Beggars can't be choosers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
beggars can't be choosers - беднякам не приходится выбирать
beggars can't ___ choosers. - Нищие не могут ___ Choosers.
it beggars belief - это верится
child beggars - дети-попрошайки
foreign beggars - иностранные нищие
vagrants and beggars - бродяги и нищие
beggars would ride - нищие будут ездить
Синонимы к beggars: bums, tramps, vagrants, mendicants, panhandler, freeloaders, mendicant, vagabonds, spongers, derelicts
Антонимы к beggars: deep pockets, wealth, affluence, business people, peddlers, changemaker, eager beaver, enthusiast, entrepreneur, givers
Значение beggars: plural of beggar.
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be obsessed by/with - быть одержимым / с
be beneficial - быть полезным
be bested - быть побежденным
be on top of the world - быть на седьмом небе
to be confirmed - будет подтверждено
be loaded - загружаться
be remorseful about - раскаяться
be physically handicapped - иметь физические отклонения
right to be informed - право на получение информации
be behindhand with the world - отставать от жизни
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
beggars can't be choosers - беднякам не приходится выбирать
beggars can't ___ choosers. - Нищие не могут ___ Choosers.
and choosers - и Choosers
Синонимы к choosers: selector, picker, choosey, constituents, electors, fastidiously, selectors, elects, handpicking, opts
Антонимы к choosers: disorganized, disrespectful, easy, easy going, easy peasy, easygoing, facile, laid back, lenient, non judgemental
Значение choosers: plural of chooser.
Зачем ты что-то жаришь для этих двух калек? |
|
I mean beggars can't be choosers at this point. |
В смысле у бедолаг отсутствует выбор в этом вопросе. |
Нищие, и те В нужде имеют что-нибудь в избытке. |
|
Как говорится, если бы желания были лошадьми нищие могли бы ездить верхом. |
|
This program is focused on distributing small loans to beggars. |
Эта программа ориентирована на раздачу мелких займов нищим. |
This was followed by a deal with Beggars Banquet Records and an LP, The Carnivorous Lunar Activities of Lupine Howl in 2001. |
За этим последовала сделка с Beggars Banquet Records и LP, The Carnivorous Lunar Activities of Lupine Howl в 2001 году. |
Beggars and choosers, dear. |
Нищие не выбирают, дорогая. |
We too have beggars at our door, Old men and orphans very poor. |
Как у наших у ворот Много старцев и сирот |
'Used to cut off the tent ropes, Colonel Sidebotham was saying, 'and then knife the poor beggars through the canvas. |
подрезали крепления у палаток и закалывали наших бедняг прямо через парусину, - вспоминал полковник Сайдботтом. |
Slaughtered two old, innocent beggars from the outskirts of town, hung and burned like animals on the stocks. |
Убили двух нищих безобидных старух с окраин города, повесили и сожгли их как диких животных. |
On the Beggars ' Guild a tin beggar's hand asked the wind for a quarter. |
На крыше Гильдии Попрошаек оловянный попрошайка воззвал к ветру о медном грошике. |
Politics may be a bargain between beggars, but compromise between good and evil is never possible. |
Может, политика и сделка между плутами, но компромисса между добром и злом быть не может. |
Minced steak and milkshakes, but beggars can't be choosers. |
Рубленный стейк и молочный коктейль, но просящие не могут выбирать. |
There were bad kings who would have spurned the beggars and ridden on, and then probably remembered it with terror in the hour of death and left money for masses and charities. |
Злые короли давили их по дороге и оставляли много денег на мессы и милостыню. |
You can't sweep the dirt out of the streetcar tracks and settle the some foreign beggars at the same time. |
Невозможно в одно и то же самое время подметать трамвайные пути и устраивать судьбы каких-то иностранных оборванцев. |
What, when the great Pope washes the feet of beggars, using his tiara for ewer? |
А как же великий папа омывает ноги нищим, пользуясь собственной тиарой вместо кувшина? |
Minced steak and milkshakes, but beggars can't be choosers. |
Рубленный стейк и молочный коктейль, но просящие не могут выбирать. |
Beggars can't be choosers. |
Нищие не могут выбирать. |
At any rate, beggars can't be choosers. |
Так или иначе, нищие не выбирают. |
Beggars can't be ... choosers. |
Нищие не могут... выбирать |
We are actively chasing the little beggars Out of our parks and public spaces. |
Мы изгоним этим маленьких негодников из наших парков и общественных помещений. |
When he ultimately beggars himself, and Francis with him, no doubt he'll accuse me of stealing the copper from his ground overnight! |
А когда он окончательно разорит себя, а заодно и Фрэнсиса, то несомненно станет обвинять меня в том, что я по ночам краду медь из-под земли! |
In the name of Saint Bennet, the prince of these bull-beggars, said Front-de-Boeuf, have we a real monk this time, or another impostor? |
Ради святого Беннета, покровителя этой нищей братии, - сказал Фрон де Беф, - желал бы я знать, настоящий ли это монах или опять переодетый обманщик! |
An informer says the Emeralds will hand the Beggars stolen jewels worth 1 million euros. |
Информатор сообщил нам о передаче заказчику украденных драгоценностей на сумму 1 миллион евро. |
Holy Russia is a country of wood, of poverty... and of danger, the country of ambitious beggars in its upper classes, while the immense majority live in poky little huts. |
Святая Русь - страна деревянная, нищая и... опасная, страна тщеславных нищих в высших слоях своих, а в огромном большинстве живет в избушках на курьих ножках. |
I am unworthy of the confraternity of beggars. |
Я самый последний и самый недостойный из братства нищих. |
Охочие до денег попрошайки, не лучше меня. |
|
They made beggars of the children, but failed to make thieves of them. |
Они научили детей просить милостыню, но сделать их ворами не могли. |
You're supposed to chase the beggars away from the gate... not drag them into my room. |
Твой долг - гнать попрошаек от ворот, а не тащить их в мои покои. |
А над нищими не надо смеяться, господь с ними! |
|
Они снова встречаются, чтобы от страданий умереть. |
|
We love not only those from our brotherhood who chant Allah's names in our midst but everybody who shows a smiling face to beggars such as me, in this mortal world. |
Мы любим не только людей из нашего братства... которые поминают Аллаха, вместе с нами но так же и тех, кто дарит простую улыбку нищим, подобным мне, в этом смертном мире. |
Athens was an ochlocracy; the beggars were the making of Holland; the populace saved Rome more than once; and the rabble followed Jesus Christ. |
В Афинах была охлократия, гезы создали Голландию, плебеи много раз спасали Рим, а чернь следовала за Иисусом. |
В нищую страну. Мы, бывшие владыки мира. |
|
The wind tore at the old women's grey hair and made their eyes tear. The beggars' brown rags flapped in the wind. |
Ветер раздувал седые волосы старух, подобные войлоку, жёг глаза, рвал коричневые лохмотья нищих. |
That's more than them poor beggars know. |
Эти бедные нищие не умеют так. |
Я ведь для нищих, я - на свечи, в церковь... |
|
Как нищий умирает - нет кометы; |
|
Lazy beggars! shrieked grandfather, though we never had food from him. |
Дармоеды! - скрипел дед, хотя мы совершенно не пользовались его хлебом. |
Beggars cannot be choosers. |
Нищие не выбирают. |
'What! Are we beggars'?' he says. |
Али, говорит, мы нищие? |
He soon caught sight of the two women, the blonde and the brunette, who were still making their way, with their proud bearing of beggars, through the throng of men. |
Вскоре он увидел обеих женщин, блондинку и брюнетку, с видом нищих гордячек бродивших в толчее, среди мужчин. |
Cosmic rays and radioactivity turned out to be connected in a way so shocking that it beggars belief. |
Космические лучи и радиоактивность оказались, связаны таким образом, что шокируя, потрясли устои. |
' Tis the counsel of an avaricious man to beggars. |
Это совет скряги нищим. |
Labeled as beggars and vagabonds, laws like the Vagabonds and Beggars Act 1494 aimed to punish the poor of England for simply being poor. |
Названные нищими и бродягами, такие законы, как закон о бродягах и нищих 1494 года, направлены на наказание бедных Англии за то, что они просто бедны. |
The Poor Law and settlement laws and Tudor Proclamations that followed reinforced the Vagabonds and Beggars Act 1494, keeping people in their correct societal place. |
Закон о бедных, законы о поселениях и последующие прокламации Тюдоров укрепили закон о бродягах и нищих 1494 года, удерживая людей на их правильном общественном месте. |
In former times it was crowded with men and women covering its length in prostrations, beggars and pilgrims approaching the city for the first time. |
В прежние времена он был переполнен мужчинами и женщинами, покрывавшими его всю длину в поклонах, нищими и паломниками, впервые приближавшимися к городу. |
Beggars may live in packs, but a pack's leader will interact with other packs. |
Нищие могут жить стаями, но вожак стаи будет взаимодействовать с другими стаями. |
It was used extensively in The Beggars' Bush, a play by Francis Beaumont, John Fletcher and Philip Massinger, first performed in 1622, but possibly written c. 1614. |
Он широко использовался в пьесе Фрэнсиса Бомонта, Джона Флетчера и Филиппа Массингера нищий куст, впервые поставленной в 1622 году, но, возможно, написанной около 1614 года. |
They are street vendors, street workers, and street entertainers, as well as beggars and thieves. |
Это уличные торговцы, уличные рабочие и уличные артисты, а также нищие и воры. |
Shortly thereafter, a Sea Beggars naval squadron defeated a royalist fleet in a naval battle on the Ems. |
Вскоре после этого морская эскадра нищих разбила флот роялистов в морском сражении на Эмсе. |
Sea Beggars expelled from England captured the city on 1 April 1572. |
Изгнанные из Англии морские нищие захватили город 1 апреля 1572 года. |
Located in a desolate basement, the Filantropica Foundation is actually the lair of Bucharest's beggars' leader, Pavel Puiuţ. |
Расположенный в пустынном подвале, Фонд Filantropica на самом деле является логовом лидера бухарестских нищих Павла Пуюца. |
Hassan invites Yussuf, the girls, and a crowd of beggars and cripples into his home, offering them supper. |
Хасан приглашает Юсуфа, девочек и толпу нищих и калек в свой дом, предлагая им ужин. |
In Christianity, Jesus is seen in the Bible shown having compassion for beggars, prostitutes, and the disenfranchised. |
В христианстве Иисус, как видно из Библии, проявляет сострадание к нищим, проституткам и бесправным. |
They also worked with UK based artists such as Skepta, Foreign Beggars and Dexplicit. |
Они также сотрудничали с британской художников, таких как перед тем, иностранные попрошайки и Dexplicit. |
Andrew Lang included The Story of Three Wonderful Beggars in The Violet Fairy Book. |
Последний враг-Лоренцо, который, казалось бы, был союзником, но теперь угрожает Фионе в нескольких различных формах. |
Vasilii met the three beggars on the way, who breathed on the letter. |
После этого изменения они дополнительно разработали игровой процесс вокруг этой партнерской механики. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «beggars can't be choosers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «beggars can't be choosers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: beggars, can't, be, choosers , а также произношение и транскрипцию к «beggars can't be choosers». Также, к фразе «beggars can't be choosers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.