Be under stress: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Be under stress - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
находиться в условиях стрессаTranslate

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

- under [adjective]

preposition: под, по, при, согласно, ниже, меньше, в процессе

adverb: внизу, ниже, вниз, меньше чем

adjective: нижний, подчиненный, меньший, ниже нормы, низший, нижестоящий

noun: недолет

- stress [noun]

noun: стресс, напряжение, усилие, ударение, акцент, давление, напряженное состояние, значение, нажим

verb: подчеркивать, ставить ударение, подвергать напряжению



By the year 2025, as much as two thirds of the world population could be under stress conditions. К 2025 году уже две трети населения Земли будет жить в условиях напряженного водохозяйственного баланса.
This warning indicates that the categorizer may be under stress. Это предупреждение указывает, что классификатор может находиться под повышенной нагрузкой.
They hand me the microphone as my shoulders sink under the weight of this stress. Они вручили мне микрофон, в то время как мои плечи опустились под тяжестью стресса.
And don't cold weather mammals molt under stress? И разве млекопитающие,привыкшие к холоду, не линяют при стрессе?
Under stress she could not control the body language signals that betrayed her thoughts. В минуту напряжения она не контролировала язык тела, и он выдавал ее мысли.
His arterial system has basically shut down from all the stress and anxiety and pressure he's been under. Его артериальная система изношена из-за напряжения и беспокойства , которое он испытывал.
Eventually, if this crust breaks under the stress And the magnetic field reconfigures itself into a lower energy state And when this happens Впоследствии кора разрывается, и магнитното поле переходит в пониженное энергетическое состояние.
It could be some character flaw that comes out under stress. Промах может быть из-за характера или от стресса.
To see how we perform under stress. Увидеть как мы справляемся со стрессом.
Remember, when you're under stress, the brain releases cortisol. Помните, под действием стресса мозг вырабатывает кортизол.
Remember under stress you're not thinking clearly. Помните, во время стресса вы не мыслите ясно.
This is levity under stress, a true sign of greatness. Легкомысленность во время стресса, истинный признак величия.
Plus, under stress she could experience a completely new tick. Плюс, стрессовая ситуация может дать совершенно новый тик.
People under stress can do the most unpredictable things. Под влиянием стресса люди становятся непредсказуемыми.
It happens sometimes when I'm under stress. Это иногда случается, когда я взволнован.
They made decisions collaboratively, which is a gender advantage that women have, especially under stress. Они принимали решения сообща, что является гендерным преимуществом, которым обладают женщины, особенно в стрессовых условиях.
The banking sector remains under stress. Банковский сектор по-прежнему находится в напряженном состоянии.
Children can often come from well-to-do families and come under stress while their identity is being established . Часто дети могут быть из благополучной семьи, и пока их личности устанавливаются, они пребывают в стрессе .
He has a medical issue that worsens under stress. У него медицинская проблема, которая выявляется при стрессе.
They were all under stress out there. Что они все были под влиянием стресса.
You're under stress right now, and your hand is perfectly steady. Вы сейчас испытываете стресс, но ваша рука абсолютно спокойна.
Are you under stress these days? У вас не было стресса в последнее время?
Only when I'm unhappy or under stress. Только когда я несчастлив или встревожен...
As you can imagine, he's under stress. Можете себе представить, какой стресс он пережил.
It happens sometimes when I'm under stress. Такое бывает, когда я волнуюсь.
It happens sometimes when I'm under stress. Когда я волнуюсь, такое случается.
Multilateral arms control treaties are under stress and are facing serious challenges. Испытывают перегрузки и сталкиваются с серьезными вызовами многосторонние договоры по контролю над вооружениями.
Dysfunctional families put communities under stress and place great strain on the social infrastructure of nations. Неполноценные семьи бременем ложатся на общины и создают громадные проблемы для социальной инфраструктуры наций.
Recent developments have placed the Treaty under stress thus having exposed its loopholes that are to be closed urgently and without delay. Недавние события подвергли Договор стрессу, обнажив тем самым его лазейки, которые надлежит перекрыть в экстренном порядке и безотлагательно.
Evidence indicated that the staff member was under stress because of a difficult working environment. Свидетельства показали, что сотрудник находился в состоянии стрессового расстройства ввиду сложной рабочей обстановки.
Divisions of race, language, culture and religion run deep in human society and surface under stress. Различия по признаку расы, языка, культуры или религии лежат глубоко в основе человеческого общества и в стрессовой ситуации проявляются на поверхности».
Divisions of race, language, culture and religion run deep in human society and emerge under stress. Разделение по расовому, языковому, культурному и религиозному признаку коренится глубоко в человеческом обществе и в стрессовых ситуациях оно дает о себе знать.
Development and growth has put the water resources under stress. Развитие и рост влекут за собой большую нагрузку на водные ресурсы.
In Latin America, leaders have united to collectively support neighbours under stress through the Union of South American Nations. В Латинской Америке лидеры стран объединились под эгидой Союза южноамериканских наций для совместного оказания поддержки соседним странам, находящимся в тяжелом положении.
On 7 October last year, Kenya noted that multilateral solutions to disarmament were under stress. 7 октября прошлого года Кения отметила, что существуют очевидные сомнения в отношении многосторонних решений проблем разоружения.
An increasing proportion of the poor in the region live in areas where the environment is under stress. Растущая доля бедняков в регионе проживает в тех районах, где на окружающую среду оказывается существенное давление.
Norway is particularly concerned that the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons is under stress. Норвегия особенно обеспокоена тем, что Договору о нераспространении ядерного оружия приходится переживать сложные времена.
But if the credit crunch worsens, many other enterprises and banks will come under stress. Однако, если ограничение кредитования усугубится, многие другие предприятия и банки окажутся в напряженном положении.
It has also been recognized that families have many needs and that in many societies families are under stress. Также было признано, что у семей имеется много потребностей и что во многих обществах семьи живут в условиях стресса.
These activities include production of an information kit and two 30-minute films, one on families under stress and the other on ageing and the family. Эти мероприятия включают подготовку информационного комплекта и двух получасовых фильмов: одного, освещающего жизнь семей в условиях стресса, и второго - по вопросам старения и семьи.
Identify the things that helped you in the past when you were in trouble or under stress, and use them. Вспомните, что в прошлом помогало Вам, когда Вы сталкивались с трудностями или оказывались в напряжении, и воспользуйтесь этим.
Garcia, I need you to look in the L.A. area for any chemists with extremist views, especially any that might have been under stress. Гарсия, нужно чтобы ты нашла на территории Лос-Анджелеса химиков с экстремистскими взглядами, особенно тех, кто может быть в стрессовом состоянии.
Control your body's signals from the beginning and they won't be able to see any variations under stress... Контролируй сигналы своего тела с самого начала, и они не смогут увидеть изменения, когда ты в напряженном состоянии.
Studies indicate that those under stress may be more likely to commit abuse;. Согласно исследованиям, к совершению злоупотреблений чаще всего склонны лица, находящиеся в состоянии стресса;.
Climate change not only puts indigenous livelihood systems under stress, it also undermines indigenous human rights. Изменение климата не только подвергает стрессу режимы получения средств к существованию коренных народов, но также подрывает права человека коренных народов.
At the same time, water is increasingly under stress from competing demands and climate change, affecting both water quality and quantity. Кроме того, водные ресурсы находятся под определенной угрозой в результате конкурирующего спроса и климатических перемен, которые сказываются как на качестве, так и на количестве водных ресурсов.
The guidance emphasizes the importance of agencies working together to help families and children under stress to help prevent abuse and neglect. В руководстве подчеркивается важное значение сотрудничества учреждений в целях оказания помощи семьям и детям, находящимся в стрессовых ситуациях, в целях предотвращения жестокого обращения и безнадзорности.
Tonight, you'll be given a series of tests to see how well you function under the stress of significant sleep deprivation. Сегодня ночью вы пройдете серию тестов, и мы увидим, как вы справляетесь с напряжением от постоянного нарушения сна.
“Despite living under stress for the past half-year, some precious things are happening,” said Budanskaya, co-founder of Master Class. «Несмотря на то, что последние полгода мы живем под постоянным давлением, сейчас происходят довольно знаменательные события, — говорит Будянская, соосновательница «Мастер Класса».
High-level covert operatives like Strannix are under great stress. Высокоэффективные работники, вроде Треникса, - под большим стрессом.
You've been under a lot of stress since you started working with Kate again, but I don't think your coping mechanisms are enough to keep you on an even keel any more. Ты в сильном напряжении с тех пор, как снова начал работать с Кейт, но не думаю, что твои защитные механизмы достаточны, чтобы и дальше удерживать тебя в твердой колее.
Jeffrey's cardiologist saw the readout on his E.K.G. from 2:30 yesterday afternoon... and he was damned upset that your visit... put him under that kind of stress. Кардиолог Джэфри видел отчёт его Э.К.Г с 2:30 вчера после полудня... и он был ужасно расстроен твоим посещением... вергнувшим его в такой стресс.
This hypothesis proposes that the pineal gland, in certain times, it's under specific stress stimulation, it releases a significant amount of this hormone, DMT. Эта гипотеза предполагает, что шишковидная железа, в определенное время в определённых стрессовых ситуациях, вырабатывает значительное количество этого гормона, DMT.
Rocks under seismic stress Can sometimes release visible electromagnetic energy. При сейсмической активности% иногда порода излучает видимые элекромагнитные вспышки.
Pilate was of the solid type of Roman, with sufficient imagination intelligently to enforce the iron policy of Rome, and not unduly excitable under stress. Пилат был тип солидного римлянина с достаточным воображением, чтобы разумно проводить железную политику Рима, и нелегко раздражался.
His arterial system has basically shut down from all the stress and anxiety and pressure he's been under. Его артериальная система изношена из-за напряжения и беспокойства , которое он испытывал.
And don't cold weather mammals molt under stress? И разве млекопитающие,привыкшие к холоду, не линяют при стрессе?
He's been under a lot of stress, midterms starting... него сильный стресс, на носу экзамены, середина семестра...
I realize I have been under stress with my new job. Я понимаю, что нахожусь в состоянии стресса из-за своей новой работы.
Look, I know how much stress you must be under with everything that's happened. Послушайте, я знаю, какой у вас стресс из-за того, что случилось.

0Вы посмотрели только
% информации