Be used to enhance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Be used to enhance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
быть использованы для повышения
Translate

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be inverted - быть перевернутым

  • be fine - быть в порядке

  • be apprehensive - опасаться

  • be created - будет создан

  • be optimistic - будь оптимистом

  • me be - мне быть

  • be fortified - быть укреплен

  • be succeeded - следоваться

  • be verified - проверить

  • be deemed - считается

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- used [adjective]

adjective: использованный, используемый, подержанный, отработанный, отработавший, употребленный, старый

  • as used hereinunder - в целях настоящего документа

  • used manner - б способом

  • application method used - Способ применения используется

  • is seldom used - редко используется

  • customarily used - обычно используется

  • was used in this - был использован в этом

  • the framework used - система, используемая

  • as used with - Используемый с

  • used for blending - используется для смешивания

  • used to advantage - используется для преимущества

  • Синонимы к used: old, castoff, worn, nearly new, preowned, warmed-over, preloved, secondhand, hand-me-down, recycled

    Антонимы к used: unused, unaccustomed, untapped, misused

    Значение used: having already been used.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- enhance [verb]

verb: усиливать, повышать, увеличивать, совершенствовать, усугублять



By the end of 2001, measures had been taken or were under consideration in every part of the world to enhance the environment for voluntary action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 2001 года во всех уголках мира были приняты или же рассматривались меры по созданию благоприятных условий для добровольческой деятельности.

We support continued efforts by the Secretariat to enhance its rapid deployment capacity and enhance its communication with troop-contributing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поддерживаем постоянные усилия Секретариата по наращиванию его потенциала быстрого развертывания и совершенствованию его контактов и связей со странами, предоставляющими свои воинские контингенты.

How might I extend and enhance human life through cognitive healthcare?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как продлить и улучшить жизнь через разумное здравоохранение?

In my childhood I used to enjoy playing on the beach, making castles and forts in the sands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В детстве я часто любил играть на пляже, делая замки и крепости из песка.

I used to sneak Vogues out of my aunt's hair salon and make my own high fashion paper dolls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я воровала журналы Вог из салона моей тётушки и делала своих модных бумажных кукол.

He stared at them for a moment, then used the pike to chop a few feet off the rope to make a crude shoulder strap for the weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем отрезал острием копья небольшой кусок веревки и сделал плечевое крепление для оружия.

He used to go around in his poncho, play the pan flute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходил по округе в своём пончо, играл на флейте.

The Bureau's communications unit worked on the same satellite net used by the intelligence services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ФБР использовало для связи ту же сеть спутников, что и разведывательные службы.

They used to say that a child conceived in love has a greater chance of happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сказали, что ребенок, зачатый в любви имеет больше шансов быть счастливыми.

It's mostly used to age missing children, but nowadays they sell a home version at any software store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно используется при розыске пропавших детей, продается в любом магазине.

She could not have used needed medical supplies for such a purpose without Gaby's approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не могла использовать перевязочный материал без одобрения Габи.

Since our school was surrounded by hills and woods, there were a lot of nice spots we used to go to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Места вокруг нашей школы замечательные, самые подходящие для таких уроков.

I used to go with Zabel to China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ездил с Зейбелом в Китай.

Diplomacy, however, allows a president opportunity to enhance his authority for future domestic battles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дипломатия, тем не менее, предоставляет президенту возможность усилить свой авторитет для будущих сражений дома.

Worse still, it used its federal courts and power structures to control the election of Puerto Rican public officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хуже того, они используют свои федеральные суды и властные структуры для контроля над выборами должностных лиц Пуэрто-Рико.

But we also know that it can be used to side-step a dialogue rather than to invite it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нам также известно и то, что оно может быть использовано для уклонения от диалога вместо приглашения к нему.

The Bill will also enhance the exchange of financial transaction reports and information with other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, законопроект позволит активизировать обмен отчетами о финансовых операциях и информацией с другими странами.

Several speakers in the Dialogue made the point that international cooperation to enhance adaptation efforts need not be delayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ораторы, выступившие в ходе Диалога, отметили, что международное сотрудничество в области активизации усилий по адаптации должно быть налажено как можно скорее.

During loading, unloading and gas-freeing, internal combustion engines are used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где должны быть размещены двигатели внутреннего сгорания, которые используются во время погрузки, разгрузки или дегазации?

Where restraints such as banding or straps are used, these shall not be over-tightened to cause damage or deformation of the package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если используются крепежные приспособления, такие, как бандажные ленты или ремни, то их не следует затягивать слишком туго, чтобы не повредить или не деформировать упаковку .

We need to know the percentage of gypsum extract your mother used in relation to the ferula tingitana and combprecta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно знать процентную долю сульфата кальция, которую использовала твоя мама по отношению к феруле тингитанской и мирту.

The APEC Principles to Enhance Competition and Regulatory Reform are voluntary and non-binding and emphasize cooperation in competition enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принципы развития конкуренции и реформы системы регулирования АТЭС носят добровольный характер, не являются императивными и подчеркивают важное значение сотрудничества в обеспечении конкуренции.

Eliot, C-4's only used for one thing: to blow stuff up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элиот, С-4 используют лишь для одного: для взрывов.

There used to be an old mosque here, a ruined mosque.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай спросим того парня. Эй, поди сюда.

Regardless of the project the clinker brick of Euroton TM is used in, it always adds charm and prestige to your dwelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от того, в каком проекте используется клинкерный кирпич ТМ «Евротон», он всегда предает зданию особый шарм и престиж.

It is also very efficient for the search of leakages when used with fluorescent indicator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также очень эффективен для поиска утечек при использовании с флуоресцентным индикатором.

The invention can be used in the social and domestic spheres, in the sphere of education, in the service sector and in public catering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Область применения изобретения - социальная сфера, домашнее хозяйство, сфера образования и обслуживания, общепит.

The objective of this scheme is to conserve and enhance the indigenous woodland resource.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее цель состоит в сохранении и улучшении местных лесных ресурсов.

The introduction of a mandatory training period prior to admission to the legal profession would certainly enhance the general quality of lawyers' services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введение обязательного периода стажировки, предшествующего допуску к профессии юриста, несомненно, повысит общее качество адвокатских услуг.

Other organizations can support specific institutions in Arab countries, or programs that enhance the professionalism of journalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие организации могут оказывать поддержку определенным организациям или программам в арабских странах, как, например, программа повышения профессионализма среди журналистов.

For example, when testing at the period of H1, the dark-green band can mean that M30-period data were used for testing, and the brightest means that those of M1 period were used;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, при тестировании на периоде H1 темно-зеленая полоса может свидетельствовать о том, что для тестирования использовались данные тридцатиминутного периода M30, а самая яркая — об использовании минутных данных M1;

Look, can we just put our minds together like we used to and leave the crazy science out of it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай подумаем вместе, как раньше, и обойдемся без псевдонаук?

While measures and calculated columns are similar in that both are based on a formula, they differ in how they are used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя меры и вычисляемые столбцы похожи тем, что основаны на формуле, они отличаются в использовании.

CustomerSource — A benefit of your Enhancement Plan enrollment, CustomerSource helps you keep your solution current and enhance the productivity of your users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CustomerSource- CustomerSource, преимущество регистрации в плане расширения возможностей, помогает обеспечивать актуальность решения и повышать производительность пользователей.

For him, these are the people best placed to enhance our privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для него это люди, способные лучше всего защитить нашу частную жизнь.

This link has several photos from his performance in the stage play The Elephant Man and if any of them can be used they would enhance the section as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой ссылке есть несколько фотографий из его выступления в спектакле Человек-слон, и если бы их можно было использовать, они бы также улучшили раздел.

Furthermore, because of body capacitance, people act as good antennas, and some small televisions use people to enhance reception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, из-за емкости тела люди действуют как хорошие антенны, и некоторые маленькие телевизоры используют людей для улучшения приема.

He also supposed projection and colour photography could soon enhance the experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также предположил, что проекция и цветная фотография могут вскоре улучшить этот опыт.

In the 1910s, Eugen Sandow, widely considered to be the first modern bodybuilder in the West, advocated the use of dietary control to enhance muscle growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1910-х годах Ойген Сандов, считавшийся первым современным культуристом на Западе, выступал за использование диетического контроля для увеличения мышечного роста.

The long-term goal was to clear German and Italian troops from North Africa, enhance naval control of the Mediterranean, and prepare an invasion of Italy in 1943.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгосрочная цель состояла в том, чтобы очистить Северную Африку от немецких и итальянских войск, усилить морской контроль над Средиземным морем и подготовить вторжение в Италию в 1943 году.

There are several other resonances and interactions that enhance Pluto's stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько других резонансов и взаимодействий, которые повышают стабильность Плутона.

It employs men and women 18 to 25 years old in a program to protect and enhance Washington's natural resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там работают мужчины и женщины в возрасте от 18 до 25 лет в рамках программы по защите и укреплению природных ресурсов Вашингтона.

Some companies produce biodegradable additives, to enhance biodegradation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые компании производят биологически разлагаемые добавки, чтобы усилить биодеградацию.

It can also enhance wetlands, which benefits the wildlife depending on that eco-system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также может увеличить водно-болотные угодья, что приносит пользу дикой природе в зависимости от этой экосистемы.

In the buffer zone, those trees up to 6 meters tall greatly enhance the aesthetic value of the landscape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В буферной зоне эти деревья высотой до 6 метров значительно повышают эстетическую ценность ландшафта.

While at UC Berkeley, she studied abroad in France, where she shopped for local produce and prepared fresh, simple foods to enhance the table experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время учебы в Калифорнийском университете в Беркли она училась за границей, во Франции, где покупала местные продукты и готовила свежие, простые продукты, чтобы улучшить впечатление от стола.

As the belt moves through the system, soil agitators lift the belt and turn the soil to enhance heat transfer and volatilization of organics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как лента движется через систему, почвенные мешалки поднимают ленту и поворачивают почву, чтобы увеличить теплопередачу и испарение органических веществ.

When I said that it was socially accepted and even desirable for females to remove body hair to enhance their perceived femininity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я сказал, что это было социально принято и даже желательно для женщин, чтобы удалить волосы на теле, чтобы усилить их воспринимаемую женственность.

McDaniel and Einstein argues that bizarreness intrinsically does not enhance memory in their paper from 1986.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макдэниел и Эйнштейн утверждают, что странность по своей сути не улучшает память в их работе 1986 года.

To enhance this effect, FokI nucleases have been engineered that can only function as heterodimers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симона де Бовуар использует Стендаля в качестве примера феминистского автора.

Exercises that enhance back strength may also be used to prevent back injuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упражнения, повышающие силу спины, также могут быть использованы для предотвращения травм спины.

Further, in 2018 the African Union adopted a continent wide protocol on free movement to enhance intra-regional migration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в 2018 году Африканский союз принял общеконтинентальный протокол о свободном передвижении в целях активизации внутрирегиональной миграции.

These various services and applications are designed to work with or enhance the microblogging service Twitter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти различные сервисы и приложения предназначены для работы с сервисом микроблогов Twitter или его улучшения.

Moisture content electronic monitoring can also enhance next generation wood protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электронный контроль содержания влаги также может повысить защиту древесины нового поколения.

Leading edge extensions and body lift are incorporated to enhance performance in a canard layout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдвижения передней кромки и подъем тела включены для того чтобы увеличить представление в плане слуха.

The aim of treatment is to enhance quality of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью лечения является повышение качества жизни.

Convection created by tides and sea currents enhance this change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвекция, создаваемая приливами и морскими течениями, усиливает это изменение.

Supercritical CO2 has been used since the 1980s to enhance recovery in mature oil fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверхкритический CO2 используется с 1980-х годов для увеличения добычи на зрелых нефтяных месторождениях.

For Bailey, discipleship means work—service—and the evolution of those sensitivites and powers that enhance that labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Бейли ученичество означает работу-служение—и эволюцию тех чувствительных элементов и сил, которые усиливают этот труд.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be used to enhance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be used to enhance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, used, to, enhance , а также произношение и транскрипцию к «be used to enhance». Также, к фразе «be used to enhance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information