Become doctors - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Become doctors - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
становятся врачи
Translate

- become [verb]

verb: становиться, делаться, статься, случаться, приличествовать, годиться, быть к лицу

- doctors

врачей



King was rushed to St. Joseph's Hospital, where doctors opened his chest and performed cardiopulmonary resuscitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кинга срочно доставили в больницу Святого Иосифа, где врачи вскрыли ему грудную клетку и провели сердечно-легочную реанимацию.

The doctors say it's a long shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктора говорят, это большой риск.

Tell us more about the doctors that were instrumental in helping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расскажите больше о врачах, которые проводили операцию.

I reckon if you're standing to become the next president of the United States, you're probably pretty tied up most of the time, so I'm not altogether surprised that they don't all answer, but many do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь если собираешься стать следующим президентом США, будешь, вероятно, постоянно занят, поэтому меня не сильно удивляет, что отвечают не все.

What if we left the bone marrow transplant up to the doctors, but did something that we later came to call our soul marrow transplant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если мы оставим пересадку костного мозга докторам, но сделаем нечто такое, что позже назовём пересадкой клеток души?

Some of the RUF members released went on to become key players in the peace negotiations with the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из освобожденных членов ОРФ вновь стали основными участниками мирных переговоров с правительством.

Capacity-building needed to become a much broader concept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепции деятельности по созданию потенциала необходимо было дать значительно более широкое толкование.

In other words, for a treaty to become part of positive national law, an ordinary law is needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что для того, чтобы какой-либо договор стал составной частью национального позитивного права, требуется принятие обычного закона.

The wide application of the urban and housing indicators is a positive trend and it has the potential to become an important policy tool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкое применение городских и жилищных показателей являет собой позитивную тенденцию и может стать важным политическим инструментом.

In this context, Kenya believes that, for this to become a reality, international commitment is imperative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте Кения считает, что для осуществления этого необходима приверженность международного сообщества.

Sometimes, when a young person is looking for guidance, they can become...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда, когда молодежь ищет себе наставника, они могут...

And doctors find new things out all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А врачи всё время находят новые лекарства.

In other words, these States could become Contracting Parties without being required to apply ADN on the Rhine immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, эти государства могли бы стать договаривающимися сторонами, не будучи обязанными сразу же применять ВОПОГ на Рейне.

I would like to ask you to become his little guardian angel to help him, and become friends with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотела тебя попросить стать его маленьким ангелом-хранителем помочь ему, стать его другом.

The problem is that Europeans have become so accustomed to muddling through that long-term solutions seem all but impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в том, что европейцы стали настолько привыкшими к неразберихе, что долгосрочные решения уже не кажутся невозможными.

Could this be possible, that suddenly our media landscape will become a feminist landscape?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно ли, что вдруг ландшафт наших СМИ станет ландшафтом феминисток?

It has since become a reference document all over Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор он стал справочным документом во всей Европе.

A year ago many people believed that Payson Keeler was poised to become the top gymnast in the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Год назад многие верили, что Пэйсон Килер сможет стать лучшей гимнасткой в США.

I've become more interested in capturing movement and texture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стала интересоваться запечатлением движения и текстуры.

The doctors said he's well enough to travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врач сказал, что он уже в состоянии для переезда.

And the doctors told his parents he was never going to be able to communicate or interact socially, and he would probably never have too much language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктора сказали его родителям, что он никто не сможет общаться и социально взаимодействовать, и что он никогда не будет много разговаривать.

So it has become much harder to break the back of special interests in order to liberalize markets and improve economic efficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому стало намного труднее сломить сопротивление групп с особыми интересами, чтобы провести либерализацию рынков и повысить эффективность экономики.

As you rightly said, as chancellor, it would be hypocritical of me to demand that vampires become makers without requiring the same thing of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты верно заметила, я, как Советник, проявил бы лицемерие, потребовав от вампиров становится создателями, не требуя того же от тебя.

You get a job, accrue savings, establish a residence, demonstrate family support, become a real person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найди работу, начни откладывать, обзаведись жильём, покажи семейную поддержку, Стань настоящим человеком!

Well, unfortunately, I think we've exhausted all the tests we can do... in our capacity as the doctors that he doesn't want doing tests on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, к сожалению, я думаю, мы исчерпали все тесты, какие можем провести, в качестве врачей, которых он не хочет, чтобы они проводили на нем тесты.

All this greediness and lying and shifty lawyers and phony doctors!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся эта жадность и ложь хитрые адвокаты и жуликоватые врачи!

But the doctors even want to deprive me of this last stretch of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но и этого последнего плёса врачи хотят меня лишить.

The doctors recommended palliative care and told them she had a year to live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи рекомендовали паллиативную помощь и сказали что ей остался год.

In fact, we have a saying at Walcohl Bank that if doctors were in charge of Wall Street, it would still be a saltwater swamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас в банке Уолдко есть поговорка: если бы доктора работали на Уолл-стрит, там до сих пор было бы болото.

Yes, uh... but that's why we hire independent medical consultants, uh, retired doctors who are contracted to evaluate medical records and make a determination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, а... но вот почему мы нанимаем независимых медицинских консультантов, а, докторов в отставке, которые заключают контракт для оценки медицинских записей и делают заключение.

'You know something, comrades,' he announced to the doctors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что, товарищи, - заявил он врачам.

She took her embroidery, and Oleg followed her into the doctors' room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она прихватила вышивание, и Олег пошёл за ней в комнату врачей.

I need a surgical bay, a team of doctors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужна операционная и команда врачей.

Oh, what bliss! It wasn't dark, doleful Maria but a trim, firmly-built girl, wearing not a folded kerchief but a little cap over her golden hair, like the doctors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Счастье какое! - это была уже не та унылая чёрная Мария, а плотненькая подобранная и не в косынке углом, а в шапочке на золотистых волосах, как носили доктора.

Far less time than it would have taken to interview the roughly 2,000 male doctors and nurses I started with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гораздо меньше времени, чем занял бы опрос грубо говоря, 2 000 врачей-мужчин и медбратьев, с которых я начал.

Well, we've got doctors and professors coming out of our ears on this trip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, мы в этом рейсе просто по уши в докторах и профессорах.

As anyone who's been to a doctor knows, doctors are not necessarily your friends, any more than butchers, mail deliverers, or refrigerator repair people are your friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый кто был у доктора, знает что они не всегда бывают друзьями. Не больше чем мясники или почтальоны, или ремонтники холодильников.

In the morning there came several military doctors from the famous commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Днем явилось несколько военных врачей из пресловутой врачебной комиссии.

I know that because four doctors you trained have unanimously diagnosed you with hepatic encephalopathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю это потому, что четыре врача, которых ты обучил, единогласно диагностировали у тебя печеночную энцефалопатию.

The doctors say your vitals have stabilized, so you're gonna be okay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи говорят, показатели стабильны, ты поправишься.

And Zola's village is chock-full of doctors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А деревня Золы битком набита врачами.

She only called him this when speaking in the third person, to the doctors or the nurses, never when addressing him directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в третьем лице, врачам и сёстрам, она теперь называла его так. А прямо - никак.

' You mustn't listen to the doctors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не слушай ты врачей!

She doesn't flirt with doctors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не флиртует с врачами.

OH, DOCTORS, SOCIAL WORKERS, PUBLIC HEALTH VISITORS, ME.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи, социальные работники, патронажная служба, я.

And that's lovely, but there's a legion of doctors and nurses for me here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это очень мило, но здесь есть целый легион врачей и медсестер для меня.

'Doctors say the cause of death is... 'heart failure due to the mayor's culinary disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи объявили, что причиной смерти стал... обширный инфаркт вследствие неправильного питания.

Doctors, sunburn. Mosquitoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачей, солнечные ожоги, комаров.

Kate says doctors have got it all wrong about HIV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейт говорит, что врачи всё неправильно понимают в ВИЧ.

I'm 55, doctors say I'm morbidly obese, And I'm smoking right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне 55, врачи говорят, что у меня болезненное ожирение, и я прямо сейчас курю.

They are doctors, engineers, record company directors, managers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктора, инженеры, директора записывающих компании, менеджеры.

The doctors on the computer list are giving ephemerol to there pregnant patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи в списке компьютера прописывает эфемерол беременным пациенткам.

On May 27, 2010, the television program The Doctors discussed the topic with dozens of teens, parents, and professionals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 мая 2010 года в телевизионной программе врачи обсуждали эту тему с десятками подростков, родителей и специалистов.

A recent study by Korean doctors suggests that skinny jeans can cause varicose veins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавнее исследование корейских врачей показало, что узкие джинсы могут вызвать варикозное расширение вен.

In various times and places, doctors have made claims that constipation has all sorts of medical or social causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разное время и в разных местах врачи заявляли, что запор имеет всевозможные медицинские или социальные причины.

Article 8 of the 1975 World Medical Association Declaration of Tokyo states that doctors are not allowed to force-feed hunger strikers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 8 Токийской декларации Всемирной медицинской ассоциации 1975 года гласит,что врачам не разрешается насильно кормить голодающих.

Sleep apnea is very difficult to diagnose because doctors can't exactly tell if a person has sleep apnea in a regular routine visit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, если индуцированная ширина экземпляра ограничена константой, ее решение может быть выполнено за полиномиальное время с помощью двух алгоритмов.

His doctors thought it unlikely that he could survive long on dialysis, and he retired from medicine for five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его врачи считали маловероятным, что он сможет долго жить на диализе, и он ушел из медицины на пять лет.

A PDF file of the AAP Task Force's response to the European doctors' critique of their Technical Report can be found here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PDF-файл с ответом целевой группы AAP на критику европейскими врачами их технического отчета можно найти здесь.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «become doctors». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «become doctors» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: become, doctors , а также произношение и транскрипцию к «become doctors». Также, к фразе «become doctors» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information