Bear the impress - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bear the impress - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нести на себе отпечаток
Translate

- bear [noun]

noun: медведь, дыропробивной пресс, козел, грубый человек, невоспитанный человек, спекулянт, медведка, швабра

verb: нести, иметь, вынести, носить, терпеть, переносить, выдерживать, вынашивать, вытерпеть, опираться

  • bear in mind - имей в виду

  • like a bear with a sorehead - очень сердитый

  • bear spread - медвежий спред

  • bear a banner - нести знамя

  • bear pits - Медвежья яма

  • bear the blame - нести ответственность

  • blue bear - белый медведь

  • bear the brunt of the war - нести основную тяжесть войны

  • bear creek golf club - гольф-клуб Bear Creek

  • bear relationship - иметь отношение

  • Синонимы к bear: grizzly (bear), black bear, bruin, brown bear, polar bear, fetch, carry, transport, move, convey

    Антонимы к bear: throw away, refuse, take, avoid, dodge, shun, evade, be unproductive

    Значение bear: a large, heavy, mammal that walks on the soles of its feet, with thick fur and a very short tail. Bears are related to the dog family, but most species are omnivorous.

- the [article]

тот

- impress [noun]

noun: отпечаток, впечатление, оттиск, печать, след, штемпель

verb: впечатлять, производить впечатление, поражать, внушать, импонировать, запечатлевать, штамповать, внедрять, отпечатывать, реквизировать

  • impress in - впечатлять

  • impress on - внушать

  • impress upon - внушать

  • impress presentation - презентация Impress

  • impress slide - слайд Impress

  • visual impress - зрительное восприятие

  • indelible impress - неизгладимый отпечаток

  • to impress - впечатлить

  • Синонимы к impress: impressment, make an impression on, influence, excite, stir, dazzle, stick in someone’s mind, awe, astonish, affect

    Антонимы к impress: disappoint, neglect, bore, calm, discourage, dissuade, dull, soothe, check, comfort

    Значение impress: an act of making an impression or mark.



The early influence of Greek civilisation is shown also by their coins, which are inscribed with Greek characters, and bear the unquestionable impress of Greek art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О раннем влиянии греческой цивилизации свидетельствуют также их монеты, исписанные греческими письменами и несущие на себе несомненный отпечаток греческого искусства.

Herbert got a large bottle of stuff for my arm; and by dint of having this stuff dropped over it all the night through, I was just able to bear its pain on the journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г ерберт раздобыл целую бутыль примочки и всю дорогу смачивал мне руку, чем и помог мне выдержать мучительное путешествие.

Ooh, I'm afraid the days are gone when one could impress the natives with a handful of coloured beads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, что прошли те дни, когда дикари могли клюнуть на кучу блестящих безделушек.

I suppose that's my cross to bear, then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, уж таков мой крест.

We have to impress on them that this is very dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо Варшаве силой внушить, что это очень опасно.

I want a guy who works for it, someone who would fall down a manhole to impress a girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу встречаться с парнем, который прилагал к этому усилия, с тем, кто падает в люк, чтобы впечатлить девушку.

Perhaps I didn't impress the importance of being home in bed, and out of these clothes as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, я не внушила тебе важность того, чтобы я была дома, в кровати, без этой смешной одежды как можно скорее.

I have always felt singularly drawn towards soldiers, even as a girl; though your poor dear uncle could not bear them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня с самой ранней юности всегда привлекали военные, хотя твой дорогой дядя их совершенно не переносил.

Spiros, sometimes we have to bear the brunt of criticism for a more profitable and enduring outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спирос, иногда приходится вынести бремя критики ради более выгодного и прочного результата.

I had no wish to impress them like an undergraduate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хотел импонировать им своим уменьем пить, словно какой-нибудь хвастливый гимназист.

A case of this magnitude, multiple victims and a motive as yet unknown, I'm sure I don't have to impress on you the need for absolute discretion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деле такой важности, с несколькими жертвами и неизвестным мотивом, уверен, что не должен напоминать вам о полном неразглашении.

I don't know if you're trying to impress her by harmonising or you impressing him, but genuinely, you guys literally sound like you've been playing all your lives together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю пытаешься ли ты впечатлить гармониями её или его, но правда вы ребята звучите как будто играете вместе всю свою жизнь.

Perhaps that's why you've been barking orders since your return, hoping to impress Hayley by assuming the role of family patriarch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть поэтому раздаешь приказы с тех пор как ты вернулся, в надежде впечатлить Хэйли взяв на себя роль главы семьи.

They declared that they would all support her and would come and bear witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверяли, что все поддержат ее, пойдут свидетельствовать.

In order to keep your farm, you must impress the tenant farmers instead of the landowner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны произвести впечатление на арендаторов вместо землевладельца.

The women said of him, What a good-natured bear!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Славный медведь! -говорили о нем женщины.

Around 86 bottles of beer on the wall, the bear went away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 86 бутылок пива на стене, медведь ушел.

I could not bear their moon faces staring at me again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могла вынести их изумленных взглядов.

You knew what he wouldn't be able to bear, the slow degeneration, the weakness, the incapacity in someone so vital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знали, что он не вынесет медленной деградации, слабости, неспособности к общению с близким человеком.

And into the bargain I'll bet your mother told you that women must bear 'these things' because of the compensating joys of motherhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да к тому же ваша матушка наверняка говорила вам, что женщина должна мириться со всем этим ради счастья, которое приносит материнство.

Trying to sound a bit more upper crust to impress the Yanks, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытаетесь звучать немного более черство чтобы впечатлить янки, верно?

Name of my favourite teddy bear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имя моего любимого плюшевого медведя.

Bear wins on land, shark wins at sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медведь победит на суше, акула - в море.

I joined a club to impress a girl once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вступил в клуб, чтобы произвести впечатление на девушку.

'Cause I want to bone up on the lingo, impress Channing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу вызубрить профессиональный сленг и впечатлить Ченнинга.

The same thing happened to me except I was hunting sabre bear out on Kang's Summit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же самое случилось со мной, кроме того, что я перевозил меч на собрание Кэнга.

But to me he was acting like... like he was working with people wearing bear costumes out there instead of wild animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но по мне, он вел себя с ними- как будто с людьми рядилсл в медвежий костюм, как дикое животное.

You know, you didn't have to rent out the entire restaurant to impress me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, тебе не нужно было арендовать весь ресторан, чтобы произвести впечатление.

It was more than the student could bear; the tears came into his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студент не выдержал, и слезы выступили на его глазах.

I couldn't bear the pain of their loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не мог вынести боль их потери.

But he was a bear of very little brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он был глупеньким мишкой.

That is, if she could bear to hear Louises perfections sung all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если, конечно, сможет вынести постоянные дифирамбы Луизиным достоинствам.

There's been a great difference of opinion about how much more strain you can bear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас были очень разные мнения о том, какое еще напряжение вы сможете вытерпеть.

Only reason I came out here today was to impress that doctor, Rachel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сегодня вышел лишь для того, чтобы впечатличть доктора Рэйчел.

So bear that in mind when I ask you this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та что учтите это, когда я спрошу вас об этом.

Oh, that's what happens when you try to impress girls in the bat cage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что бывает, когда пытаешься впечатлить девочек размахивая битой.

And then I meet you, and I can't afford... to eat at a place like this, and I'm just trying to impress you... and doing a really poor job of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом я встретился с ним, и я не могу позволить себе... , чтобы поесть в таком месте, как это, и я просто пытаюсь произвести на вас впечатление... и делать работу очень бедным,.

Six years for a bear are like sixty for a little girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 лет для медведя - это как 60 для маленькой девочки.

People fighting to get in, a big line of people wanting to impress you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толпы людей, соревнующихся за возможность произвести на тебя впечатление

Oh, by the way, will you tell Casey, uh... Mr. Pippers, the Preppy Polar Bear, has arrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кстати, не скажешь там Кейси, что мистер Пипперс, полярный медведь, уже прибыл

until finally, a bear joined in and the mitten swelled up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

пока, наконец, к ним не присоединился медведь, и рукавичка порвалась.

That's really lame, using a noble profession like that to impress women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ужасно, оправдываться такой солидной профессией, - чтобы впечатлить девушку.

'Rough weather!' I remarked. 'I'm afraid, Mrs. Heathcliff, the door must bear the consequence of your servants' leisure attendance: I had hard work to make them hear me.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скверная погода! - сказал я. - Боюсь, миссис Хитклиф, не пострадала ли ваша дверь из-за нерадивости слуг: мне пришлось изрядно потрудиться, пока меня услышали.

A flayed rabbit is as well covered as a bear in comparison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освежеванный заяц по сравнению с этим защищен, как медведь.

your pink Teddy bear and I shared a wonderful moment in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

мы с твоим розовым мишкой прекрасно провели вместе время.

All the firepower I need is right here... copies of all the official documents that bear your signature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что мне нужно - прямо здесь... копии всех официальных документов, с твоей подписью.

Bear market, you're paying 2% to underperform Vanguard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рынке медведей заплатишь 2%, чтобы уступить Vanguard.

Uh, she said in her statement that she wanted to impress him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В показаниях она говорит, что хотела произвести на него впечатление.

We can offer you a chance to shine in battle and impress the gods, and to bring back such plunder that you have never seen before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предлагаем вам шанс блеснуть в битве и впечатлить богов, принести домой столько добычи, сколько не видели ни разу в жизни.

Shall I junk the scholarship and go to work, or let Francon wait and grab the Beaux-Arts to impress the yokels?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плюнуть мне на стипендию и идти работать или ухватиться за Школу изящных искусств, чтобы поразить наших провинциалов, а Франкон пусть ждёт?

Let us up and be doing, then, Brian de Bois-Guilbert; and, live or die, thou shalt see Maurice de Bracy bear himself this day as a gentleman of blood and lineage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идем же и будем драться, Бриан де Буагильбер. Останусь ли я жив или умру - увидишь, что сегодня поведение Мориса де Браси будет достойно родовитого и благородного дворянина.

Miss Wills has a curious personality. She is one of those people who are quite unable to impress themselves on their surroundings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она весьма любопытный персонаж - из тех, которые не способны произвести впечатление на окружающих.

Are ready to impress chef Ramsay with their first order of entrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Диктор) Готовы впечатлить шефа Рамзи своими первыми основными блюдами.

'They impress us all, from childhood upward-every day of our life.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она впечатляет нас всех, с детства...каждый день нашей жизни.

Yes, even at my ancient age, the desire to impress people doesn't just... go away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, даже в моем преклонном возрасте желание впечатлить людей никуда не девается.

A set of eight 130,000 years old white-tailed eagle talons bear cut marks and abrasion that indicate manipulation by neanderthals, possibly for using it as jewelry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Набор из восьми когтей орла-белохвоста возрастом 130 000 лет несет следы порезов и ссадин, которые указывают на манипуляции неандертальцев, возможно, для использования его в качестве украшения.

In contrast to the flies, the Strepsiptera bear their halteres on the mesothorax and their flight wings on the metathorax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от мух, Strepsiptera несут свои halteres на мезотораксе и свои крылья полета на метатораксе.

He is challenged by Sir Eger or Eager who seeks to impress a high born lady, Winglaine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему бросает вызов сэр Эгер или нетерпеливый, который стремится произвести впечатление на высокородную леди Уинглейн.

If it came from a linguist, it might impress me, but it's just a student's paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многое координируется между крупными игроками и средствами массовой информации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bear the impress». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bear the impress» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bear, the, impress , а также произношение и транскрипцию к «bear the impress». Также, к фразе «bear the impress» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information