деятельность, средства их осуществления и тех, кто несет за них ответственность.

The Bucharest Military Prosecutor's Office allegedly decided to order the police officers responsible to be prosecuted for abusive conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секция военной прокуратуры Бухареста предположительно приняла решение о привлечении сотрудников полиции к уголовной ответственности за нарушения закона.

I'm responsible for his moral conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я несу ответственность за его моральное состояние.

First, it makes clear the division of responsibility with respect to the conduct of the election of federal Senators and Representatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, в нем четко прописано разделение ответственности в отношении проведения выборов федеральных сенаторов и представителей.

No one disputes that we have a responsibility to set an example of proper behavior in our conduct of our diplomacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не спорит с тем, что в дипломатии мы должны подавать пример достойного поведения.

These new levels of government will bring people closer to, and make them more responsible for the conduct and development of their communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание новых уровней самоуправления приблизит власть к населению и повысит его ответственность за функционирование и развитие соответствующих общин.

The extent of responsibility for conduct carried on in conjunction by a group of States is occasionally addressed in treaties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масштабы ответственности за деятельность, осуществляемую совместно группой государств, порой рассматриваются в тексте договоров.

The organization was responsible for the operation of naval aircraft and the conduct of aerial warfare in the Pacific War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта организация отвечала за эксплуатацию военно-морской авиации и ведение воздушной войны на Тихом океане.

Personal liability for conduct drives people to view their actions as coming from authoritative figures under displaced responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личная ответственность за поведение побуждает людей рассматривать свои действия как исходящие от авторитетных фигур, находящихся под смещенной ответственностью.

Does anyone become responsible for their conduct in this world?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве кто-нибудь становится ответственным за свое поведение в этом мире?

9.13 It is your sole responsibility to conduct due diligence on the respective software programs you use and determine for yourself whether the software is right for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы самостоятельно несете ответственность за проведение надлежащей проверки соответствующих используемых вами компьютерных программ и сами определяете для себя, подходит ли вам соответствующее программное обеспечение.

The school code of conduct requires that students both act in a safe and responsible manner and respect the rights of their peers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школьный кодекс поведения требует от всех учеников вести себя безопасно и ответственно, а также уважать права других учеников.

Its primary responsibility is to secure Indian airspace and to conduct aerial warfare during a conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его главная обязанность-обеспечить безопасность воздушного пространства Индии и вести воздушную войну во время конфликта.

The conduct of public affairs is the responsibility of all citizens and they must participate in it directly or indirectly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление делами государства возлагается на всех граждан, которые должны участвовать в нем прямо или косвенно.

They are responsible for their own conduct and their own income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сами отвечают за свое поведение и свой доход.

is a Trill responsible for the conduct, for the acts, of its antecedent selves?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Про триллов, несущих ответственность за преступления... действия, совершенные предыдущими носителями?

But you can't conduct this research ethically or responsibly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты не можешь проводить эти исследования по этическим соображениям.

The Financial Conduct Authority (FCA) is responsible for the regulation of the financial markets and the infrastructure that supports those markets in the UK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орган по финансовому поведению (FCA) несет ответственность за регулирование финансовых рынков и поддерживающей их инфраструктуры в Великобритании.

Butyou can't conduct this research ethically or responsibly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты не можешь проводить эти исследования по этическим соображениям.

In comparison, according to the Morgenthau Report, a total of about 300 Jews lost their lives in all incidents involving Polish responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сравнения, согласно докладу Моргентау, во всех инцидентах, связанных с польской ответственностью, погибло в общей сложности около 300 евреев.

And let's get to the heart of what's been crippling our society from taking care of your responsibility to be better life managers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте доберёмся до сути вопроса, калечащего наше общество, путём принятия ответственности за свою собственную жизнь.

The court ruled that the conduct of her assailant was the proximate cause of her death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд постановил, что действия насильника стали непосредственной причиной её смерти.

But it is necessary that the inferior classes should continue to be taught to know their position, and to conduct themselves properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но необходимо просвещать низшие классы, чтобы они знали свое положение и вели себя соответственно.

However, UNRWA is proposing to invite OIOS to conduct a peer review of the work of its Audit and Inspection Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем БАПОР предлагает УСВН провести проверку работы его Департамента по вопросам ревизионной и инспекционной деятельности.

Article 4, paragraph 1, was of particular importance as it established the general rule on attribution of such conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно важное значение имеет пункт 1 статьи 4, поскольку в нем устанавливается общая норма относительно присвоения такого поведения.

This has been more effective than simply shifting management responsibility and resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход оказался более эффективным, чем простая переброска руководящих функций и ресурсов.

The Ministry of Labour and Social Policy and the Ministry of the Interior conduct joint actions for reducing the number of street children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство труда и социальной политики и Министерство внутренних дел ведут совместную работу по сокращению числа беспризорных детей.

Steel can, utterly fire-resistant, able to withstand extreme pressure, and the strings are carbon fiber filaments, conduct electricity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сталь может, чрезвычайно огнестойкая, способна выдерживать высокое давление, и волокна – это углеродная нить, проводящая электричество.

Um, because then you would show the ones who would benefit from it, and even the subjects, you know, the actors that would- that would conduct it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что потом вы бы показали тех, кто получит от этого прибыль, или даже тех, скажем, кто руководил бы этим.

I'm doing everything I can to conduct this investigation so it doesn't blow up in our faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делаю все, что могу для проведения этого расследования, так что эта бомба не должна взорваться.

What man with a spark of honour would put this ghastly burden of life-responsibility upon a woman, and leave her there, in the void?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Останься у мужчины хоть капелька чести, неужели он возложит на женщину страшную ношу - ответственность за жизнь - и оставит ее в пустоте, без опоры и поддержки?

Though, by legal standards, I am qualified to petition you for early release, my conduct in prison should not lessen my punishment for the violent behavior...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По закону у меня есть право ходатайствовать о досрочном освобождении, моё поведение в тюрьме не сокращает моего наказания за жестокое поведение...

He has fallen off from neither, said Waldemar Fitzurse; and since it may not better be, I will take on me the conduct of this perilous enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, у него нет недостатка ни в том, ни в другом!- сказал Вальдемар Фиц-Урс. - Если больше некому выполнить это опасное дело, я беру его на себя.

Now, they are inappropriate postmortem conduct, cadaver theft, and graveyard disturbances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь непристойное поведение с трупами, кража тел и нарушения порядка на кладбище.

This is the hotel's code of conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правила поведения в отеле.

Besides, the delicacy of my conduct is a guarantee of the sincerity of my intentions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, скромность моего поведения является порукой искренности моих намерений.

Even the sheriff knew that he would not have to conduct a search for that ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже шерифу было ясно, что кольцо искать не придётся.

At this moment ARCA proved its ability to conduct large scale operations and to coordinate military institutions like the Romanian Navy and the Romanian Air Force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент арка доказала свою способность проводить крупномасштабные операции и координировать действия таких военных структур, как румынский флот и румынская авиация.

In reaction to this scandal conflicting with public campaigns, YMCA leadership began to look the other way on this conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на этот скандал, противоречащий общественным кампаниям, руководство YMCA начало смотреть на это поведение с другой стороны.

In February 2019, it was announced that Russia is intending to conduct its first crewed mission to land on the Moon in 2031.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2019 года было объявлено, что Россия намерена провести свой первый полет с экипажем на Луну в 2031 году.

This means that the leader can delegate, or share, part of the responsibility for leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что лидер может делегировать или разделить часть ответственности за лидерство.

With the assistance of the University's board, he instituted a code of conduct and played a key role in the reclamation of campus civility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При содействии Университетского совета он разработал кодекс поведения и сыграл ключевую роль в восстановлении университетской вежливости.

The reserve is remote and far from convenient transportation, however, and expects to conduct most of its eco-education activities through online and virtual media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако заповедник находится в отдалении и далек от удобной транспортной развязки, а большую часть своей эколого-просветительской деятельности планирует проводить через интернет и виртуальные СМИ.

Independently, frigates are able to conduct counterdrug missions and other maritime interception operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самостоятельно фрегаты способны выполнять задачи по борьбе с наркотиками и другие морские операции по перехвату.

In addition, most professionals are subject to strict codes of conduct, enshrining rigorous ethical and moral obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, большинство профессионалов подчиняются строгим кодексам поведения, закрепляющим строгие этические и моральные обязательства.

Its seven windows are used to conduct experiments, dockings and observations of Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его семь окон используются для проведения экспериментов, стыковок и наблюдений за Землей.

For his conduct and courage in the Battle of the Admin Box during the Burma Campaign of World War II, he was awarded the Military Medal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За свое поведение и мужество в битве при административном ящике во время Бирманской кампании Второй мировой войны он был награжден Военной медалью.

Păstorel tried to reform the establishment into a distinguished wine cellar, and wrote a code of conduct for the visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пэсторел попытался преобразовать заведение в выдающийся винный погреб и написал кодекс поведения для посетителей.

Attempts to reduce the expenditures of Polish budget were vain – all the money gained went to conduct war with the USSR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытки сократить расходы польского бюджета оказались тщетными – все вырученные деньги пошли на ведение войны с СССР.

During the Renaissance and the early modern period, siege warfare dominated the conduct of war in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во времена Ренессанса и раннего Нового времени осадная война доминировала в ведении военных действий в Европе.

There is no reason why a wall cannot conduct both heat and material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакой причины, по которой стена не может проводить как тепло, так и материал.

ridesharing companies must pay a $5,000 permit fee and conduct driver background checks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

получить компании должны оплатить разрешение на гонорар 5000 долларов и проведения проверки драйверов проверяет.

First, kudos to Walton and everyone else who worked on making this page more than a subjective moral code of conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, похвала Уолтону и всем остальным, кто работал над тем, чтобы сделать эту страницу более чем субъективным моральным кодексом поведения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be responsible for conduct». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be responsible for conduct» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, responsible, for, conduct , а также произношение и транскрипцию к «be responsible for conduct». Также, к фразе «be responsible for conduct» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information